-
21 remand
1. transitive verb2. nounbe remanded in custody/on bail — in Untersuchungshaft bleiben müssen/gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen werden
[period of] remand — Untersuchungshaft, die
remand prisoner — Untersuchungsgefangene, der/die
* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) in Untersuchungshaft zurückschicken* * *re·mand[rɪˈmɑ:nd, AM -ˈmænd]to \remand on bail auf Kaution freilassento \remand sb in custody jdn in Untersuchungshaft behaltento \remand sb to prison jdn ins Untersuchungsgefängnis bringencustodial \remand Untersuchungshaft fto be on \remand in Untersuchungshaft sitzen fam* * *[rɪ'mAːnd]1. vt (JUR)case vertagento remand sb (in custody/on bail) — jdn weiterhin in Untersuchungshaft behalten/unter Kaution halten
to remand sb to a higher court — jdm an eine höhere Instanz verweisen
he was remanded in custody/on bail — er blieb in Untersuchungshaft/unter Kaution
2. n(of person) Aufrechterhaltung f der Untersuchungshaft/der Erhebung von Kaution (of gegen); (form, of case) Vertagung f* * *A v/tB sappear on remand aus der Untersuchungshaft vorgeführt werden;be on remand in Untersuchungshaft sein;prisoner on remand, remand prisoner Untersuchungsgefangene(r) m/f(m), -häftling m;* * *1. transitive verbremand somebody [in custody] — jemanden in Untersuchungshaft behalten
2. nounbe remanded in custody/on bail — in Untersuchungshaft bleiben müssen/gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen werden
[period of] remand — Untersuchungshaft, die
place or put somebody on remand — jemanden in Untersuchungshaft nehmen
remand prisoner — Untersuchungsgefangene, der/die
* * *v.zurück schicken v.zurückschicken (alt.Rechtschreibung) v. -
22 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) reencarcelar, poner a alguien en prisión preventivatr[rɪ'mɑːnd]1 prisión nombre femenino preventiva\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on remand estar en prisión preventivato remand somebody in custody decretar prisión preventiva contra alguiento remand somebody on bail poner en libertad bajo fianzaremand centre / remand home centro penitenciario donde los menores aguardan juiciov.• reencarcelar v.
I rɪ'mænd, rɪ'mɑːnda) ( send)b) ( to lower court) (AmE) remitir a un tribunal inferior
II
to be on remand — ( in detention) estar* en prisión preventiva
[rɪ'mɑːnd] (Jur)to be (out) on remand — ( on bail) estar* en libertad bajo fianza
1.N2.VT [+ case] remitir3.CPDremand centre N — cárcel f transitoria
remand home N — cárcel f transitoria para menores
remand prisoner N — recluso(-a) m / f en prisión provisional
remand wing N — galería f de prisión preventiva
* * *
I [rɪ'mænd, rɪ'mɑːnd]a) ( send)b) ( to lower court) (AmE) remitir a un tribunal inferior
II
to be on remand — ( in detention) estar* en prisión preventiva
to be (out) on remand — ( on bail) estar* en libertad bajo fianza
-
23 remand
I [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]nome dir. rinvio m. a giudizioII [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]to be on remand — (in custody) essere in custodia cautelare; (on bail) essere in libertà provvisoria dietro cauzione
verbo transitivo dir. rimandare, rinviare [ case]to remand sb. for trial — rinviare qcn. a giudizio
* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) (rinviare a nuova udienza)* * *remand /rɪˈmɑ:nd/n.1 (leg.) detenzione in attesa di giudizio; custodia cautelare; to be on remand, essere in custodia cautelare2 (leg., USA) ( anche) rinvio ( di una causa civile) al giudice competente ( da parte della corte d'appello)● remand centre, centro di detenzione preventiva.(to) remand /rɪˈmɑ:nd/v. t.1 (leg.) rinviare ( l'imputato, la causa) a giudizio: to remand on bail, rinviare (q.) a giudizio con concessione della libertà provvisoria su cauzione2 (leg., USA) ( anche) rinviare ( una causa civile) al giudice competente ( riferito a un tribunale di grado superiore).* * *I [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]nome dir. rinvio m. a giudizioII [rɪ'mɑːnd] [AE -'mænd]to be on remand — (in custody) essere in custodia cautelare; (on bail) essere in libertà provvisoria dietro cauzione
verbo transitivo dir. rimandare, rinviare [ case]to remand sb. for trial — rinviare qcn. a giudizio
-
24 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) poslati nazaj v zapor* * *[rimánd]1.nounjuridicallyodgoditev do naslednje sodne razprave, vrnitev v preiskovalni zapor (zaradi nezadostnih dokazov)to appear on remand — priti zopet pred sodišče (po preiskovalnem zaporu);2.transitive verbposlati nazaj v preiskovalni zapor (zaradi nezadostnih dokazov); predati, izročiti -
25 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) varetektsfengslevaretektIsubst. \/rɪˈmɑːnd\/1) varetekt, varetektskjennelse, (varetekts)fengsling2) utsettelse av sak3) ( australsk) varetektsfangebe kept under remand sitte i varetektdetention on remand forvaring i varetekton remand i varetektIIverb \/rɪˈmɑːnd\/1) ( jus) sende (tilbake) til varetekt2) sende tilbake, beordre tilbakeremand a case ( jus) sende en sak tilbake til en lavere rettremand on bail løslate mot kausjonremand somebody into custody avgi fengslings- eller varetektskjennelse over noen -
26 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) reencarcerar* * *re.mand[rim'a:nd; rim'ænd] n 1 devolução. 2 Jur ação de tornar a pôr sob detenção preventiva. • vt 1 devolver. 2 mandar voltar. 3 Jur reencarcerar, recolocar sob detenção preventiva. 4 Jur devolver (processo) a instância inferior para complementação. a prisoner on remand preso que está sob detenção preventiva. to remand on bail libertar sob fiança. -
27 remand
[rɪ'mɑːnd] 1. n 2. vt* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) odesłać (oskarżonego) do więzienia -
28 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) varetægtsfængsle* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) varetægtsfængsle -
29 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) senda ákærðan aftur í varðhald -
30 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) vizsgálati fogságban tart -
31 remand
v. mahkemeye kadar tutmak, tutmak (hapiste), mahkemesini ertelemek (tutuklu), geri göndermek (tutuklu), iade etmek (tutuklu)* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) tutuklu olarak yargılamak -
32 remand
• palauttaa* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) panna tutkintavankeuteen -
33 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) nosūtīt uz cietumu (līdz turpmākai lietas izmeklēšanai)* * *atrašanās apcietinājumā; nosūtīt apcietinājumā -
34 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) grąžinti kardomajam kalinimui -
35 remand
n. en som återsänder fånge till fängelse--------v. sitta i rannsakningshäkte* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) återsända, skicka tillbaka -
36 remand a suspect
hålla en misstänkt person i häkte -
37 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) poslat zpět od vazby* * *• vyšetřovací vazba -
38 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) poslať späť do väzby* * *• vrátenie do väzby• poslat nazad do väzby -
39 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) a trimite din nou la închisoare -
40 remand
(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) προφυλακίζω, παραπέμπω
См. также в других словарях:
remand — re·mand 1 /ri mand/ vb [Anglo French remander, from Middle French, to order back, from Late Latin remandare to send back word, from Latin re back + mandare to order] vt 1: to return (a case or matter) from one court to another esp. lower court or … Law dictionary
remand — [ri mand′] vt. [ME remaunden < OFr remander < LL remandare, to notify in return < L re , back + mandare, to order: see MANDATE] 1. to send back; order to go back 2. Law a) to send (a prisoner or accused person) back into custody, as to… … English World dictionary
remand — re|mand1 [ rı mænd ] verb transitive usually passive LEGAL to tell someone who has committed a crime to return to court for trial on a particular day: be remanded in custody (=kept in prison until your trial): All five men were remanded in… … Usage of the words and phrases in modern English
remand — [[t]rɪmɑ͟ːnd, mæ̱nd[/t]] remands, remanding, remanded 1) VERB: usu passive If a person who is accused of a crime is remanded in custody or on bail, they are told to return to the court at a later date, when their trial will take place. [be V ed… … English dictionary
remand — /rəˈmænd / (say ruh mand), / ˈmand/ (say mahnd) verb (t) 1. to send back, remit, or consign again. 2. Law (of a court or magistrate) to send back (a prisoner or accused person) into custody, as to await further proceedings. –noun 3. the act of… …
remand — remandment, n. /ri mand , mahnd /, v.t. 1. to send back, remit, or consign again. 2. Law. a. to send back (a case) to a lower court from which it was appealed, with instructions as to what further proceedings should be had. b. (of a court or… … Universalium
remand — 1. noun a) The act of sending an accused person back into custody whilst awaiting trial. b) The act of an appellate court sending a matter back to a lower court for review or disposal … Wiktionary
remand — re•mand [[t]rɪˈmænd, ˈmɑnd[/t]] v. t. 1) to send back or consign again 2) (of a court) to return (a prisoner or accused person) to custody, as to await further proceedings 3) law to send back (a case) to a lower court for further proceedings 4)… … From formal English to slang
Detention of a suspect — The detention of suspects is the process of keeping a person who has been arrested in a police cell, remand prison or other detention centre before trial or sentencing. One criticism of pretrial detention is that eventual acquittal can be a… … Wikipedia
Prisoner characters — A list of all inmates of Wentworth Detention Centre in the television series Prisoner. Note that episode numbers cited are for first and last appearances; many characters had spells where they were absent and subsequently returned. Listed in… … Wikipedia
Detention of suspects — is the process of keeping a person who has been arrested in a police cell, prison or other detention centre before trial or sentencing.Detention before chargeTreatment in detentionEngland and WalesThe treatment of suspects held in detention is… … Wikipedia