-
61 one
one [wʌn]1. num. card.1) оди́н;one hundred сто, со́тня
;one in a thousand оди́н на ты́сячу; ре́дкостный
2) но́мер оди́н, пе́рвый;room one ко́мната но́мер оди́н
;volume one пе́рвый том
3):I'll meet you at one я встре́чу тебя́ в час
;Pete will be one in a month Пи́ту че́рез ме́сяц испо́лнится год
◊one too many сли́шком мно́го
;one or two немно́го, не́сколько
2. n1) едини́ца, число́ оди́н;write down two ones напиши́те две едини́цы
2) оди́н, одино́чка;one by one поодино́чке
;they came by ones and twos приходи́ли по одному́ и по́ двое
;it is difficult to tell one from the other тру́дно отличи́ть одного́ от друго́го
3) употр. как слово-заместительI am through with this book, will you let me have another? я ко́нчил э́ту кни́гу, не дади́те ли вы мне другу́ю?
;2) в знач. «челове́к»:he is the one I mean он тот са́мый (челове́к), кото́рого я име́ю в виду́
;the little ones де́ти
;the great ones and the little ones больши́е и ма́лые
;my little one дитя́ моё ( в обращении)
;the great ones of the earth вели́кие ми́ра сего́
;a one for smth. разг. энтузиа́ст в како́м-л. де́ле
◊at one в согла́сии; заодно́
;all in one всё вме́сте
;to be made one пожени́ться, повенча́ться
;I for one что каса́ется меня́
;one up (down) to smb. одно́ очко́ (оди́н гол и т.п.) в чью-л. (не в чью-л.) по́льзу
3. a1) еди́нственный;there is only one way to do it есть еди́нственный спо́соб э́то сде́лать
2) еди́ный;to cry out with one voice единоду́шно воскли́кнуть
;one and undivided еди́ный и недели́мый
3) одина́ковый, тако́й же;to remain for ever one остава́ться всегда́ сами́м собо́й
4) неопределённый, како́й-то;at one time I lived in Moscow одно́ вре́мя (пре́жде) я жил в Москве́
;one fine morning в одно́ прекра́сное у́тро
4. pron indef.1) не́кто, не́кий, кто́-то;I showed the ring to one Jones я показа́л кольцо́ не́коему Джо́нсу
;one came running кто́-то вбежа́л
2) употр. в неопределённо-личных предложениях:one never knows what may happen никогда́ не зна́ешь, что мо́жет случи́ться
;if one wants a thing done one had best do it himself е́сли хо́чешь, что́бы де́ло бы́ло сде́лано, сде́лай его́ сам
;one must observe the rules ну́жно соблюда́ть пра́вила
◊in the year one о́чень давно́; ≅ при царе́ Горо́хе
-
62 peet
[pi:t] = pete -
63 pipe down
[paıpʹdaʋn] phr v1. прост. сбавить тон2. прост. замолчать, заткнуться3. прост. заставить замолчать, заткнуть рот4. мор. давать отбой -
64 HP
1) Общая лексика: hold point, headphones2) Спорт: Hand Pick, High Points, Hit Point3) Военный термин: Half Pitch, Headquarters Pamphlet, Hide Position, hard point, heliport, high performance, high power, high precision, high priority, high proficiency, holiday pay, hollow point, hypervelocity projectile4) Техника: harmonic power, health physicist, health physics, health physics group, heptode, high pass filter, high-pass, hope, horizontal parallax, horizontal polarization, hot-pressed, hydrocarbon processing5) Сельское хозяйство: Hydroxyproline, heat production6) Шутливое выражение: Hyperbolic Poseur, Has Problems (HP computer)7) Строительство: л.с.8) Математика: Harmonic Progression9) Юридический термин: High Profile10) Бухгалтерия: Half Paid, hire purchase11) Оптика: high pass12) Сокращение: Civil aircraft marking (Panama), Hand-held Photo, Hewlett-Packard Co. (USA), Hit Points, Houses of Parliament, horse-power, hot-press, house physician, уровень здоровья, Higher Power (sort of an AA "in" term, usually God), Health Points13) Физиология: Headache Prone, Hemipelvectomy, Hot pack14) Электроника: High Purity, Higher Power15) Вычислительная техника: горизонтальная табуляция, Hewlett Packard, Inc. (Corporate name), Hewlett Packard (Hersteller), Higher Power (sort of an AA 'in' term, usually God)16) Нефть: hydraulic pump, hydrostatic pressure, высокое давление (high pressure)17) Картография: highest point18) Силикатное производство: hot pressing19) Фирменный знак: Hercules Powder, Hitching Post, Horse Park20) Деловая лексика: "от дома до пристани" (вид доставки, house-pier), High Price, High Priced, High Productivity21) Бурение: лошадиная сила (horsepower)22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: high point, high production, horse power (unit of power equal to 746 watts and nearly equivalent to the English gravitational unit of the same name that equals 550 foot-pounds of work per second [10.70 kg-calories per minute]), indicated horse power, treated gas scrubber F-301, точка остановки (ПКК)23) Сетевые технологии: Hewlett-Packard24) Полимеры: high polymer, high pressure, horsepower25) Программирование: Half Precision26) Оружейное производство: экспансивные пули с полостью (углублением) в головной части27) Химическое оружие: (с различными номерами) наборы реактивов для контроля воздушной среды reagents kits express detector HP...28) Расширение файла: Hewlett-Packard (Company), Printout file for HP printers/plotters (HP/GL), Primary hash file (THOR database)29) Нефть и газ: high pour point30) США: Highland Park31) Имена и фамилии: Harlem Pete, Harry Potter32) Чат: Holy Poop!, How Perfect33) Правительство: Hunter's Point34) НАСА: Heat Pipe35) Общая лексика: hypersensitivity pneumonitis -
65 Hp
1) Общая лексика: hold point, headphones2) Спорт: Hand Pick, High Points, Hit Point3) Военный термин: Half Pitch, Headquarters Pamphlet, Hide Position, hard point, heliport, high performance, high power, high precision, high priority, high proficiency, holiday pay, hollow point, hypervelocity projectile4) Техника: harmonic power, health physicist, health physics, health physics group, heptode, high pass filter, high-pass, hope, horizontal parallax, horizontal polarization, hot-pressed, hydrocarbon processing5) Сельское хозяйство: Hydroxyproline, heat production6) Шутливое выражение: Hyperbolic Poseur, Has Problems (HP computer)7) Строительство: л.с.8) Математика: Harmonic Progression9) Юридический термин: High Profile10) Бухгалтерия: Half Paid, hire purchase11) Оптика: high pass12) Сокращение: Civil aircraft marking (Panama), Hand-held Photo, Hewlett-Packard Co. (USA), Hit Points, Houses of Parliament, horse-power, hot-press, house physician, уровень здоровья, Higher Power (sort of an AA "in" term, usually God), Health Points13) Физиология: Headache Prone, Hemipelvectomy, Hot pack14) Электроника: High Purity, Higher Power15) Вычислительная техника: горизонтальная табуляция, Hewlett Packard, Inc. (Corporate name), Hewlett Packard (Hersteller), Higher Power (sort of an AA 'in' term, usually God)16) Нефть: hydraulic pump, hydrostatic pressure, высокое давление (high pressure)17) Картография: highest point18) Силикатное производство: hot pressing19) Фирменный знак: Hercules Powder, Hitching Post, Horse Park20) Деловая лексика: "от дома до пристани" (вид доставки, house-pier), High Price, High Priced, High Productivity21) Бурение: лошадиная сила (horsepower)22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: high point, high production, horse power (unit of power equal to 746 watts and nearly equivalent to the English gravitational unit of the same name that equals 550 foot-pounds of work per second [10.70 kg-calories per minute]), indicated horse power, treated gas scrubber F-301, точка остановки (ПКК)23) Сетевые технологии: Hewlett-Packard24) Полимеры: high polymer, high pressure, horsepower25) Программирование: Half Precision26) Оружейное производство: экспансивные пули с полостью (углублением) в головной части27) Химическое оружие: (с различными номерами) наборы реактивов для контроля воздушной среды reagents kits express detector HP...28) Расширение файла: Hewlett-Packard (Company), Printout file for HP printers/plotters (HP/GL), Primary hash file (THOR database)29) Нефть и газ: high pour point30) США: Highland Park31) Имена и фамилии: Harlem Pete, Harry Potter32) Чат: Holy Poop!, How Perfect33) Правительство: Hunter's Point34) НАСА: Heat Pipe35) Общая лексика: hypersensitivity pneumonitis -
66 PWL
1) Компьютерная техника: PHP Web Log2) Военный термин: Petroleum and Water Logistics, power level3) Математика: Piece- Wise Linear, кусочно линейный (piecewise linear)4) Юридический термин: Prevailing Wage Law5) Фирменный знак: Pete Waterman Limited6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: prediction based on well log data7) Авиационная медицина: sound power level8) Безопасность: Pass Word List9) Расширение файла: Password List -
67 a marriage made in heaven
Общая лексика: удачный брак, созданы друг для друга (Pete had exactly the same likes and interests - it was a marriage made in heaven.)Универсальный англо-русский словарь > a marriage made in heaven
-
68 hp
1) Общая лексика: hold point, headphones2) Спорт: Hand Pick, High Points, Hit Point3) Военный термин: Half Pitch, Headquarters Pamphlet, Hide Position, hard point, heliport, high performance, high power, high precision, high priority, high proficiency, holiday pay, hollow point, hypervelocity projectile4) Техника: harmonic power, health physicist, health physics, health physics group, heptode, high pass filter, high-pass, hope, horizontal parallax, horizontal polarization, hot-pressed, hydrocarbon processing5) Сельское хозяйство: Hydroxyproline, heat production6) Шутливое выражение: Hyperbolic Poseur, Has Problems (HP computer)7) Строительство: л.с.8) Математика: Harmonic Progression9) Юридический термин: High Profile10) Бухгалтерия: Half Paid, hire purchase11) Оптика: high pass12) Сокращение: Civil aircraft marking (Panama), Hand-held Photo, Hewlett-Packard Co. (USA), Hit Points, Houses of Parliament, horse-power, hot-press, house physician, уровень здоровья, Higher Power (sort of an AA "in" term, usually God), Health Points13) Физиология: Headache Prone, Hemipelvectomy, Hot pack14) Электроника: High Purity, Higher Power15) Вычислительная техника: горизонтальная табуляция, Hewlett Packard, Inc. (Corporate name), Hewlett Packard (Hersteller), Higher Power (sort of an AA 'in' term, usually God)16) Нефть: hydraulic pump, hydrostatic pressure, высокое давление (high pressure)17) Картография: highest point18) Силикатное производство: hot pressing19) Фирменный знак: Hercules Powder, Hitching Post, Horse Park20) Деловая лексика: "от дома до пристани" (вид доставки, house-pier), High Price, High Priced, High Productivity21) Бурение: лошадиная сила (horsepower)22) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: high point, high production, horse power (unit of power equal to 746 watts and nearly equivalent to the English gravitational unit of the same name that equals 550 foot-pounds of work per second [10.70 kg-calories per minute]), indicated horse power, treated gas scrubber F-301, точка остановки (ПКК)23) Сетевые технологии: Hewlett-Packard24) Полимеры: high polymer, high pressure, horsepower25) Программирование: Half Precision26) Оружейное производство: экспансивные пули с полостью (углублением) в головной части27) Химическое оружие: (с различными номерами) наборы реактивов для контроля воздушной среды reagents kits express detector HP...28) Расширение файла: Hewlett-Packard (Company), Printout file for HP printers/plotters (HP/GL), Primary hash file (THOR database)29) Нефть и газ: high pour point30) США: Highland Park31) Имена и фамилии: Harlem Pete, Harry Potter32) Чат: Holy Poop!, How Perfect33) Правительство: Hunter's Point34) НАСА: Heat Pipe35) Общая лексика: hypersensitivity pneumonitis -
69 way of escaping
Общая лексика: отдушина (After Pete lost his wife of 26 years, computer games became his way of escaping depression.) -
70 would sooner
фраз. = would ratherлучше бы...; скорее бы...Ford vowed that he would sooner burn his factory to the ground than build a single vehicle for war purposes...
I’d sooner he didn’t know till I’ve talked to Pete...
I’d sooner not, if you don’t mind.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > would sooner
-
71 If I Had a Hammer
"Если бы у меня был молот"Одна из самых известных песен-баллад периода "возрождения народной культуры" [folk revival]. Написана в 1958 членами группы "Уиверс" [ Weavers, The] Л. Хейсом [Hays, Lee] и П. Сигером [ Seeger, Pete], посвящена борьбе за свободу, справедливость и братскую любовь на земле. Ее исполнение стало первым значительным успехом группы "Питер, Пол и Мэри" [ Peter, Paul, and Mary]English-Russian dictionary of regional studies > If I Had a Hammer
-
72 St. Petersburg
Город на западе центральной части штата Флорида. Население 248,2 тыс. человек (2000). Основан в 1888, статус города с 1892. Порт на Мексиканском заливе [ Mexico, Gulf of]. Радиоэлектроника, оптика, пищевая промышленность. Курорт. "Город пенсионеров" [retirement area]: мягкий морской климат юга Флориды и сравнительно недорогая жизнь привлекают их сюда с начала XX века. В городе 9 крупных больниц, 12 телевизионных станций, 6 колледжей и 120 муниципальных школ. В 1982 в городе открылся Музей Сальвадора Дали - крупнейшее в мире собрание произведений испанского художника: 93 картины, 200 акварелей и рисунков и более 1000 эстампов - дар кливлендского промышленника Ф. Рейнолдса, собравшего эту коллекцию за 40 лет. Известны также Исторический музей Сент-Питерсберга [St. Petersburg Historical Museum] и Музей изящных искусств [Museum of Fine Arts]. Местные жители часто называют город "Святой Пит" [St. Pete]English-Russian dictionary of regional studies > St. Petersburg
-
73 We shall overcome
"Мы преодолеем"Название популярной песни борцов за гражданские права 1960-х [ civil rights movement] и участников антивоенного движения [ antiwar movement]; ее пели на митингах и во время маршей протеста. Первоначально баптистский гимн, слова и название которого изменены П. Сигером [ Seeger, Pete] в начале 1950-х: "Мы покончим с Джимом Кроу [ Jim Crow],... В сердце моем я знаю, я верю, Когда-нибудь мы покончим с Джимом Кроу. Мы преодолеем, когда-нибудь мы преодолеем..." ["We shall end Jim Crow... / Oh, deep in my heart, I know that I do believe / We shall end Jim Crow some day... / We shall overcome some day, some day..."]. В антивоенном варианте слова "Jim Crow" заменялись словами "the war" ("Когда-нибудь мы покончим с войной")English-Russian dictionary of regional studies > We shall overcome
-
74 Weavers, The
"Уиверс"Первая группа исполнителей народной музыки, достигшая коммерческого успеха. Ее творчество заложило основу возрождения интереса к народной музыке [folk revival] в 1950-60-е. Создана в 1948 П. Сигером [ Seeger, Pete], Л. Хейсом [Hays, Lee], Ф. Хеллерманом [Hellerman, Fred] и Р. Джилберт [Gilbert, Ronnie]. Исполняла не только американскую музыку, но и песни других народов. Пластинки с ее песнями "Спокойной ночи, Айрин" ["Good Night, Irene"], "Прощай, приятно было познакомиться" ["So Long, It's Been Good to Know You"], "На туманной вершине" ["On Top of Old Smokey"], "Поцелуи слаще вина" ["Kisses Sweeter Than Wine"], "Если бы у меня был молот" [ If I Had a Hammer] и др. расходились миллионными тиражами. В период маккартизма [ McCarthy Era] в 1952-55 члены группы попали в черный список [ blacklist]. В 1957 Сигер ушел из группы, хотя время от времени выступал с ней. Последний совместный концерт состоялся в 1963, но в 1981 члены группы вновь объединились, чтобы дать концерт в Карнеги-холле [ Carnegie Hall]English-Russian dictionary of regional studies > Weavers, The
-
75 compete
verb1) состязаться, соревноваться2) конкурировать (with с кем-л.; for из-за чего-л., ради чего-л.)3) принимать участие в спортивном соревнованииSyn:contend, oppose, rival, vieAnt:coincide, collaborate, co-operate* * *(v) конкурировать; соревноваться* * *состязание, конкурировать* * *[com·pete || kəm'piːt] v. состязаться, соревноваться, принимать участие в спортивном соревновании, конкурировать* * *конкурироватьсоревноватьсясоревнуйтесьсостязаться* * *1) состязаться 2) участвовать в спортивном соревновании -
76 one
1. num. card.1) один; one hundred сто, сотня; one in a thousand один на тысячу; редкостный2) номер один, первый; Room one комната номер один; volume one первый том3) I'll meet you at one я встречу тебя в час; Pete will be one in a month Питу через месяц исполнится годone too many слишком многоone or two немного, несколько2. noun1) единица, число один; write down two ones напишите две единицы2) один, одиночка; one by one поодиночке; they came by ones and twos приходили по одному и по двое; it is difficult to tell one from the other трудно отличить одного от другого3) употр. как слово-заместитель а) во избежание повторения ранее упомянутого существительного: I am through with this book, will you let me have another one? я кончил эту книгу, не дадите ли вы мне другую?;б) в знач. 'человек': he is the one I mean он тот самый (человек), которого я имею в виду; the little ones дети; the great ones and the little ones большие и малые; my little one дитя мое (в обращении); the great ones of the earth великие мира сего; a one for smth. collocation энтузиаст в каком-л. делеat one в согласии; заодноall in one все вместеto be made one пожениться, повенчатьсяI for one что касается меняone up (down) to smb. одно очко (один гол и т. п.) в чью-л. (не в чью-л.) пользу3. adjective1) единственный; there is only one way to do it есть единственный способ это сделать2) единый; to cry out with one voice единодушно воскликнуть; one and undivided единый и неделимый;3) одинаковый, такой же; to remain for ever one оставаться всегда самим собой4) неопределенный, какой-то; at one time I lived in Moscow одно время (прежде) я жил в Москве; one fine morning в одно прекрасное утро4. pron. indef.1) некто, некий, кто-то; I showed the ring to one Jones я показал кольцо некоему Джонсу; one came running кто-то вбежал2) употр. в неопределенно-личных предложениях: one never knows what may happen никогда не знаешь, что может случиться; if one wants a thing done one had best do it himself если хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам; one must observe the rules нужно соблюдать правилаin the year one очень давно; = при царе Горохе* * *(a) 1; один* * *1) один 2) первый 3) один, единица* * *[ wʌn] n. один, одиночка; единица; используется в качестве слова-заместителя adj. единственный, единый; такой же, одинаковый; какой-то, неопределенный pron. кто-то, некий, один, какой-то, некто* * *любойодинодна* * *1. числ. колич. 1) один (число 1) 2) номер один 2. сущ. 1) единица ( цифра '1' или 'I') 2) один 3) эллипс. а) один год (о возрасте) б) час (о моменте времени) в) первый размер (одежды) г) однодолларовая купюра или купюра достоинством один фунт стерлингов д) разг. одна рюмка; 'посошок' особ. во фразах: е) разг. одно очко (в чью-л. или не в чью-л. пользу); особ. во фразах: 3. прил. 1) единственный 2) определенный, единственный в своем роде 3) одинаковый, такой же 4. мест.; неопред. 1) кто-то 2): -
77 a loose cannon
fig мина замедленного действияHe's seen as a loose cannon by other team members. If anyone's going to get into a fight, it'll be Pete.
We knew the army was out there, a sort of loose cannon in this region.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a loose cannon
-
78 box
-
79 box man
-
80 PISTOL
с одной стороны - замечательный, отличный, а с другой - просто "член".Pistol Pete — сильный, но ревнивый любовник.
См. также в других словарях:
pète — pète … Dictionnaire des rimes
pété — pété … Dictionnaire des rimes
Pete — is the diminutive form of the forename Peter.Pete may specifically refer to:In athletics:* The Petersen Events Center, an athletics complex and basketball arena on the campus of the University of Pittsburgh * Pete Rose, an American former player… … Wikipedia
Pete — Saltar a navegación, búsqueda Pete puede hacer referencia a: Pete Best, músico indio británico; Pete Cabrinha, surfista; Pete Doherty, música británico; Pete Domenici, político estadounidense; Pete Johnson, pianista estadounidense; Pete Maravich … Wikipedia Español
pété — pété, ée [ pete ] adj. • mil. XXe; de péter « casser » ♦ Fam. 1 ♦ Fou. 2 ♦ Ivre; abruti par la drogue. Il était complètement pété. pété, ée [pete] adj. ÉTYM. Mil. XXe; de … Encyclopédie Universelle
Pété — Administration Pays Senegal !Sénégal … Wikipédia en Français
Pete — familiar form of masc. proper name PETER (Cf. Peter). For Pete s sake is attested from 1903 in a list of children s expressions published in Massachusetts, probably a euphemistic use of the disciple s name in place of Christ; as an exclamation or … Etymology dictionary
pété — pété, e adj. Ivre : Il est pété à mort … Dictionnaire du Français argotique et populaire
-pète — ⇒ PÈTE, élém. formant Élém. empr. au lat. peta de peto «je cherche à atteindre», entrant dans la constr. de qq. adj. appartenant le plus souvent au domaine de la biol., et signifiant «qui tend vers» (ce que désigne le 1erélém.). V. axipète,… … Encyclopédie Universelle
pète — ou pèt n.m. (ou parfois n.f.) Petite marque de choc (sur la carrosserie d une automobile, par ex.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Pete — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pete peut désigner : surnom de Peter, Pierre en anglais, Pete., un groupe de musique rock, St. Pete, surnom de St. Petersburg en Floride aux États… … Wikipédia en Français