-
1 piece wage
-
2 piece wage
n.Stücklohn m. -
3 job
noun1) (piece of work)job [of work] — Arbeit, die
I have a little job for you — ich habe eine kleine Aufgabe od. einen kleinen Auftrag für dich
he is only doing his job! — er tut schließlich nur seine Pflicht
job vacancies — offene Stellen; (in newspaper) "Stellenangebote"
just the job — (fig. coll.) genau das richtige; die Sache (ugs.)
out of a job — arbeitslos; ohne Stellung
4) (result of work) Ergebnis, dasmake a [good] job of something — bei etwas gute Arbeit leisten
5) (coll.): (difficult task) [schönes] Stück ArbeitI had a [hard or tough] job convincing or to convince him — es war gar nicht so einfach für mich, ihn zu überzeugen
6) (state of affairs)a bad job — eine schlimme od. üble Sache
give somebody/something up as a bad job — see academic.ru/31228/give_up">give up 2. 1)
•• Cultural note:we've finished, and a good job too! — wir sind fertig, zum Glück
Eine staatliche Beihilfe, die Arbeitssuchenden in Großbritannien gewährt wird, wenn sie nachweisen können, dass sie sich um eine Anstellung bemühen* * *[‹ob]1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) die Arbeit2) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) die Aufgabe•- give up as a bad job- a good job
- have a job
- just the job
- make the best of a bad job* * *[ʤɒb, AM ʤɑ:b]I. n250 \jobs will be lost if the factory closes wenn die Fabrik schließt, gehen 250 Arbeitslätze verlorenit's more than my \job's worth to give you the file BRIT ( fam) ich riskiere meinen Job, wenn ich dir die Akte gebefull-time/part-time \job Vollzeit-/Teilzeitstelle fhe has a part-time \job [working] in a bakery er arbeitet halbtags in einer Bäckereiholiday/Saturday job Ferien-/Samstagsjob mnine-to-five \job Achtstundentag msteady \job feste Stelleto apply for a \job [with sb/sth] sich akk um eine Stelle [bei jdm/etw] bewerbento be out of a \job arbeitslos seinto create new \jobs neue Arbeitsplätze [o Stellen] schaffento get a \job as sth eine Stelle [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. Anstellung] als etw bekommento give up one's \job kündigento hold down a regular \job einer geregelten Arbeit nachgehento know one's \job sein Handwerk verstehento lose one's \job seinen Arbeitsplatz [o seine Stelle] verlierenon the \job während [o bei] der Arbeitthe living room badly needs a paint \job ( fam) das Wohnzimmer müsste dringend gestrichen werdenwill you be able to carry the shopping home, or will it have to be a car \job? ( fam) kannst du die Einkäufe nach Hause tragen, oder brauchst du das Auto?[to be] just the man/woman for the \job genau der/die Richtige dafür [sein]to make a bad/good \job of doing sth bei etw dat schlechte/gute/hervorragende Arbeit leistenthey've made a terrible \job of the bath room sie haben beim Bad unheimlich gepfuschthe's made a poor \job of promoting her course er hat nicht gut für den Kurs geworbenhe's made an excellent \job of convincing her er hat bei ihr hervorragende Überzeugungsarbeit geleistetto do a good \job gute Arbeit leistengood \job! gute Arbeit!, gut gemacht!to have an important \job to do etwas Wichtiges zu erledigen habenmy car's that red sports \job mein Wagen ist der rote Flitzer dortshe's only doing her \job sie tut nur ihre Pflichtthat's not my \job das ist nicht meine Aufgabe, dafür bin ich nicht zuständigconcentrate on the \job in hand konzentriere dich auf deine momentane Aufgabeit's not my \job to tell you how to run your life, but... es geht mich zwar nichts an [o es ist deine Sache], wie du dein Leben regelst, aber...it was quite a \job das war gar nicht so einfach▪ to have [quite] a \job doing sth [ziemliche] Schwierigkeiten [damit] haben, etw zu tunI had [quite] a \job taking die alternator out es war [gar] nicht [so] einfach, die Lichtmaschine auszubauenyou'll have a \job das wird nicht einfach9.▶ to do the \job den Zweck erfüllenthis bag should do the \job diese Tasche müsste es tun famthat's a good \job! ( fam) so ein Glück!II. vt<- bb->2. STOCKEXto \job stocks mit Aktien handelnIII. vi<- bb->2. STOCKEX als Broker tätig sein* * *[dZəʊb]n (BIBL)Hiob m, Job m* * *A s1. (einzelne) Arbeit:a) bei der Arbeit sein,b) in Aktion sein (Maschine etc),do a good job gute Arbeit leisten;it was quite a job es war eine Heidenarbeit umg;do a job of work Br umg ganze Arbeit leisten;make a good (bad) job of sth etwas gut (schlecht) machen;job order Arbeitsauftrag m;job production Einzel(an)fertigung f;job simplification Arbeitsvereinfachung f;by the job im Akkord;job time Akkordzeit f;3. a) Beschäftigung f, Stellung f, Stelle f, Arbeit f, Job mb) Arbeitsplatz m:out of a job arbeits-, stellungslos;job analysis Arbeitsplatzanalyse f;job description Tätigkeits-, Arbeits(platz)beschreibung f;job discrimination Benachteiligung f im Arbeitsleben;job enlargement Ausweitung f des Tätigkeitsbereiches;job interview Einstellungsgespräch n;job killer Jobkiller m;computers are job killers Computer vernichten Arbeitsplätze;job maintenance Erhaltung f der Arbeitsplätze;job market Arbeits-, Stellenmarkt m;job opportunities Arbeitsmöglichkeiten;job profile Anforderungsprofil n;job rotation Jobrotation f (das Durchlaufen der verschiedenen Arbeitsbereiche eines Unternehmens);job satisfaction Zufriedenheit f am Arbeitsplatz;job security Sicherheit f des Arbeitsplatzes;job sharing Jobsharing n (Aufteilung eines Arbeitsplatzes unter mehrere Personen);job tenure Dauer f der Betriebszugehörigkeit;4. Sache f:a) Aufgabe f, Pflicht f:it is your job (to do it) das ist deine Sacheb) Geschmack m:this is not everybody’s job das ist nicht jedermanns Sache, das liegt nicht jedem5. IT Job m (bestimmte Aufgabenstellung)6. umg Sache f, Angelegenheit f:that’s a good job! so ein Glück!;he’s gone, and a good job too! er ist Gott sei Dank weg!;a) gute Miene zum bösen Spiel machen,b) das Beste daraus machen;give up on sth as a bad job etwas als hoffnungslos aufgeben;just the job genau das Richtige7. umgb) Ding n, krumme Sache:catch sb on the job jemanden auf frischer Tat ertappen;a) jemanden zusammenschlagen,b) fig jemanden kaputtmachen;pull a job ein Ding drehen8. umga) Ding n, Apparat m:that new car of yours is a beautiful job dein neuer Wagen sieht klasse aus umgb) Nummer f, Typ m (Person):he is a tough job er ist ein unangenehmer Kerl9. pl USb) Ladenhüter plB v/i1. Gelegenheitsarbeiten machen, jobben2. (im) Akkord arbeitenjob in handeln mit4. US an der Börse spekulierenC v/ta) in Auftrag geben,b) im Akkord vergeben2. US an der Börse spekulieren mit* * *nounjob [of work] — Arbeit, die
I have a little job for you — ich habe eine kleine Aufgabe od. einen kleinen Auftrag für dich
job vacancies — offene Stellen; (in newspaper) "Stellenangebote"
just the job — (fig. coll.) genau das richtige; die Sache (ugs.)
out of a job — arbeitslos; ohne Stellung
4) (result of work) Ergebnis, dasmake a [good] job of something — bei etwas gute Arbeit leisten
5) (coll.): (difficult task) [schönes] Stück ArbeitI had a [hard or tough] job convincing or to convince him — es war gar nicht so einfach für mich, ihn zu überzeugen
a bad job — eine schlimme od. üble Sache
give somebody/something up as a bad job — see give up 2. 1)
we've finished, and a good job too! — wir sind fertig, zum Glück
•• Cultural note:it's a good job he doesn't know about it! — nur gut, dass er nichts davon weiß!
Eine staatliche Beihilfe, die Arbeitssuchenden in Großbritannien gewährt wird, wenn sie nachweisen können, dass sie sich um eine Anstellung bemühen* * *-s s news n.Hiobsbotschaft f. -
4 screw
1. noun1) Schraube, dieput the screw[s] on somebody — (fig. coll.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (ugs.)
2) (Naut., Aeronaut.) Schraube, die4) (coarse) (copulation) Fick, der (vulg.); Nummer, die (derb); (partner in copulation) Ficker, der/Fickerin, die (vulg.)2. transitive verbhave a screw — ficken (vulg.); vögeln (vulg.)
1) (fasten) schrauben (to an + Akk.)have one's head screwed on [straight or the right way or properly] — (coll.) ein vernünftiger Mensch sein
2) (turn) schrauben [Schraubverschluss usw.]4) (coarse): (copulate with) [Mann:] ficken (vulg.), vögeln (vulg.); [Frau:] ficken mit (vulg.), vögeln mit (vulg.)screw you! — (sl.) leck mich am Arsch! (salopp)
3. intransitive verbscrew you and your...! — leck mich am Arsch mit deinem/deiner/deinen...!
1) (revolve) sich schrauben lassen; sich drehen lassenPhrasal Verbs:- academic.ru/91311/screw_up">screw up* * *[skru:] 1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) die Schraube2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) das Anziehen2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) schrauben2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) anschrauben•- screwdriver- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage* * *[skru:]I. nto loosen/tighten [up] a \screw eine Schraube lockern/anziehento put \screw on the ball dem Ball [einen] Effet geben, den Ball anschneiden9.he must have a \screw loose! bei ihm muss eine Schraube locker sein! fam▶ to tighten the \screw[s] [on sb] den Druck [auf jdn] verstärken, [jdm] die Daumenschrauben anziehenII. vtto \screw sth tight etw fest zudrehento \screw a nut tight eine [Schrauben]mutter anziehen\screw you/them! du kannst/die können mich mal! sl6. (twist)he somehow managed to \screw his face into an expression of polite interest irgendwie schaffte er es, sein Gesicht freundlich zu verziehento \screw sth into a ball etw zu einem Knäuel [zusammen]knüllen* * *[skruː]1. nhe's got a screw loose (inf) — bei dem ist eine Schraube locker (inf)
this is another turn of the screw — das macht es noch schlimmer, das setzt sie/ihn etc noch mehr unter Druck
2) (NAUT, AVIAT) Schraube f, Propeller m3) (= action) Drehung fto give sth a screw — an etw (dat) drehen
he/she is a good screw — er/sie vögelt gut (inf)
to have a screw — vögeln (inf), bumsen (inf)
5) (Brit inf= wage)
he earns a good screw — er verdient ganz schön viel Kohle (inf)that's not a bad screw — bei dem Job stimmt die Kohle (inf)
2. vt2) (inf: put pressure on) in die Mangel nehmen (inf)to screw sb for sth — etw aus jdm herausquetschen (inf)
screw you! (sl) — leck mich am Arsch! (vulg), du kannst mich mal! (inf)
we're not out to screw you for every penny you've got — wir wollen dich nicht abzocken (inf)
3. vi1) (= can be screwed) sich schrauben lassen; (= fasten with screw) angeschraubt werden* * *screw [skruː]A s1. TECH Schraube f (ohne Mutter):there is a screw loose (somewhere) fig da stimmt etwas nicht;he has a screw loose umg bei ihm ist eine Schraube locker;give the screw another turn die Schraube anziehen (a. fig);b) SCHIFF Schraubendampfer m3. TECH Spindel f (einer Presse)4. Spirale f5. besonders Br Tütchen n (Tabak etc)7. sl Knauser m, Knicker m9. besonders Br sl Lohn m, Gehalt n10. Korkenzieher m11. sl (Gefängnis)Wärter m12. vulga) Nummer f (Geschlechtsverkehr):B v/t1. schrauben:screw down ein-, festschrauben;screw on anschrauben;screw to (an)schrauben an (akk), verschrauben mit;screw up zuschrauben;he has his head screwed on (the right way) umg er ist nicht auf den Kopf gefallena) die Augen zusammenkneifen,5. figa) jemanden unter Druck setzen8. umg reinlegen, übers Ohr hauen:screw sb out of sth jemanden um etwas betrügen11. vulg jemanden ficken, vögeln (beide vulg) (mit jemandem Geschlechtsverkehr haben):screw you!, get screwed! bes US verpiss dich! sl;screw your book! bes US scheiß auf dein Buch! slC v/i1. sich (ein- oder ver)schrauben lassen2. sl knickern, knausern4. vulg ficken, vögeln (beide vulg) (mit jemandem Geschlechtsverkehr haben):screw off! bes US verpiss dich! sl* * *1. noun1) Schraube, diehe has a screw loose — (coll. joc.) bei ihm ist eine Schraube locker od. lose (salopp)
put the screw[s] on somebody — (fig. coll.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (ugs.)
2) (Naut., Aeronaut.) Schraube, die4) (coarse) (copulation) Fick, der (vulg.); Nummer, die (derb); (partner in copulation) Ficker, der/Fickerin, die (vulg.)2. transitive verbhave a screw — ficken (vulg.); vögeln (vulg.)
1) (fasten) schrauben (to an + Akk.)have one's head screwed on [straight or the right way or properly] — (coll.) ein vernünftiger Mensch sein
2) (turn) schrauben [Schraubverschluss usw.]4) (coarse): (copulate with) [Mann:] ficken (vulg.), vögeln (vulg.); [Frau:] ficken mit (vulg.), vögeln mit (vulg.)screw you! — (sl.) leck mich am Arsch! (salopp)
3. intransitive verbscrew you and your...! — leck mich am Arsch mit deinem/deiner/deinen...!
1) (revolve) sich schrauben lassen; sich drehen lassenPhrasal Verbs:- screw up* * *(ship) n.Schiffsschraube f. n.Schraube -n f. v.knausern v.schrauben v. -
5 board
1. noun1) Brett, das2) (blackboard) Tafel, die3) (notice-board) Schwarzes Brett4) (in game) Brett, das5) (springboard) [Sprung]brett, das6) (meals) Verpflegung, diefull board — Vollpension, die
7) (Admin. etc.) Amt, das; Behörde, diegas/water/electricity board — Gas-/Wasser- / Elektrizitätsversorgungsgesellschaft, die
board of inquiry — Untersuchungsausschuss, der
8) (Commerc., Industry)board [of directors] — Vorstand, der
9) (Naut., Aeronaut., Transport)on board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
10)the boards — (Theatre) die Bühne
11)2. transitive verbgo by the board — ins Wasser fallen
(go on board)board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs gehen
3. intransitive verbboard the train/bus — in den Zug/Bus einsteigen
‘flight L 5701 now boarding [at] gate 15’ — "Passagiere des Fluges L 5701 bitte zum Flugsteig 15"
Phrasal Verbs:- academic.ru/84723/board_up">board up* * *[bo:d] 1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) das Brett2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) das Brett3) (meals: board and lodging.) die Verpflegung4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) der Ausschuß2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) (be)steigen2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) sich in Kost befinden bei•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board* * *[bɔ:d, AM bɔ:rd]I. n1. (plank) Brett nt; (blackboard) Tafel f; (notice board) Schwarzes Brett; (signboard) [Aushänge]schild nt; STOCKEX (screen) Anzeigetafel f; (floorboard) Diele f2. + sing/pl vb ADMIN, POL Behörde f, Amt nt; (committee) Ausschuss m, Kommission f; BRIT (ministry) Ministerium ntB\board of Education AM Bildungsausschuss m\board of examiners Prüfungskommission f\board of inquiry Untersuchungsausschuss mthe Scottish Tourist B\board das schottische Fremdenverkehrsamtto be on a \board einer Auswahlkommission angehörento go on a \board interviewer als Prüfer an einem Auswahlverfahren teilnehmen; candidate sich akk einem Auswahlgespräch unterziehenchair of the \board of directors Vorstandsvorsitzende(r) f(m)\board of managing directors Vorstand mmeeting of the \board of managing directors Vorstandssitzung fmember of the \board of managing directors Vorstandsmitglied ntsupervisory \board Aufsichtsrat mcoal/electricity/gas/water \board Versorgungsunternehmen nt für Kohle/Strom/Gas/Wasser6. AMBig \board New Yorker BörseLittle \board (sl) amerikanische Börsebed and \board [or esp BRIT \board and lodging] [or AM room and \board] Kost und Logis, Vollpension ffull \board Vollpension fhalf \board Übernachtung f mit Frühstück, Halbpension f8. THEAT▪ the \boards pl die Bretter pl, die die Welt bedeutento tread the \boards auf der Bühne stehen9. (in [ice]hockey)▪ the \boards pl die Bandehe crashed into the \boards er krachte an die Bandeto be on the \boards an die Bande gedrängt werden▪ the \boards pl [Abschluss]prüfung fthe medical \boards die Prüfungen in Medizin11. TRANSPas soon as I was on \board, I began to have second thoughts sobald ich zugestiegen war, kamen mir Bedenkento be on \board an aircraft/a train im Flugzeug/Zug sitzento go on \board a bus/train in einen Bus/Zug einsteigento go on \board a plane ein Flugzeug besteigento be on \board a ship sich akk an Bord eines Schiffes befinden12.this project needs radical reorganization across the \board dieses Projekt muss ganz generell von Grund auf neu organisiert werden▶ to bring [or take] sb on \board [for sth] jdn [an etw dat] beteiligen [o [bei etw dat] mitmachen] lassen▶ to let sth go by the \board etw unter den Tisch fallen lassenII. vt1. (cover with wood)▪ to \board sth ⇆ up [or over] etw mit Brettern vernageln2. (accommodation)▪ to \board sb/an animal jdn/ein Tier unterbringento \board a lodger einem Pensionsgast Kost und Logis bietento \board sb in a school jdn in einem Internat unterbringen3. TRANSPto \board a plane/ship ein Flugzeug/Schiff besteigenattention, we are now \boarding flight 701 Achtung, die Passagiere des Flugs 701 können jetzt an Bord gehen4. NAUTto \board a ship ein Schiff enternIII. vito \board with sb bei jdm wohnen (als Pensionsgast)2. (at a school) im Internat wohnen3. AVIAT [Passagiere] einlassenflight BA345 is now \boarding at Gate 2 die Passagiere für Flug BA345 können jetzt über Gate 2 zusteigen* * *[bɔːd]1. n1) Brett nt; (= blackboard) Tafel f; (= notice board) Schwarzes Brett; (= signboard) Schild nt; (= floorboard) Diele(nbrett nt) ffull/half board — Voll-/Halbpension f
3) (= group of officials) Ausschuss m; (= board of inquiry, examiners also) Kommission f; (with advisory function, = board of trustees) Beirat m; (= permanent official institution: = gas board, harbour board etc) Behörde f; (of company also board of directors) Vorstand m; (of British/American company) Verwaltungsrat m; (including shareholders, advisers) Aufsichtsrat mto be on the board, to have a seat on the board — im Vorstand/Aufsichtsrat sein or sitzen
board of governors ( Brit Sch ) — Verwaltungsrat m
Board of Trade (Brit) — Handelsministerium nt; (US) Handelskammer f
4) (NAUT, AVIAT)on board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
6) (= board of interviewers) Gremium nt (zur Auswahl von Bewerbern); (= interview) Vorstellungsgespräch nt (vor einem Gremium)8)(fig phrases)
across the board — allgemein, generell; criticize, agree, reject pauschala wage increase of £10 per week across the board — eine allgemeine or generelle Lohnerhöhung von £ 10 pro Woche
to go by the board (work, plans, ideas) — unter den Tisch fallen; (dreams, hopes) zunichtewerden; (principles) über Bord geworfen werden; (business) zugrunde or zu Grunde gehen
2. vt1) (= cover with boards) mit Brettern verkleiden2) ship, plane besteigen, an Bord (+gen) gehen/kommen; train, bus einsteigen in (+acc); (NAUT, in attack) entern3. viflight ZA173 now boarding at gate 13 — Passagiere des Fluges ZA173, bitte zum Flugsteig 13
* * *board1 [bɔː(r)d; US auch ˈbəʊərd]A s3. fig Verpflegung f:board and lodging Kost und Logis, Unterkunft und Verpflegung;put out to board in Kost geben4. (auch als pl konstruiert) figa) Ausschuss m, Kommission fb) Amt n, Behörde fc) Ministerium n:board of arbitration Schiedskommission, -stelle f;board of examiners Prüfungskommission;Board of Inland Revenue Br oberste Steuerbehörde;Board of Trade Br Handelsministerium;board of trustees Kuratorium n;6. SCHULE Tafel f7. (Bügel-, Schach- etc) Brett n:8. pl THEAT Bretter pl, Bühne f:go on the boards zur Aufführung kommen9. SPORTb) pl Bretter pl, Skier pl10. pl Eishockey: Bande f11. a) Karton m, Pappe f, Pappdeckel mb) Buchdeckel m:(bound) in boards kartoniertc) TECH Pressspan m12. WIRTSCH US umg Börse fB v/t1. dielen, täfeln, mit Brettern belegen oder absperren, verschalen:board up mit Brettern vernageln;boarded ceiling getäfelte Decke;boarded floor Bretter(fuß)boden mwith bei)3. Eishockey: gegen die Bande checkenboard2 [bɔː(r)d; US auch ˈbəʊərd]A s2. SCHIFF Bord m, Bordwand f (nur in festen Ausdrücken):a) an Bord (eines Schiffes, Flugzeugs),b) im Zug oder Bus;on board (a) ship an Bord eines Schiffes;a) an Bord gehen,b) einsteigen;b) fig zunichtewerden (Hoffnungen, Pläne etc),c) fig kleingeschrieben werden, nicht mehr gefragt sein (Höflichkeit etc)3. SCHIFF Gang m, Schlag m (beim Kreuzen):good board Schlagbug m;long (short) boards lange (kurze) Gänge;make boards lavieren, kreuzenB v/tb) in einen Zug oder Bus einsteigenC v/i1. FLUG an Bord gehen:“flight BA 543 for New York now boarding at gate 10” „Passagiere des Fluges BA 543 nach New York bitte zum Flugsteig 10“2. SCHIFF lavierenbd abk1. board* * *1. noun1) Brett, das2) (blackboard) Tafel, die3) (notice-board) Schwarzes Brett4) (in game) Brett, das5) (springboard) [Sprung]brett, das6) (meals) Verpflegung, diefull board — Vollpension, die
7) (Admin. etc.) Amt, das; Behörde, diegas/water/electricity board — Gas-/Wasser- / Elektrizitätsversorgungsgesellschaft, die
board of inquiry — Untersuchungsausschuss, der
8) (Commerc., Industry)board [of directors] — Vorstand, der
9) (Naut., Aeronaut., Transport)on board the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs
10)the boards — (Theatre) die Bühne
11)2. transitive verbboard the ship/plane — an Bord des Schiffes/Flugzeugs gehen
3. intransitive verbboard the train/bus — in den Zug/Bus einsteigen
2) (board an aircraft) an Bord gehen‘flight L 5701 now boarding [at] gate 15’ — "Passagiere des Fluges L 5701 bitte zum Flugsteig 15"
Phrasal Verbs:- board up* * *(Electronics) n.Baugruppe (Elektronik) f. n.Brett -er n.Gremium -en n.Planke -n f.Schultafel f.Tafel -n f.Tisch -e m.Verpflegung f. -
6 peg
1. noun(for holding together parts of framework) Stift, der; (for tying things to) Pflock, der; (for hanging things on) Haken, der; (clothes peg) Wäscheklammer, die; (for holding tent-ropes) Hering, der; (Mus.): (for adjusting strings) Wirbel, deroff the peg — (Brit.): (ready-made) von der Stange (ugs.)
take somebody down a peg [or two] — (fig.) jemandem einen Dämpfer aufsetzen od. geben
2. transitive verb,a peg to hang something on — (fig.) ein Aufhänger für etwas
- gg-1) (fix with peg) mit Stiften/Pflöcken befestigenpeg wages/prices/exchange rates — Löhne/Preise/Wechselkurse stabil halten
Phrasal Verbs:- academic.ru/89925/peg_away">peg away- peg out* * *[peɡ] 1. noun1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) der Pflock2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) der Kleiderhaken3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) die Wäscheklammer2. verb(to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) aufhängen- take someone down a peg or two- take down a peg or two
- take someone down a peg
- take down a peg* * *[peg]I. nguitar/violin \peg Gitarren-/Geigenwirbel mtent \peg Hering mto buy off the \peg ( fig) von der Stange kaufento hang sth on a \peg etw aufhängen [o an einen Haken hängento use sth as a \peg for sth etw als Anlass für etw akk nehmento make/throw a \peg einen Peg machen/werfenadjustable \peg limitierte Stufenflexibilitätcrawling \peg Gleitparität f5.▶ to need taking down a \peg einen Dämpfer verdienenII. vt<- gg->▪ to \peg sth1. (bind down) etw mit Haken sichern2. (hold at certain level) etw fixierento \peg a currency eine Währung stützento \peg emissions at a certain level die Emissionshöhe auf einen bestimmten Wert begrenzento \peg prices Preise stützento \peg wage increases to the cost-of-living index Lohnerhöhungen pl auf dem Niveau des Lebenshaltungskostenindexes haltenyou \pegged it right on the head! du hast den Nagel auf den Kopf getroffen!5. (mark)* * *[peg]1. n(= stake) Pflock m; (= tent peg also) Hering m; (for pegboard, wood joints, in games) Stift m; (of musical instrument) Wirbel m; (Brit = clothes peg) (Wäsche)klammer f; (= hook, for mountaineering) Haken m; (in barrel) Zapfen m, Spund ma peg of rum etc — ein Gläschen nt Rum etc
a ( convenient) peg on which to hang one's prejudices etc — ein guter Aufhänger für seine Vorurteile etc
2. vt1) (= fasten) (with stake) anpflocken; (with clothes peg) anklammern; (to pegboard) anheften; (with tent peg) festpflocken3) (fig) prices, wages festsetzen* * *peg [peɡ]A s1. a)(Holz-, (Landvermessung:) Absteck)Pflock mc) TECH Dübel m, Zapfen md) TECH Keil m, Splint me) TECH Knagge f, Mitnehmer mf) TEL Stöpsel mg) Bergsteigen: (Kletter)Haken m:take sb down a peg (or two) umg jemandem einen Dämpfer aufsetzen;come down a peg umg zurückstecken;a round peg in a square hole, a square peg in a round hole ein Mensch am falschen Platz2. Kleiderhaken m:hang one’s coat on the peg seinen Mantel an den Haken hängen;off the peg von der Stange (Anzug)3. Br (Wäsche) Klammer fa good peg on which to hang a story ein guter Aufhänger für eine Story;a peg to hang one’s claims on ein Vorwand für seine Ansprüche8. umgb) Stelze f (Bein)B v/tpeg out one’s claims fig seine Ansprüche geltend machenpegged price Stützkurs m6. umg Steine etc schmeißen (at nach)C v/ib) schuften2. umg sausen, rasena) zusammenklappen (einen Schwächeanfall erleiden),b) den Löffel weglegen (sterben)* * *1. noun(for holding together parts of framework) Stift, der; (for tying things to) Pflock, der; (for hanging things on) Haken, der; (clothes peg) Wäscheklammer, die; (for holding tent-ropes) Hering, der; (Mus.): (for adjusting strings) Wirbel, deroff the peg — (Brit.): (ready-made) von der Stange (ugs.)
take somebody down a peg [or two] — (fig.) jemandem einen Dämpfer aufsetzen od. geben
2. transitive verb,a peg to hang something on — (fig.) ein Aufhänger für etwas
- gg-1) (fix with peg) mit Stiften/Pflöcken befestigenpeg wages/prices/exchange rates — Löhne/Preise/Wechselkurse stabil halten
Phrasal Verbs:- peg away- peg out* * *n.Klammer -n f.Pflock -¨e m.Stöpsel - m. v.auspflocken v.vermarken v.
См. также в других словарях:
Piece work — or piecework describes types of employment in which a worker is paid a fixed piece rate for each unit produced or action performed. Piece work is also a form of performance related pay (PRP) and is the oldest form of performance pay.In a… … Wikipedia
Wage labour — is the socioeconomic relationship between a worker and an employer in which the worker sells their labour under a contract (employment), and the employer buys it, often in a labour market. [Deakin, Simon; Wilkinson, Frank.… … Wikipedia
piece rate — noun The monetary amount payed per unit of production in the reward scheme of piece work, contrasting to hourly wage and to salary … Wiktionary
piece off — American to bribe From the actual or figurative peeling of bills from a bankroll, to buy silence or a favour, and especially of bribing a foreman to give you a job in return for part of your wage … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Minimum wage — A minimum wage is the lowest hourly, daily or monthly remuneration that employers may legally pay to workers. Equivalently, it is the lowest wage at which workers may sell their labour. Although minimum wage laws are in effect in a great many… … Wikipedia
Minimum wage in Hong Kong — The Legislative Council voted to introduce a minimum wage in Hong Kong in July 2010.[1] The executive branch proposed a minimum wage of HK$28 ( US$3.60) per hour in November 2010, which the Legislative Council voted to accept after much debate in … Wikipedia
Task wage — (Polit. Econ.) A wage paid by the day, or some fixed period, on condition that a minimum task be performed. When the workman is paid in proportion for excess over the minimum, the wage is one for piece work. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
differential piece-rate system — noun : a method of wage payment whereby after tests have set a standard time for a task the worker receives a high piece rate for doing the job in task time and a lower piece rate if he takes longer than task time … Useful english dictionary
Capital, Volume I — is the first of three volumes in Karl Marx s monumental work, Das Kapital, and the only volume to be published during his lifetime. Originally published in 1867, Marx s aim in Capital, Volume I is to uncover and explain the laws specific to the… … Wikipedia
Salary — A salary is a form of periodic payment from an employer to an employee, which may be specified in an employment contract. It is contrasted with piece wages, where each job, hour or other unit is paid separately, rather than on a periodic… … Wikipedia
Заработная плата — [wages and salaries] понятие, которое в жизни известно всем и, в общем, толкуется всеми одинаково, но в экономической теории имеет, пожалуй, больше толкований, чем какое либо иное. Поэтому здесь мы воздерживаемся от дефиниции, открывающей статью … Экономико-математический словарь