-
1 physiquement
adv. физи́чески (sens divers);elle est très bien physiquement — она́ о́чень хороша́ вне́шне; il est diminué physiquement — у него́ есть физи́ческий недоста́ток; aimer physiquement — испы́тывать ipf. физи́ческое влече́ние (к + D)cela est physiquement impossible — э́то физи́чески невозмо́жно;
-
2 physiquement
adv -
3 physiquement
нареч.общ. физически -
4 travail physiquement dur
Dictionnaire Français-Russe d'économie > travail physiquement dur
-
5 déchoir physiquement
гл.общ. слабеть, терять силыФранцузско-русский универсальный словарь > déchoir physiquement
-
6 se dépenser physiquement
сущ.общ. много двигатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > se dépenser physiquement
-
7 tenir la réunion physiquement
гл.бизн. проводить собрание очноФранцузско-русский универсальный словарь > tenir la réunion physiquement
-
8 физически
он физически очень вынослив — il est physiquement très endurant -
9 déchoir
1. непр.; vi (a, ê)déchoir physiquement — слабеть, терять силыsa popularité commence à déchoir — его популярность падает2) (de)être déchu de... — лишаться чего-либоêtre déchu de sa grandeur — утратить своё величиеêtre déchu de son poste — лишиться своего постаêtre déchu du pouvoir — пасть, лишиться власти, быть свергнутымêtre déchu de ses fonctions — быть отстранённым от обязанностей, от должности2. непр.; vt (qn de qch) редко -
10 se dépenser
se dépenser trop — он слишком много работает -
11 органически
organiquement, d'une manière organiqueорганически не переносить кого-либо — ne pas supporter qn physiquement -
12 de toutes les couleurs
- faire passer qn par toutes les couleursEnfin, on ramena le patient à la place du Marché où l'exécution devait avoir lieu. Il était accompagné des bianchi, c'est-à-dire des membres de cette confrérie qui jouit du triste privilège de soutenir moralement et physiquement les condamnés à leur dernière heure, et des dix ou douze autres confréries de toutes les couleurs qui existent dans la ville de Naples. (A. Dumas, Souvenirs d'une favorite.) — Наконец, несчастного привели на Рыночную площадь, где должна была состояться казнь. Он шел в сопровождении bianchi, т.е. членов братства, которое пользуется печальной привилегией поддерживать морально и физически осужденных в их последний час; здесь также были члены 10 - 12 братств всех мастей, какие только есть в Неаполе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > de toutes les couleurs
-
13 être à la taille de ...
быть наравне с..., не отставать от..., не уступать в чем-либоL'époque est dure, elle est cruelle, mais elle est belle pour les forts. Et peut être fort le plus débile physiquement. Il faut être à la taille de son temps. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Наше время трудное, жестокое, но оно прекрасно для сильных людей. А сильным может быть самый слабый физически человек. Надо уметь быть таким, как того требует время.
Dans les temps ordinaires, ces êtres exceptionnels sont obligés de se rapetisser, pour se mettre au niveau commun; ils sont mal à l'aise au milieu d'une société qui n'est pas à leur taille... (M. Méry, André Chénier.) — В обычное время эти исключительные натуры вынуждены принижать себя, чтобы не превышать общего уровня; им тесно и душно в среде, которая до них не доросла...
Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la taille de ...
-
14 être en deçà, au-delà
быть вне досягаемости, вне чего-либоMais ce n'est pas la peur qui m'occupe, je suis en deçà, au-delà. Ce que je ne supporte pas, physiquement, c'est cette complicité qu'on m'impose au son des tambours, avec des incendiaires, des tortionnaires, des massacreurs. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Меня преследует отнюдь не страх. Я вне его досягаемости. Мне физически нетерпимо слышать, что мне громогласно навязывают соучастие с поджигателями, палачами, убийцами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en deçà, au-delà
-
15 être peu gâté par ...
быть обиженным; не быть избалованнымMoïse Mendelsohn est un produit immaculé du ghetto... Peu gâté par la nature (physiquement, au moins), de petite taille et contrefait, il ne semblait guère destiné à policer ses coreligionnaires. (J. Tharaud, Petite histoire des Juifs.) — Моисей Мендельсон - чистой воды сын гетто... Не слишком обласканный природой (по крайней мере физически), маленького роста и уродливого сложения, он, казалось, никак не подходил для роли воспитателя своих братьев по вере.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être peu gâté par ...
-
16 faire le dégoûté
1) привередничать; брезг(ов)атьFabienne. - Physiquement, je suis gentille, sans plus. Pas riche du tout, une grand-mère qui me séquestre, une mère qui me handicape, et vous voudriez que je sois difficile, que je fasse la dégoûtée. (C. Socorri, Fabienne.) — Фабьена. - Внешность у меня, правда, привлекательная, но не больше. Невеста я далеко не богатая: у меня есть мать, которая меня подавляет, и бабушка, которая хочет, чтобы меня держали взаперти. Так что ж, вы прикажете мне от всех воротить нос, быть разборчивой?
2) форсить -
17 sous la coupe de ...
(обыкн. употр. с гл. avoir, être, mettre, passer, tenir, tomber, etc.)во власти, в подчиненииOctave. -... Écoutez, maman, je vous parle sans détour. Plutôt que de rester sous la coupe de mon père à mener une vie de chien, je serais encore heureux de m'échapper avec la première venue, même si elle était sans le sou, même si elle n'était pas jeune, même si... (M. Aymé, Clérambard.) — Октав. -... Послушайте, мама, я вам прямо скажу. Чем оставаться под властью отца и вести эту собачью жизнь, я предпочел бы удрать с первой встречной, пусть даже нищей, пусть даже немолодой, пусть даже...
Son fils aîné, bien que tout à fait Rinaldi physiquement, moralement ressemblait à Philippe, il était sous la coupe de son père. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Старший сын, по внешности настоящий Ринальди, характером был похож на Филиппа, и отец держал его в руках.
- mettre sous la coupe de...Douce, honnête, courageuse, Marie-Louise, livrée à la rapacité des patrons, allait tomber sous la coupe d'une catégorie impitoyable: les entrepreneuses. (J. Fréville, Pain de brique.) — Тихая, честная, работящая, Мария-Луиза стала жертвой жадных хозяев, попав под власть их особенно безжалостной категории: владелиц швейных мастерских.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sous la coupe de ...
-
18 caractériellement
нареч.1) общ. в отношении характера2) разг. морально (je me sens immonde autant physiquement que caractэriellement - чувствую себя гнусно как физически, так и морально)Французско-русский универсальный словарь > caractériellement
-
19 déchoir
vi.1. роня́ть/урони́ть ◄-'ит► себя́ <своё досто́инство>; унижа́ть/уни́зить себя́; па́дать/пасть ◄-ду, -ёт, пал►; опуска́ться/опусти́ться ◄-'стит-► (physiquement); приходи́ть ◄-'дит-►/ прийти́* в упа́док (choses; littér.);vous ne sauriez sans déchoir vous soumettre à de telles conditions — вы не мо́жете согласи́ться на таки́е усло́вия, не уни́зив себя́; son crédit commence à déchoir — дове́рие к нему́ начина́ет па́датьce serait déchoir que d'accepter un tel compromis — пойти́ на тако́й компроми́сс зна́чило бы урони́ть себя́;
║ (de, dans) терпе́ть/по=, лиша́ться/лиши́ться (+ G);déchoir de son rang (de ses privilèges) — лиши́ться своего́ положе́ния, утра́тить <потеря́ть> своё положе́ние (свои́ приви́легии); déchoir dans l'estime de ses amis — потеря́ть уваже́ние <пасть в глаза́х> друзе́йdéchoir de son ancienne grandeur — потеря́ть <утра́тить> pf. своё было́е вели́чие;
2. dr. лиша́ться/лиши́ться прав;il a été déchu de la puissance paternelle — он был лишён прав отцо́вства
■ pp. et adj.- déchu -
20 déprimé
-e1. (physiquement) ослабе́вший;le malade est \déprimé par une forte fièvre — больно́й ослаб <∑ у больно́го упа́док сил> из-за высо́кой температу́ры
2. fig. пода́вленный, угнетён ный;depuis la mort de sa mère, il est très \déprimé — по́сле сме́рти ма́тери он нахо́дится в угнетённом состоя́нии
- 1
- 2
См. также в других словарях:
physiquement — [ fizikmɑ̃ ] adv. • 1488; de 1. physique ♦ D une manière physique, d un point de vue physique. 1 ♦ Matériellement. Chose physiquement impossible. 2 ♦ En ce qui concerne le corps humain, son état général. ⇒ corporellement. Il est très diminué… … Encyclopédie Universelle
physiquement — Physiquement. adv. Naturellement. A considerer les choses physiquement … Dictionnaire de l'Académie française
PHYSIQUEMENT — adv. D une manière réelle et physique. Cela est démontré physiquement. Cela est physiquement et moralement impossible … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PHYSIQUEMENT — adv. D’une manière physique. C’est un homme qui est très bien physiquement. Cela est physiquement et moralement impossible … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
physiquement — (fi zi ke man) adv. D une manière réelle et physique. Il n est pas physiquement impossible que.... ÉTYMOLOGIE Physique, et le suffixe ment … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
physiquement — adv. fizikamê (Albanais), R. Physique (nf.) … Dictionnaire Français-Savoyard
Gil Jourdan — Pour les articles homonymes, voir Jourdan. Gil Jourdan Série Scénario … Wikipédia en Français
moralement — [ mɔralmɑ̃ ] adv. • 1361; de moral 1 ♦ Conformément à une règle de conduite. Se conduire, agir moralement. ♢ Du point de vue éthique. Action moralement condamnable. 2 ♦ (1718) Conformément à ses sentiments, son opinion. ⇒ intimement. Être… … Encyclopédie Universelle
TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… … Encyclopédie Universelle
dur — dur, dure [ dyr ] adj., adv. et n. • Xe ; lat. durus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui résiste à la pression, au toucher; qui ne se laisse pas entamer ou déformer facilement. ⇒ résistant, solide. Le fer, l acier sont des métaux durs. Roches dures et roches… … Encyclopédie Universelle
dure — ● dure nom féminin À la dure, sans douceur, avec rigueur et sévérité : Être élevé à la dure. Familier. Coucher sur la dure, sur la terre nue. ● dure (expressions) nom féminin À la dure, sans douceur, avec rigueur et sévérité : Être élevé à la… … Encyclopédie Universelle