Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

perscrībo

  • 1 perscribo

    perscrībo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire tout du long, en détail, exactement.    - Cic. Verr. 4, 74 ; Att. 3, 13, 2.    - de meis rebus ad Lollium perscripsi, Cic. Fam. 5, 3, 2: j'ai renvoyé à Lollius un compte rendu détaillé de mes affaires.    - rem gestam in Eburonibus perscribit, Caes. BG. 5, 47: il lui raconte en détail (par écrit) ce qui s’est passé chez les Eburons.    - perscribere versum puris verbis, Hor. S. 1, 4, 54: faire des vers dans une langue simple.    - [avec prop. inf.] Caes. BG. 5, 49, 3. [st1]2 [-] écrire en toutes lettres (sans abréviation).    - notata non perscripta erat summa, Suet.: la somme avait été inscrite en chiffres et non en toutes lettres.    - verbum non perscriptum, Gell. 10, 1, 7: mot écrit en abrégé. [st1]3 [-] reproduire par écrit, consigner, consigner au procès-verbal.    - in tabulis senatusconsultum perscribere, Cic. Verr. 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-consulte.    - principum sententia perscribi solent, Cic. Verr, 4, 143: les avis des premiers sont consignés au procès-verbal.    - ut quisque praefuerat, ita perscriptum erat, Cic. Verr. 4, 140: dans l'ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal.    - alicui orationem alicujus perscribere, Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn. [st1]4 [-] porter sur le livre de comptes, passer écriture de, inscrire.    - Cic. Flac. 44. [st1]5 [-] payer par un ordre [un billet à ordre].    - perscribi ab aliquo: être ordonnancé par qqn.    - si quid emptum foret, a quaestore perscribebatur, Liv. 24, 18, 14: s'il y avait qq achat, il était ordonnancé sur le questeur.    - argentum perscripsi illis, quibus debui, Ter. Phorm. 5, 7, 30: j'ai payé en billets mes créanciers.    - Cic. Fl. 19, 44; Att. 16, 2, 1; Suet. Caes. 42
    * * *
    perscrībo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire tout du long, en détail, exactement.    - Cic. Verr. 4, 74 ; Att. 3, 13, 2.    - de meis rebus ad Lollium perscripsi, Cic. Fam. 5, 3, 2: j'ai renvoyé à Lollius un compte rendu détaillé de mes affaires.    - rem gestam in Eburonibus perscribit, Caes. BG. 5, 47: il lui raconte en détail (par écrit) ce qui s’est passé chez les Eburons.    - perscribere versum puris verbis, Hor. S. 1, 4, 54: faire des vers dans une langue simple.    - [avec prop. inf.] Caes. BG. 5, 49, 3. [st1]2 [-] écrire en toutes lettres (sans abréviation).    - notata non perscripta erat summa, Suet.: la somme avait été inscrite en chiffres et non en toutes lettres.    - verbum non perscriptum, Gell. 10, 1, 7: mot écrit en abrégé. [st1]3 [-] reproduire par écrit, consigner, consigner au procès-verbal.    - in tabulis senatusconsultum perscribere, Cic. Verr. 4, 148, consigner sur des registres le sénatus-consulte.    - principum sententia perscribi solent, Cic. Verr, 4, 143: les avis des premiers sont consignés au procès-verbal.    - ut quisque praefuerat, ita perscriptum erat, Cic. Verr. 4, 140: dans l'ordre où chacun avait été préposé, mention était faite au procès-verbal.    - alicui orationem alicujus perscribere, Cic. Fam. 5, 4, 2, envoyer à qqn la copie du discours de qqn. [st1]4 [-] porter sur le livre de comptes, passer écriture de, inscrire.    - Cic. Flac. 44. [st1]5 [-] payer par un ordre [un billet à ordre].    - perscribi ab aliquo: être ordonnancé par qqn.    - si quid emptum foret, a quaestore perscribebatur, Liv. 24, 18, 14: s'il y avait qq achat, il était ordonnancé sur le questeur.    - argentum perscripsi illis, quibus debui, Ter. Phorm. 5, 7, 30: j'ai payé en billets mes créanciers.    - Cic. Fl. 19, 44; Att. 16, 2, 1; Suet. Caes. 42
    * * *
        Perscribo, perscribis, pen. prod. perscripsi, perscriptum, perscribere. Cic. Achever d'escrire, Escrire tout au long et au large.
    \
        Perscribere. Cic. Enregistrer.
    \
        Perscribere pecuniam. Terent. Faire delivrer argent en qualité de prest, ou autrement, par les mains des banquiers, qu'on appeloit anciennement argentiers.

    Dictionarium latinogallicum > perscribo

  • 2 perscribo

    per-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere
    1) тщательно записывать, обстоятельно описывать ( res populi Romani gestas L); письменно излагать, сообщать, доносить (alicui aliquid и ad aliquem de aliquā re C); протоколировать (senatūs consulta C)
    2) проводить по счетам, вносить в счётные книги ( rationes C); заносить в списки ( nomen C); регистрировать, вносить (in tabulis senatūs consultum C)
    3) выплачивать по приказу (argentum alicui Ter; pecuniam in aedem sacram reficiendam C)

    Латинско-русский словарь > perscribo

  • 3 perscribo

    per-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) genau und ausführlich niederschreiben, aufschreiben, verzeichnen, aufzeichnen, A) im allg.: epistula, in qua omnia perscripta erant, Nep.: rationes sunt perscriptae scite et litterate, Cic.: puris versum p. verbis, Hor.: res populi a primordio urbis, Liv.: ad exemplar primi libri bellum Siculum, Quint. – B) insbes.: 1) amtlich niederschreiben, a) als Protokollführer, zu Protokoll bringen, omnium iudicum dicta, interrogata, responsa, Cic.: senatus consultum, Cic., de alqo, Caes.: auctoritates perscriptae, die zur Beglaubigung (des Senatsbeschlusses) ins Protokoll geschriebenen Namen (der anwesenden Senatoren), Cic. de or. 3, 5. Cael. in Cic. ep. 8, 8, 4. – b) als Rechnungsführer in das Rechnungsbuch eintragen, buchen, signa (Bildsäulen) in tabulas publicas ad aerarium perscribenda curare, Cic.: usuras, Cic.: falsum nomen, Cic.: multas pecunias isti erogatas in operum locationes falsas atque inanes (nicht geliefert) esse perscriptas, Cic. – 2) einem etw. ausführlich schreiben, -schriftlich melden, jmd. von etw. vollständig in Kenntnis setzen, jmdm. über etw. ausführlichen Bericht erstatten, alci mitissimam alcis orationem, Cic.: rem gestam in Eburonibus, Caes.: de suis rebus ad Lollium, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., perscribit in litteris hostes ab se discessisse, Caes. b. G. 5, 49, 3. – 3) jmdm. Geldsummen zuschreiben, anweisen, durch Anweisung bezahlen (vgl. Weißenb. Liv. 24, 18, 14. Mommsen im Hermes 12, 111), argentum illis, quibus debeo, Ter.: illam pecuniam in aedem sacram reficiendam p., Cic.: si quid usurae nomine numeratum aut perscriptum fuisset, bar od. durch Anweisung bezahlt, Suet.: si quid emptum foret... a quaestore perscribebatur, wurde durch Anw. an den Qu. bezahlt, Liv. – II) etwas ganz (nicht mit Zahlen od. Abkürzungen) ausschreiben, notata, non perscripta erat summa, Suet.: verbo non perscripto, Tiro b. Gell. – III) ein Schriftzeichen durchstreichen, mit einem Querstrich versehen (griech. διαγράφειν), Prisc. de fig. num. § 9. p. 407, 28 sq. (K.).

    lateinisch-deutsches > perscribo

  • 4 perscribo

    per-scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere, I) genau und ausführlich niederschreiben, aufschreiben, verzeichnen, aufzeichnen, A) im allg.: epistula, in qua omnia perscripta erant, Nep.: rationes sunt perscriptae scite et litterate, Cic.: puris versum p. verbis, Hor.: res populi a primordio urbis, Liv.: ad exemplar primi libri bellum Siculum, Quint. – B) insbes.: 1) amtlich niederschreiben, a) als Protokollführer, zu Protokoll bringen, omnium iudicum dicta, interrogata, responsa, Cic.: senatus consultum, Cic., de alqo, Caes.: auctoritates perscriptae, die zur Beglaubigung (des Senatsbeschlusses) ins Protokoll geschriebenen Namen (der anwesenden Senatoren), Cic. de or. 3, 5. Cael. in Cic. ep. 8, 8, 4. – b) als Rechnungsführer in das Rechnungsbuch eintragen, buchen, signa (Bildsäulen) in tabulas publicas ad aerarium perscribenda curare, Cic.: usuras, Cic.: falsum nomen, Cic.: multas pecunias isti erogatas in operum locationes falsas atque inanes (nicht geliefert) esse perscriptas, Cic. – 2) einem etw. ausführlich schreiben, -schriftlich melden, jmd. von etw. vollständig in Kenntnis setzen, jmdm. über etw. ausführlichen Bericht erstatten, alci mitissimam alcis orationem, Cic.: rem gestam in Eburonibus, Caes.: de suis rebus ad Lollium, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., perscribit in litteris hostes ab se discessisse, Caes. b. G. 5, 49, 3. – 3)
    ————
    jmdm. Geldsummen zuschreiben, anweisen, durch Anweisung bezahlen (vgl. Weißenb. Liv. 24, 18, 14. Mommsen im Hermes 12, 111), argentum illis, quibus debeo, Ter.: illam pecuniam in aedem sacram reficiendam p., Cic.: si quid usurae nomine numeratum aut perscriptum fuisset, bar od. durch Anweisung bezahlt, Suet.: si quid emptum foret... a quaestore perscribebatur, wurde durch Anw. an den Qu. bezahlt, Liv. – II) etwas ganz (nicht mit Zahlen od. Abkürzungen) ausschreiben, notata, non perscripta erat summa, Suet.: verbo non perscripto, Tiro b. Gell. – III) ein Schriftzeichen durchstreichen, mit einem Querstrich versehen (griech. διαγράφειν), Prisc. de fig. num. § 9. p. 407, 28 sq. (K.).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perscribo

  • 5 perscribo

    perscribere, perscripsi, perscriptus V
    report; write out in full; finish writing, write a detailed record

    Latin-English dictionary > perscribo

  • 6 perscribo

    to write out, write down, place on record.

    Latin-English dictionary of medieval > perscribo

  • 7 perscribo

    per-scrībo, psi, ptum, 3, v. a.
    I.
    Lit., to write in full or at length, to write out, to write without abbreviations (cf.: conscribo, compono): verbo non perscripto, not being written in full, Tiro Tullius ap. Gell. 10, 1, 7:

    in M. Catonis quartā Origine ita perscriptum est,

    written out, written in full, Gell. 10, 1, 10:

    notata, non perscripta erat summa,

    Suet. Galb. 5:

    est circa perscribendas vel paucioribus litteris notandas voces studium necessarium,

    Val. Prob. Not. Sign. 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    To write a full description of, to write in full or at length, to write out:

    nunc velim mihi plane perscribas, quid videas,

    Cic. Att. 3, 13, 2:

    de meis rebus ad Lollium perscripsi,

    id. Fam. 5, 3, 2:

    hoc perscriptum in monumentis veteribus reperietis, ut, etc.,

    id. Agr. 2, 32, 88: res populi Romani a primordio urbis, Liv. praef. init.:

    versum puris verbis,

    Hor. S. 1, 4, 54. —
    B.
    To write or note down; to enter, register, Caes. B. C. 1, 6:

    quoniam nondum perscriptum est senatūs consultum, ex memoriā vobis, quid senatus censuerit exponam,

    Cic. Cat. 3, 6, 13:

    in tabulas publicas ad aerarium perscribenda curavit,

    id. Verr. 1, 21, 57; 2, 1, 35, § 89.—Hence, tabulae ubi aera perscribantur usuraria, i. e. inscribed, but never paid out, Plaut. Truc. 1, 1, 53.—Esp., of entering in an account-book:

    falsum nomen,

    Cic. Rosc. Com. 1, 1.—
    C.
    To write a full account of to any one, to announce, relate, or describe in writing or by letter:

    rem gestam in Eburonibus perscribit,

    Caes. B. G. 5, 47; id. B. C. 1, 53:

    perscribit in litteris hostes ab se discessisse,

    id. B. G. 5, 49:

    orationem alicui,

    Cic. Fam. 5, 4, 2:

    omnia,

    id. ib. 14, 5, 1.—
    D.
    To make over in writing, to assign any thing to any one:

    argentum perscripsi illis, quibus debui,

    Ter. Phorm. 5, 7, 30:

    pecuniam,

    Cic. Fl. 19, 44; cf. id. Att. 16, 2, 1:

    si quid usurae nomine numeratum aut perscriptum fuisset,

    Suet. Caes. 42; cf. Liv. 24, 18.—
    E.
    To draw a line across, to cross a written character = diagraphein (post-class.):

    as nummus est libralis et per I perscriptam notatur †: dupondius nummus est bilibris per duas II perscriptas H, etc.... denarius quoque decem librarum nummus per X perscriptam notatur *,

    Prisc. de Ponder. p. 1347 P.

    Lewis & Short latin dictionary > perscribo

  • 8 perscribo

    , perscripsi, perscriptum, ere 3
      точно записывать; подробно писать, обстоятельно описывать; заносить в протокол

    Dictionary Latin-Russian new > perscribo

  • 9 perscriptio

    perscriptĭo, ōnis, f. [perscribo] [st1]1 [-] écritures, livre de comptes [s'emploie surtout au pluriel]. --- Cic. de Or. 1, 250 ; Com. 5 ; Phil. 5, 11. [st1]2 [-] ordonnance de paiement, mandat, billet à ordre. --- Cic. Att. 4, 18, 2 ; [sing.] Att. 12, 51, 3. [st1]3 [-] procès-verbal, protocole. --- Cic. Fam. 5, 2, 4.
    * * *
    perscriptĭo, ōnis, f. [perscribo] [st1]1 [-] écritures, livre de comptes [s'emploie surtout au pluriel]. --- Cic. de Or. 1, 250 ; Com. 5 ; Phil. 5, 11. [st1]2 [-] ordonnance de paiement, mandat, billet à ordre. --- Cic. Att. 4, 18, 2 ; [sing.] Att. 12, 51, 3. [st1]3 [-] procès-verbal, protocole. --- Cic. Fam. 5, 2, 4.
    * * *
        Perscriptio, Verbale. Cic. Enregistrement.
    \
        Perscriptio. Cic. Payement, Solution.
    \
        Perscriptiones. Cic. Contracts et conventions redigees par escript.

    Dictionarium latinogallicum > perscriptio

  • 10 perscriptus

    perscrīptus, a, um part. pf. к perscribo

    Латинско-русский словарь > perscriptus

  • 11 perscriptio

    perscrīptio, ōnis, f. (perscribo), I) die amtliche Niederschrift, a) die Protokollierung, Cic. ep. 5, 2, 4 Baiter (Müller liest praescriptio, w. s.). – b) die Eintragung ins Rechnungsbuch, das Buchen, u. meton. der gebuchte Posten, bes. im Plur., Cic. Rosc. com. 5; de or. 1, 250: falsae perscriptiones, Cic. Phil. 5, 11. – II) eine schriftliche Anweisung zur Bezahlung, Cic. ad Att. 4, 17 (18), 2; 12, 51, 3.

    lateinisch-deutsches > perscriptio

  • 12 perscriptito

    perscrīptito, āre (Intens. v. perscribo), niederschreiben, Ter. Maur. 340.

    lateinisch-deutsches > perscriptito

  • 13 perscriptor

    perscrīptor, ōris, m. (perscribo), der ins Rechnungsbuch Eintragende, der Buchführer, Rechnungsführer, huius fenerationis, Cic. Verr. 3, 168.

    lateinisch-deutsches > perscriptor

  • 14 pecunia

    pecūnia, ae, f. (v. pecus, weil der Reichtum der Alten in Vieh bestand), I) das (zeitliche) Vermögen, pec. aliena, Cic.: ampla atque praeclara, Cic.: magna, maxima, Cic.: pecuniae magnitudo, Cic.: pecuniam facere, V. erwerben, Cic.: u. so ex nummis pecuniam maximam facere, Cic.: magnam pecuniam secum portare (mitbringen), Nep.: cum magna pecunia venire, Nep.: magna pecunia alci relicta est (erblich hinterlassen), Cic.: in pecore tum consistebat pecunia pastoribus, Varro LL.: in alienam pecuniam tam amplam atque praeclaram nullo iure invasit, Cic. – II) insbes., das Geld, die Geldmasse, Geldsumme, Plur. Gelder, Geldmengen, Geldsummen, a) übh.: pec. aerea, argentea, aurea, Augustin. de civ. dei 4, 21 u. 28: non adesa iam, sed abundans etiam pec., Cic.: pec. amplior, Auct. b. Alex.: captiva (erbeutetes), Liv.: cruenta, Blutgeld, Cic. u. Val. Max.: fenebris, Suet.: grandis, Cic.: immanis, infinita, ingens, Cic.: innumerabilis, Cic.: multaticia, Liv.: numerata od. praesens, bares Geld, Cic.: pecunia parvula, Cic.: pec. publica, Staatseinkünfte, Staatskasse, Cic., Kriegskasse, Caes.: pec. reliqua, der Rest des G., Cic.: pec. venditorum hominum, Erlös aus usw., Eutr.: pec. ludiaria, Spielgeld, Inscr. – pecuniae extraordinariae, Cic.: familiares, das Privatvermögen, Tac.: magnae, Cic.: multae, Cic.: tantae et tam infini-
    ————
    tae pecuniae, Cic. – cupidus pecuniae, Cic.: inops pecuniae, Val. Max. – tanta pecuniae accessio, Nep.: cupiditas pecuniae, Nep.: dissipatio pecuniae publicae, Cic.: effusiones pecuniarum, Cic.: pecuniae reditus, Geldeinkünfte, Nep.: summa pecuniae, Liv.: incredibilis pecuniae summa, Curt.: pecuniae quinquaginta talenta, Nep.: pecuniae usura, Cic.: pecuniae usus, Nep. – abiurare in iure pecuniam, Plaut.: accipere pecuniam, übh. »Geld empfangen« u. »Geld nehmen, sich bestechen lassen«, Cic.: ob innocentes condemnandos pecunias accipere, Iustin.: accipere pecuniam numeratam ab alqo, Nep.: accipere pecuniam fenore (gegen Zinsen), Liv.: accipere (erheben) ex aerario pecuniam alcis nomine, Cic.: aedificatur pecuniā publicā classis centum navium, Nep.: amittere pecuniam grandem, Cic.: attribuere (anweisen) pecuniam publicam ex vectigalibus populi Romani ad emendum frumentum, Cic.: auferre pecuniam ab alqo, Cic.: augere summam pecuniae, zum Gebot zulegen, Liv.: avertere pecuniam domum, unterschlagen, Cic.: capere (nehmen, sich zueignen) pecunias, pecunias magnas hoc nomine, Cic.: capere (sich geben lassen) aperte pecunias ob rem iudicandam, Cic.: cogere pecuniam, pecunias u. dgl., s. cogo no. I, 1, c (Bd. 1. S. 1246): coacervare pecuniam, pecunias, Cic.: pecunias levioribus usuris mutuatum graviore fenore collocare, Suet.: in ea provincia magnas pecunias collocatas ha-
    ————
    bere (angelegt haben), Cic.: conciliare (sich erwerben) pecuniam, Cic.: conferre pecuniam, pecunias, zusammenschießen, Nep., pecuniam simul cum ceteris, Nep., alci pecuniam ad statuam, Cic.: conficere pecuniam, s. conficio no. I, 2, a (Bd. 1. S. 1444): flare et conflare pecuniam, Münzen und Geld (sich) machen, Cic.: chirographis venalibus innumerabilem pecuniam congerere in illam domum, Cic.: conicere (stecken, verwenden) tantam pecuniam in praeclara illa propylaea, Cic.: consumptam esse omnen istam pecuniam in statuis, Cic.: corripere (an sich reißen, in Beschlag nehmen) pecuniam innumerabilem, Cic., pecunias, Cic.: corrogare pecuniam ad necessarios sumptus, Caes.: corrumpere alqm pecuniā, Nep.: curare pecuniam, s. curo no. II, 3, b (Bd. 1. S. 1837 oben): dare pecuniam ad alqd, Nep.: eam pecuniam datam esse statuarum nomine, Cic.: dare pro pecunia aliquid, quod est tantumdem, Ps. Quint. decl.: debere (alci) pecuniam, s. debeo no. I: celeriter pecunia deesse coepit, Nep.: deponere pecuniam apud alqm, Cic., ad Phacum (in Phakus), Liv., in Cilicia apud Solos in delubro, Cic.: devorare (durch die Gurgel jagen, verprassen) pecuniam, omnem pecuniam publicam, Cic.: dilapidare (verschwenden) pecuniam, Ps. Cic. ep. ad Octav. § 3 u. ICt.: dispensare pecuniam, die Kriegskasse verwalten, Kriegszahlmeister sein, Nep.: dissipare frustra pecuniam ex aerario acceptam, Cic.: dis-
    ————
    sipare atque effundere pecuniam publicam, Cic.: dissolvere pecuniam, Cic.: dissolvere alci pecuniam pro alqa re, etw. mit Geld ablösen, Caes.: donare pecuniae quinquaginta talenta civibus suis, Nep.: donari magnā pecuniā, Nep.: eripere ab alqo pecuniam grandem, Cic.: erogare (anweisen, auszahlen) ex aerario pecuniam publicam, Cic.: erogare quaestoribus pecuniam in classem, Cic., multas pecunias in operum locationes, Cic.: unde in eos sumptus pecunia erogaretur, Liv.: exhaurire omnem pecuniam ex aerario, Cic.: exigere pecuniam, pecunias, Cic., pecunias raptim, Liv.: facere (sich machen, erwerben) magnas pecunias ex metallis, Nep.: fenerare pecuniam, s. fenero: fenerari pecuniam, pecunias, Cic.: fenori dare alci pecunias, Cic.: pecunias alci ferre acceptas, gutschreiben, Cic.: pecunias alci ferre expensas, in Rechnung bringen, als mir schuldig eintragen, Cic.: pecunias alci sine fenore expensas ferre, vorschießen, Liv.: pecuniā fidere, Nep.: pecuniam habere, non habere, Cic.: pecuniam tantam habere, ut etc., Cic.: imperare civitatibus pecuniam classis nomine, Cic.: imperare civitatibus tyrannisque magnas pecunias, Caes.: imperare iis ampliorem pecuniam, Auct. b. Alex.: imperare pecuniam, Cic.: indigere pecuniae, Cic., pecuniā, Nep.: pecunia publica largitione magistratuum quotannis interit (geht Null für Null auf), Nep.: legare alci pecuniam, Cic., alci testamento pecuniam, Ps.
    ————
    Quint. decl., alci testamento grandem pecuniam, Cic.: locupletare pecuniā totam Africam, Nep.: mercari praesenti pecuniā, Plaut.: multari pecuniā, Nep.: mutuari pecuniam, Ps. Quint. decl., pecunias, Cic., pecunias levioribus usuris, Suet.: pecunias mutuas sumere, Cic., ab alqo, Caes.: pecuniam mutuam sumere ab alqo, Cic.: insequentis anni pecuniam mutuam praecipere, als Anleihe vorausnehmen, Caes.: pecuniam dare mutuam, Cic.: quaerere pecunias mutuas fenore, Liv.: numerare alci pecuniam, Cic.: nescire pecuniam, das G. nicht kennen, Solin.: pecuniam occupare grandi fenore, Cic., graviore fenore, Suet.: parare (anschaffen) pecuniā alqd (zB. equos, vasa pretiosa), Cic.: parĕre (erwerben) pecuniam in operis artificum scaenicorum, Gell.: pecunia non modo non contra leges, sed legibus (gesetzlich) parta, Cic.: pendĕre pecuniam, s. pendo no. I, B, 1: perdere pecuniam, Gell.: tantam pecuniam populi Romani tam brevi tempore perire potuisse, Cic.: permutare (in Wechsel umsetzen) pecuniam, Cic.: perscribere pecuniam, s. perscribo: persolvere alci pecuniam ab alqo, Cic.: petere pecuniam ab alqo, Cic.: polliceri alci pecuniam, Cic.: ponere (niederlegen) pecuniam apud alqm, Cic.: promere pecuniam ex aerario contra legem, Liv.: profundere pecuniam, Cic., tantam pecuniam, Plin. pan.: pecunia publica, quae ex metallis redibat, Nep.: redigere pecuniam ex etc. od. in etc., s. redigo no. II, A: redi-
    ————
    gere omnia in pecuniam, zu G. machen, Ps. Quint. decl.: referre (buchen, verrechnen) pecunias acceptas u. dgl., s. refero no. II, 2: repetere pecunias statuarum nomine, der Bildsäulen halber wegen Erpressung klagen, Cic.: reponere pecuniam in aerario, Nep.: repraesentare pecuniam ab alqo, durch Anweisung an jmd. bar zahlen, Cic.: retribuere populo pecuniam pro Siculo frumento acceptam, Liv.: seponere captivam pecuniam in aedificationem templi, Liv.: solvere pecuniam, s. solvo no. I, B, 1, a, α: sublevare pecuniā alcis fugam, Nep.: subministrare alci pecuniam, Cic.: sumere pecuniam alcis fide (auf jmds. Kredit) ab alqo, Cic.: ut pecunia superesset, quae in aerario reponeretur, Nep.: suppeditare alci pecuniam, Nep.: transferre omnem pecuniam Athenas, Nep.: cum privatis non potuerat transigi minore pecuniā, Cic.: venire (gelangen) paucis annis ad magnas pecunias, Cic. – b) in spät. Kaiserzt. = nummus, die Münze, das Geldstück, Geldmünze, vitiare pecunias, Eutr. 9, 14. – bes. die Kupfermünze, scaenicis numquam aurum, numquam argentum, vix pecuniam donavit, Lampr. Alex. Sev. 33. § 3. – c) personif., dea Pecunia, Arnob. 4, 9. Augustin. de civ. dei 4, 21: als Beiname Jupiters, ibid. 7, 11. – Archaist. pequnia oft in Inschr., zB. Corp. inscr. Lat. 1, 577 colum. 3, 13; 1, 604 u. ö.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pecunia

  • 15 perscriptio

    perscrīptio, ōnis, f. (perscribo), I) die amtliche Niederschrift, a) die Protokollierung, Cic. ep. 5, 2, 4 Baiter (Müller liest praescriptio, w. s.). – b) die Eintragung ins Rechnungsbuch, das Buchen, u. meton. der gebuchte Posten, bes. im Plur., Cic. Rosc. com. 5; de or. 1, 250: falsae perscriptiones, Cic. Phil. 5, 11. – II) eine schriftliche Anweisung zur Bezahlung, Cic. ad Att. 4, 17 (18), 2; 12, 51, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perscriptio

  • 16 perscriptito

    perscrīptito, āre (Intens. v. perscribo), niederschreiben, Ter. Maur. 340.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perscriptito

  • 17 perscriptor

    perscrīptor, ōris, m. (perscribo), der ins Rechnungsbuch Eintragende, der Buchführer, Rechnungsführer, huius fenerationis, Cic. Verr. 3, 168.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > perscriptor

  • 18 perscrīptiō

        perscrīptiō ōnis, f    [perscribo], a writing down, entry, official record: perscriptionum et liturarum adversaria: illud senatūs consultum eā perscriptione est, ut, etc., i. e. of such a tenor.—A making over by writing, assignment, payment by draft: pactio perscriptionibus facta.

    Latin-English dictionary > perscrīptiō

  • 19 perscrīptor

        perscrīptor ōris, m    [perscribo], a book-keeper, accountant: faenerationis.

    Latin-English dictionary > perscrīptor

  • 20 per-scrīptus

        per-scrīptus    P. of perscribo.

    Latin-English dictionary > per-scrīptus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»