-
1 горб
горбĝibo;\горба́тый ĝiba.* * *м.••гнуть горб ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
зараба́тывать, добыва́ть свои́м со́бственным горбо́м — ganar, conseguir con el sudor de su frente
испыта́ть на своём (со́бственном) горбу́ — sufrir en su propia carne (espalda)
* * *м.••гнуть горб ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
зараба́тывать, добыва́ть свои́м со́бственным горбо́м — ganar, conseguir con el sudor de su frente
испыта́ть на своём (со́бственном) горбу́ — sufrir en su propia carne (espalda)
* * *n1) gener. chepa, maleta (Êîë., Êóáà, Ï.-Ð.), petaca (Ö. Àì.), corcova, giba, joma, joroba2) simpl. (ñïèñà) espalda (pl; s)3) Col. maleta4) Centr.Am. petaca -
2 кисет
-
3 табакерка
-
4 чемодан
чемода́нvalizo.* * *м.1) maleta f, valija f; petaca f (Лат. Ам.)уложи́ть чемода́н — hacer la maleta
2) разг. уст. ( крупнокалиберный артиллерийский снаряд) obús m••сиде́ть на чемода́нах — tener el pie en el estribo
* * *м.1) maleta f, valija f; petaca f (Лат. Ам.)уложи́ть чемода́н — hacer la maleta
2) разг. уст. ( крупнокалиберный артиллерийский снаряд) obús m••сиде́ть на чемода́нах — tener el pie en el estribo
* * *n1) gener. baúl, petaca (Лат. Ам.), bulto, maleta, valija3) mexic. mochila4) Col. maletera -
5 быть нестоящим человеком
vgener. ser (estar) hecho una petacaDiccionario universal ruso-español > быть нестоящим человеком
-
6 быть ничтожным человеком
vgener. ser (estar) hecho una petacaDiccionario universal ruso-español > быть ничтожным человеком
-
7 кожаный мешок
-
8 кристаллизатор для отливки плоской заготовки
neng. lingotera petacaDiccionario universal ruso-español > кристаллизатор для отливки плоской заготовки
-
9 лентяй
лентя́йmaldiligentulo, mallaboremulo, laborevitulo, pigrulo.* * *м. разг.perezoso m, holgazán m, haragán m; poltrón m* * *м. разг.perezoso m, holgazán m, haragán m; poltrón m* * *n1) gener. haragàn, hobachón, holgazàn, hombre trashoguero, maltrabaja, torreznero, vagabundo, vagamundo, vago, zangandongo, zangandullo, zangandungo, zorro, bribón, candongo, gallofero, gallofo, ganso, perezoso2) colloq. haragán, holgazán, molondro, poltrón, zanguayo3) amer. bausàn4) Arg. atorrante, petaca5) Hondur. almàgana6) Col. maganzon7) Peru. manganzón, mandinga -
10 листовая изложница
adjeng. lingotera petaca -
11 неповоротливый
-
12 неуклюжий
неуклю́жийmallerta, malgracia.* * *прил.no esbelto, desproporcionado; torpe, pesado ( тяжеловесный)неуклю́жая фигу́ра — figura desproporcionada
неуклю́жая похо́дка — andar pesado (lento)
неуклю́жая фра́за — frase pesada
* * *прил.no esbelto, desproporcionado; torpe, pesado ( тяжеловесный)неуклю́жая фигу́ра — figura desproporcionada
неуклю́жая похо́дка — andar pesado (lento)
неуклю́жая фра́за — frase pesada
* * *adj1) gener. desairado, desmanotado, desmañado, desproporcionado, empachado, garbancero, lerdo, mazorral, no esbelto, pesado (тяжеловесный), ramplón (об обуви), torpe, zopo, chabacano, payo2) colloq. amondongado, aplomado, zamborondón, zamborontudo3) amer. malanga, petaca4) Arg. ñango5) Hondur. asoleado -
13 плоская заготовка непрерывной разливки
Diccionario universal ruso-español > плоская заготовка непрерывной разливки
-
14 портсигар
портсига́рcigarujo, cigaredujo.* * *м.pitillera f ( для папирос); cigarrera f ( для сигар)* * *м.pitillera f ( для папирос); cigarrera f ( для сигар)* * *ngener. cigarrera (для сигар), pitillera, pitillera (для папирос), cigarrera, petaca -
15 сляб
м. тех.palastro m, planchón m, desbaste (lingote) plano* * *n1) eng. desbaste plano, hierro palanquilla, palanquilla plana, palastro, llanton2) metal. planchón, slab, petaca -
16 слябовый слиток
-
17 сундук
-
18 тяжёлый
тяжёлый1. peza, multpeza, ŝarĝa;2. (трудный) malfacila;3. (опасный) danĝera, grava;4. (мучительный) turmenta, peniga.* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *adj1) gener. (î ñáèëå è á. ï.) duro, (трудный; мучительный, тягостный) penoso, abrumador, afànoso, agudo (о болезни), alto, apurado, arduo, bruto (грубый), costoso, dificultoso, difìcil, fatigoso, gravativo, gravoso, macizo (массивный), oneroso (обременительный), operoso, serio, ìmprobo, grave, lerdo, pesado, pesado (о сне), petaca, ponderoso, àspero, zorrero2) colloq. aperreado3) econ. desigual4) simpl. (беременная) grтvida -
19 фляга
См. также в других словарях:
petaca — sustantivo femenino 1. Estuche para el tabaco picado o los cigarrillos: Tengo una petaca de cuero. 2. Pequeño recipiente en forma de botella ancha y plana, para llevar licor: Rafa siempre se lleva una petaca cuando va a una fiesta. Le voy a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
petača — pètača ž <G mn pȅtāčā> DEFINICIJA pov. novac u vrijednosti od pet osnovnih jedinica, petica; pètāk ETIMOLOGIJA vidi pet … Hrvatski jezični portal
pètača — ž 〈G mn pȅtāčā〉 pov. novac u vrijednosti od pet osnovnih jedinica, petica; pètāk … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
petaca — (Del nahua petlacalli, caja hecha de petate). 1. f. Arca de cuero, o de madera o mimbres con cubierta de piel, a propósito para formar el tercio de la carga de una caballería. Se ha usado mucho en América. 2. Estuche de cuero, metal u otra… … Diccionario de la lengua española
petaca — s. cama. ❙ «¿Haces caca en la petaca?» Amelia Díe y Jos Martín, Antología popular obscena. 2. hacer la petaca expr. doblar la sábana superior de la cama para que no se pueda entrar. ❙ «Había sido compañero suyo en el noviciado y un día le había… … Diccionario del Argot "El Sohez"
petaca — (Del náhuatl petlacalli, caja de estera.) ► sustantivo femenino 1 Estuche pequeño de cuero, madera o metal, usado para guardar cigarros o tabaco picado. SINÓNIMO tabaquera 2 Caja de cuero, madera o mimbre para colocar la carga a cada lado de la… … Enciclopedia Universal
petaca — {{#}}{{LM P30141}}{{〓}} {{SynP30864}} {{[}}petaca{{]}} ‹pe·ta·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Estuche que se usa para llevar cigarros o tabaco picado. {{<}}2{{>}} Botella plana de pequeño tamaño que se usa para llevar algún licor. {{<}}3{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
petaca — 1. baúl; cajón; bolsón; saco; canasto; cf. traste, cachivache, irse con camas y petacas, con camas y petacas; mi mujer agarró todos sus trastes y petacas y me dejó , toma tus petacas y vete 2. botella con alcohol de beber; botella de bolsillo… … Diccionario de chileno actual
petaca — sustantivo femenino 1) cigarrera, pitillera, tabaquera. La petaca que se emplea para cigarros y cigarrillos se llama cigarrera y pitillera; para tabaco suelto, tabaquera. sustantivo femenino plural 2) México c ol. culo, nalgas, trasero … Diccionario de sinónimos y antónimos
petaca — pop. Persona de baja estatura … Diccionario Lunfardo
petaca — pe|ta|ca Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català