-
1 чувство тяжести
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > чувство тяжести
-
2 тяжесть в голове
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > тяжесть в голове
-
3 тяжесть в желудке
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > тяжесть в желудке
-
4 тяжесть
1) физ. gravità ж.центр тяжести — centro di gravità, baricentro м.
2) ( большой вес) gran peso м., pesantezza ж.3) (тяжёлый груз, предмет) peso м., oggetto м. pesante4) ( суровость) durezza ж., severità ж.5) ( болезненное ощущение) senso м. di pesantezza* * *ж.1) физ. gravità; grave m ( тело)центр тя́жести — centro di gravità
сила тя́жести — forza di gravità
2) ( большой вес) peso m, pesantezza3) ( тяжёлая вещь) peso mпереносить тя́жести — trasportare oggetti pesanti
поднимать тя́жести — sollevare i pesi
4) ( свойство) peso m, gravame m; durezza, gravità; carico m; перен. fardelloтя́жесть труда — gravame del lavoro
тя́жесть наказания — gravità / durezza della pena
тя́жесть расходов — peso / onere / gravame delle spese
5) ( болезненное ощущение) pesantezza, gravezzaтя́жесть в голове — ср. testa pesante
тя́жесть в желудке — pesantezza / peso allo stomaco
чувствовать тя́жесть на сердце — avere un peso sul cuore; essere in ansia, provare ambascia
* * *n1) gener. gravamento, gravezza, incidenza, ponderosita, gravita, gravedine (в голове), onore, pesantezza, traino (на возу)2) obs. salma3) liter. malloppo, peso, fardello, gravame4) eng. carico5) jocul. macina6) econ. onere7) fin. aggravio -
5 тяжеловесность
-
6 тяжесть
[tjážest'] f.1) gravità2) peso (m.)3) pesantezza, senso di pesantezzaчувствовать тяжесть в желудке — sentire pesantezza allo stomaco, avere un mattone sullo stomaco
-
7 сила веса
forza di peso [ponderale, di gravità], peso m; pesantezza f -
8 тяжесть
-
9 Заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *v -
10 вес
1) ( мера массы) peso м.2) ( весовая категория) peso м.3) ( значение) importanza ж., valore м., peso м.он не имеет никакого веса — non conta niente, non ha voce in capitolo
* * *м.1) peso mвес брутто / нетто — peso lordo / netto
удельный вес — peso specifico тж. перен.
продать на вес прост. — vendere al peso
2) спорт. ( весовая категория) peso3) (влияние, авторитет) peso, valore, importanza••на вес золота (ценить что-л. и т.п.) — valere tanto oro quanto pesa
* * *n1) gener. peso, autorita, credito, importanza, influenza, pesantezza, potere2) obs. pesa3) liter. gravame4) eng. carico5) busin. formato -
11 заложить
1) ( положить) mettere, porre, collocare••2) ( заделать) chiudere, tappare, riempire3) ( отметить закладкой в книге) segnare nel libro con un segnalibro4) ( загромоздить) ingombrare5) (положить начало, основание) porre le fondamenta••6) ( отдать в залог) impegnare ( в ломбарде); ipotecare ( недвижимость)7) ( о болезненном ощущении) sentire pesantezza ( в груди); avere il naso intasato ( в носу); avere le orecchie come tappate ( в ушах)8) ( донести) denunciare, fare una delazione* * *сов.1) (положить за что-л.) mettere vtзаложи́ть руки за спину — mettere le mani dietro la schiena
2) (заполнить пространство чем-л.) ingombrare vt, riempire vtзаложи́ть вход камнями — ostruire / chiudere l'ingresso con pietre
3) ( положить основу) fondare vt, instaurare vt, imbastire vtзаложи́ть фундамент — porre le fondamenta
4) ( отдать в залог) dare in pegno, impegnare vt; ipotecare vt ( недвижимость)заложи́ть часы — impegnare l'orologio
заложи́ть за галстук — fare una bella bevuta / sbornia
* * *vgener. mandare allo zio, metter (q.c.) in gobbo, mettere in ipoteca -
12 неловкость
1) ( отсутствие ловкости) goffaggine ж., mancanza ж. di agilità2) (стеснение, смущение) imbarazzo м., impaccio м.* * *ж.1) ( неповоротливость) goffaggine2) ( неловкий поступок) sproposito m, topica разг.совершить ряд нело́вкостей — commettere una serie di passi falsi
* * *ngener. gagliardo, pesantezza, sversataggine, imperizia (в чём-л.), inabilita, sgraziataggine -
13 неудобоваримость
ngener. pesantezza (ïèùè), indigeribilita -
14 неуклюжесть
goffaggine ж.* * *ngener. goffaggine, sgraziataggine, gagliardo, goduta, pesantezza, sversataggine -
15 тяжесть в голове
ngener. ottusita, pesa, accapacciamento, accapacciatura, gravamento di capo, gravezza di testa, pesantezza di testa -
16 тяжесть в желудке
ngener. pesantezza dello stomaco -
17 чувство тяжести
ngener. pesantezza -
18 массивность
ж.grossezza f, grandezza f, pesantezza f
См. также в других словарях:
pesantezza — /pesan tets:a/ s.f. [der. di pesante ]. 1. a. [l avere peso relativamente grande: p. di un pacco ] ▶◀ (non com.) gravosità, (lett.) ponderosità. ◀▶ leggerezza. b. (fig.) [di indumento, l essere consistente e spesso] ▶◀ consistenza, spessore.… … Enciclopedia Italiana
pesantezza — pe·san·téz·za s.f. CO 1a. l essere pesante, l avere un peso notevole: pesantezza di un carico Sinonimi: 1peso. Contrari: leggerezza. 1b. caratteristica di un tessuto, di un capo di abbigliamento e sim., di avere un certo peso e spessore e quindi… … Dizionario italiano
pesantezza — (тяжесть | pesanteur | Gewicht | weight | pesantezza) Свойство, которое приписывал вокализму Ф. Бопп, исходивший из этого при различении трех гласных, установленных им в качестве основных для индоевропейского: тяжелое a, среднее u, легкое i … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
pesantezza — {{hw}}{{pesantezza}}{{/hw}}s. f. 1 Caratteristica di pesante; CONTR. Leggerezza. 2 Senso di peso, dovuto a varie cause: pesantezza di stomaco … Enciclopedia di italiano
pesantezza — pl.f. pesantezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
pesantezza — s. f. 1. peso, gravezza, gravosità, onerosità CONTR. leggerezza, levità 2. (fig.) noiosità, insopportabilità, molestia CONTR. leggerezza, piacevolezza □ scorrevolezza 3. (di aria, di clima) afosità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
leggerezza — leg·ge·réz·za s.f. AU 1. l essere leggero: la leggerezza di una piuma, di una stoffa, di una valigia Contrari: pesantezza. 2. agilità, scioltezza di movimenti: muoversi, camminare con leggerezza Sinonimi: scioltezza. Contrari: pesantezza,… … Dizionario italiano
leggerezza — /ledʒ:e rets:a/ s.f. [der. di leggero ]. 1. [qualità di ciò che ha poco peso: l. di un gas ; l. di una piuma ] ▶◀ (lett.) levità, (non com.) lievità. ‖ evanescenza, inconsistenza, vaporosità. ◀▶ gravità, pesantezza, peso. ‖ consistenza, massa. 2 … Enciclopedia Italiana
gravezza — gra·véz·za s.f. 1. LE l essere pesante, pesantezza: una manina bianca a guisa di cera spenzolava da una parte, con una certa inanimata gravezza (Manzoni) 2. LE estens., sensazione di pesantezza molesta, di stanchezza e sim.: si sentiva... una… … Dizionario italiano
gravosità — gra·vo·si·tà s.f.inv. 1. BU pesantezza 2. CO fig., l essere faticoso, gravoso moralmente o economicamente: la gravosità di un impegno, di un incarico, di un lavoro; proposta inaccettabile per la gravosità delle condizioni Sinonimi: onerosità,… … Dizionario italiano
volgarità — vol·ga·ri·tà s.f.inv. AU 1a. l essere volgare; mancanza di educazione: la sua volgarità è insopportabile | caratteristica di ciò che è volgare: volgarità di un atteggiamento, di una risposta Sinonimi: beceraggine, cafonaggine, inciviltà,… … Dizionario italiano