-
1 permitirse
■permitirse verbo reflexivo
1 to permit o allow oneself: me permito recordarle que..., may I remind you that...
2 to be allowed: no se permite cantar, singing is not allowed
3 (un gasto) no puedo permitirme comprar ese coche, I can't afford to buy that car
¿To allow, to let o to permit?
Los tres verbos tienen significados muy parecidos. De los tres, to permit es el más formal y to let el más informal. Cuando se menciona a la persona a la que va dirigido el permiso (o la prohibición), tanto to allow como to permit exigen el uso de infinitivo: El profesor no nos deja fumar en clase. The teacher doesn't allow/permit us to smoke in class. Si no se menciona a nadie en particular, van seguidos de gerundio: El profesor no permite fumar en clase. The teacher doesn't allow/permit smoking in class. De todas maneras, recuerda que el uso de la voz pasiva es muy común: No se permite fumar. Smoking is not allowed. To let necesita un complemento y el infinitivo sin to: El profesor no nos deja fumar en clase. The teacher doesn't let us smoke in class. No se usa en voz pasiva. ➣ Ver nota en let.
' permitirse' also found in these entries: Spanish: permitir - poco English: afford - liberty - treat - indulge -
2 sich iDativ/i ein Urteil über etwas erlauben
permitirse opinar sobre algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich iDativ/i ein Urteil über etwas erlauben
-
3 sich iDativ/i etwas erlauben
permitirse algo -
4 sich iDativ/i etwas gönnen
permitirse algo -
5 afford
ə'fo:d1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) permitirse, darse el gusto de2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) permitirseafford vb permitirse / pagartr[ə'fɔːd]1 permitirse, costear■ I can't afford to pay £750 for a coat no puedo (permitirme) pagar 750 libras por un abrigo■ how does she afford it? ¿cómo se lo costea?■ can you afford to reject his offer? ¿puedes permitirte el lujo de rechazar su oferta?2 formal use dar, proporcionarafford [ə'ford] vt1) : tener los recursos para, permitirse el lujo deI can afford it: puedo permitírmelo, tengo con que comprarlo2) provide: ofrecer, proporcionar, darv.• abastecer v.• permitirse v.• proporcionar v.• proveer v.ə'fɔːrd, ə'fɔːd1) \<\<money/time\>\>to afford to + inf: I can't afford to pay for it no tengo con qué pagarlo, no puedo pagarlo; you can't afford to miss this opportunity — no puedes perderte esta oportunidad
2) (frml) \<\<view/protection\>\> ofrecer*[ǝ'fɔːd]VT1) (=pay for)we can't afford such things — no podemos permitirnos tales cosas, tales cosas no están a nuestro alcance
how much can you afford? — ¿cuánto puedes gastar?
2) (=spare, risk)can we afford the risk? — ¿podemos arriesgarnos?
* * *[ə'fɔːrd, ə'fɔːd]1) \<\<money/time\>\>to afford to + inf: I can't afford to pay for it no tengo con qué pagarlo, no puedo pagarlo; you can't afford to miss this opportunity — no puedes perderte esta oportunidad
2) (frml) \<\<view/protection\>\> ofrecer* -
6 indulge
1) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) consentir2) (to follow (a wish, interest etc): He indulges his love of food by dining at expensive restaurants.) entregarse (a), complacer3) (to allow (oneself) a luxury etc: Life would be very dull if we never indulged (ourselves).) darse (un/el) gusto•- indulgent
- indulge in
tr[ɪn'dʌlʤ]1 (satisfy - desire, whim) satisfacer, ceder a, consentir; (- passion) dar rienda suelta a■ he spent a week indulging his passion for skiing pasó una semana dando rienda suelta a su pasión por el esquí2 (pamper - person) complacer; (- child) mimar, consentir■ she indulged him in/with presents ella lo mimaba con regalos■ she sometimes indulges in the luxury of a beauty treatment a veces se permite el lujo de un tratamiento de belleza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto indulge oneself permitirse un lujo, darse algún gusto1) gratify: gratificar, satisfacer2) spoil: consentir, mimarindulge vito indulge in : permitirsev.• complacerse v.• consentir v.• dar gusto a v.• gratificar v.• mimar v.• satisfacer v.ɪn'dʌldʒ
1.
transitive verb \<\<child\>\> consentir*, mimar; \<\<desire/appetite\>\> satisfacer*it doesn't hurt to indulge oneself every now and again — es bueno darse algún gusto de vez en cuando
2.
vi[ɪn'dʌldʒ]1.VT (=give in to) [+ desire, appetite] satisfacer; [+ whim] consentir; [+ person] complacer; (=spoil) [+ child] mimar, consentirto indulge o.s. — darse un gusto
go on, indulge yourself! — venga, ¡date ese gustazo or capricho! *
2.VIeveryone indulges in fattening foods once in a while — todo el mundo se permite comer cosas que engordan de vez en cuando
he is indulging in fantasy/speculation — se está dejando llevar por la fantasía/especulación
* * *[ɪn'dʌldʒ]
1.
transitive verb \<\<child\>\> consentir*, mimar; \<\<desire/appetite\>\> satisfacer*it doesn't hurt to indulge oneself every now and again — es bueno darse algún gusto de vez en cuando
2.
vi -
7 позволить
позво́л||ить, \позволитья́тьpermesi.* * *сов.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позво́лить себе́ — permitirse
позво́лить себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позво́лить себе́ во́льность — tomarse la libertad
позво́лить себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *сов.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позво́лить себе́ — permitirse
позво́лить себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позво́лить себе́ во́льность — tomarse la libertad
позво́лить себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *v -
8 позволять
позво́л||ить, \позволятья́тьpermesi.* * *несов., вин. п.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позволя́ть себе́ — permitirse
позволя́ть себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позволя́ть себе́ во́льность — tomarse la libertad
позволя́ть себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *несов., вин. п.permitir vt; dar permiso (para + inf.), autorizar vt (para) ( дать разрешение); admitir vt ( допустить)позволя́ть себе́ — permitirse
позволя́ть себе́ расхо́д — permitirse el gasto
позволя́ть себе́ во́льность — tomarse la libertad
позволя́ть себе́ сли́шком мно́го — permitirse demasiado, excederse
позво́льте зада́ть вам оди́н вопро́с — permítame hacerle una pregunta
обстоя́тельства позво́лили мне... — las circunstancias me permitieron...
си́лы не позволя́ют мне — me faltan (me fallan) las fuerzas, mis fuerzas no me lo permiten
* * *v1) gener. sufrir, consentir, admitir, dejar, permitir2) law. declarar con lugar -
9 run to
(to have enough money for: We can't run to a new car this year.) poder permitirsev + prep + oa) ( amount to)b) ( extend to)if your taste runs to something a little more exotic... — si sus gustos son algo más exóticos...
c) ( suffice for) (BrE) \<\<income/resources\>\> alcanzar* para, dar* para (fam)d) ( afford) (BrE) permitirseVI + PREP1) (=extend to)2) (=amount to) elevarse a, ascender athe cost ran to hundreds of pounds — el coste se elevó a or ascendió a cientos de libras
3) (=be enough for) alcanzar para4) (=afford) permitirsewe can't possibly run to a grand piano — no podemos permitirnos or nos es imposible comprar un piano de cola
* * *v + prep + oa) ( amount to)b) ( extend to)if your taste runs to something a little more exotic... — si sus gustos son algo más exóticos...
c) ( suffice for) (BrE) \<\<income/resources\>\> alcanzar* para, dar* para (fam)d) ( afford) (BrE) permitirse -
10 лишнее
с.заплати́ть ли́шнее — pagar de más
сказа́ть (сболтну́ть) ли́шнее — hablar de más
позво́лить себе́ ли́шнее — permitirse demasiado
не позволя́ть себе́ ли́шнего — no permitirse excesos
- с лишним••не ли́шнее — no está (es) de más
* * *с.заплати́ть ли́шнее — pagar de más
сказа́ть (сболтну́ть) ли́шнее — hablar de más
позво́лить себе́ ли́шнее — permitirse demasiado
не позволя́ть себе́ ли́шнего — no permitirse excesos
- с лишним••не ли́шнее — no está (es) de más
* * *adjgener. superfluidad -
11 treat
tri:t
1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) tratar2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) tratar3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) tratar4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) invitar, convidar5) (to write or speak about; to discuss.) tratar (de)
2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalotreat1 n cosa especial / lujo / regalothey took her to the zoo as a treat como algo especial, la llevaron al zootreat2 vb1. tratar2. invitar3. darse el gusto / permitirse el lujotr[triːt]1 (meal, drink) convite nombre masculino2 (present) regalo1 (act, behave towards) tratar■ why don't you treat me like an adult? ¿por qué no me tratas como a un adulto?2 (subject) tratar3 (consider, regard) tomar(se)■ she treated the children to a trip to the seaside llevó a los niños de excursión a la playa como algo especial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto treat somebody like dirt despreciar a alguiento work a treat funcionar a las mil maravillastreat ['tri:t] vt1) deal with: tratar (un asunto)the article treats of poverty: el artículo trata de la pobreza2) handle: tratar (a una persona), manejar (un objeto)to treat something as a joke: tomar(se) algo a broma3) invite: invitar, convidarhe treated me to a meal: me invitó a comer4) : tratar, atender (en medicina)5) process: tratarto treat sewage: tratar las aguas negrastreat n: gusto m, placer mit was a treat to see you: fue un placer verteit's my treat: yo invitov.• convidar v.• curar v.• guarecer v.• medicinar v.• propinar v.• regalar v.• tratar v.n.• convidada s.f.• convidado s.m.• convite s.m.• obsequio s.m.• regalo s.m.
I triːt1) (+ adv compl)a) ( behave toward) \<\<person/animal\>\> tratarhow's life been treating you? — (colloq) ¿cómo te trata la vida? (fam)
b) (use, handle) \<\<tool/vehicle\>\> tratarc) (regard, consider)to treat something with suspicion — ver* algo con sospecha
2) ( process) \<\<wood/fabric/sewage\>\> tratar3) ( deal with) (frml) \<\<subject\>\> tratar4) ( Med) \<\<patient/disease\>\> tratar5) ( entertain)to treat somebody TO something: may I treat you to lunch? ¿te puedo invitar a comer?; why don't you treat yourself to a new dress? ¿por qué no te das un gusto y te compras un vestido nuevo?; we were treated to a performance of traditional dancing — nos ofrecieron un espectáculo de bailes folklóricos
II
noun gusto mI bought myself an ice cream as o for a treat — me compré un helado para darme (un) gusto
this is my treat — invito or pago yo
to come on/go down a treat — (BrE colloq)
[triːt]to work a treat — salir* a las mil maravillas
1. N1) (=something special)I've bought a few little treats for the children — les he comprado unas cosillas or unas chucherías a los niños
a birthday/Christmas treat — un regalo de cumpleaños/Navidad
•
as or for a (special) treat — como algo (muy) especial•
to give sb a treat — obsequiar a algn con algo especialyou should give her a treat as a reward for her good grades — deberías obsequiarla con algo especial en premio a sus buenas notas
I wanted to give myself a treat — quería darme un gusto or permitirme un lujo
•
viewers are in for a treat this weekend — los televidentes se llevarán una agradable sorpresa este fin de semana•
the trip to the cinema was an unexpected treat — fue una agradable sorpresa que me llevara al cine2) (=offer to pay)Dutch 4."I'll pay" - "no, this is my treat" — -yo pago -no, invito yo
3) (=pleasure) placer m, gusto mit was a treat to see him happy again — era un placer or daba gusto volver a verle feliz
4)•
the garden is coming on a treat — el jardín va de maravilla *•
this wine goes down a treat — este vino sienta de maravilla *•
take this powder for a headache, it works a treat — tómate estos polvos para el dolor de cabeza, hacen milagros or son mano de santo *2. VT1) (=behave towards) [+ person, animal] tratar; (=handle) [+ object] manejarwe were treated with respect/contempt — nos trataron con respeto/desprecio
to treat sb well/badly — tratar bien/mal a algn
•
how's life treating you these days? — ¿cómo te va la vida últimamente?- treat sb like dirt2) (=consider, view) tratar•
this is not a subject that should be treated lightly — este no es un asunto para ser tratado a la ligera•
police are treating the threats seriously — la policía está tratando las amenazas como un asunto serio3) (=deal with) [+ subject] tratar4) (=invite) invitar•
to treat sb to sth — invitar or convidar a algn a algoshe was always treating him to ice cream — siempre le invitaba or convidaba a un helado, siempre le estaba comprando helados
he treated us to a monologue on the virtues of abstinence — iro nos soltó un monólogo sobre las virtudes de la abstinencia
to treat o.s to sth — darse el gusto or permitirse el lujo de (hacer) algo
we treated ourselves to a meal out — nos dimos el gusto or nos permitimos el lujo de comer fuera
•
go on - treat yourself! — ¡venga, date el gusto or el lujo!5) (Med) [+ patient] tratar, atender; [+ illness] tratarwhich doctor is treating you? — ¿qué médico te atiende or trata?
the condition can be treated successfully with antibiotics — la enfermedad se puede curar con antibióticos
6) (=process) [+ wood, crops, sewage] tratar3. VIfrm1) (=negotiate)2) (=deal with)to treat of sth — [author] tratar algo; [book, article] versar sobre algo
* * *
I [triːt]1) (+ adv compl)a) ( behave toward) \<\<person/animal\>\> tratarhow's life been treating you? — (colloq) ¿cómo te trata la vida? (fam)
b) (use, handle) \<\<tool/vehicle\>\> tratarc) (regard, consider)to treat something with suspicion — ver* algo con sospecha
2) ( process) \<\<wood/fabric/sewage\>\> tratar3) ( deal with) (frml) \<\<subject\>\> tratar4) ( Med) \<\<patient/disease\>\> tratar5) ( entertain)to treat somebody TO something: may I treat you to lunch? ¿te puedo invitar a comer?; why don't you treat yourself to a new dress? ¿por qué no te das un gusto y te compras un vestido nuevo?; we were treated to a performance of traditional dancing — nos ofrecieron un espectáculo de bailes folklóricos
II
noun gusto mI bought myself an ice cream as o for a treat — me compré un helado para darme (un) gusto
this is my treat — invito or pago yo
to come on/go down a treat — (BrE colloq)
to work a treat — salir* a las mil maravillas
-
12 genehmigen
gə'neːmɪgənvpermitir, autorizar, aprobartransitives Verb -
13 gönnen
'g,nənv1)sich etw gönnen — permitirse algo, darse un gusto con algo
2)jdm etw gönnen — no envidiar algo a alguien, desearle a alguien algo bueno
gönnen ['gœnən]conceder de buen grado; das gönne ich ihm se lo merece; jemandem etwas nicht gönnen envidiar algo a alguien; ich gönne ihr, dass sie eine Stelle gefunden hat me alegro que haya encontrado trabajo; sich Dativ etwas gönnen permitirse algotransitives Verb -
14 leisten
'laɪstənv1) efectuar, hacer2)sich etw leisten — darse el lujo de comprar algo/permitirse algo
leisten ['laɪstən]2 dig(Maschine, Motor) rendir3 dig(Hilfe, Eid) prestar; (Zahlung) efectuar; eine Unterschrift leisten firmar algo; jemandem Gesellschaft leisten hacer compañía a alguien4 dig(umgangssprachlich: sich gönnen) comprar(se); sich Dativ etwas leisten können poder permitirse algotransitives Verb1. [vollbringen] rendir4. [genehmigen] -
15 перегнуть
перегну́ть1. fleksi, kurbigi;2. перен. troigi;\перегнуть па́лку разг. troigi ĝis la eksceso;\перегнуться fleksiĝi, kurbiĝi.* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *v1) gener. (ñîãñóáü) doblar, encorvar, inclinar (наклонить)2) colloq. (áîëüøå, ÷åì ñàäî) doblar demasiado3) liter. (â ÷¸ì-ë.) exagerar, permitirse demasìas -
16 разрешаться
безл.( быть позволенным) permitirse, estar permitidoкури́ть не разреша́ется — prohibido fumar, se prohibe fumar
больно́му разреша́ется гуля́ть — al enfermo le está permitido pasear
* * *1) см. разрешиться2) безл. ( быть позволенным) permitirse, estar permitidoкури́ть не разреша́ется — prohibido fumar, se prohibe fumar
больно́му разреша́ется гуля́ть — al enfermo le está permitido pasear
* * *vgener. estar permitido, безл.(быть позволенным) permitirse -
17 сметь
сметьkuraĝi, aŭdaci, maltimi.* * *несов. + неопр.atreverse (a + inf.), permitirse (+ inf.)не сме́йте э́того де́лать — no se aventure a hacerlo
не сметь рта откры́ть (рази́нуть) разг. — no atreverse a abrir la boca
не сметь дохну́ть разг. — no atreverse ni a respirar
сме́ю сказа́ть вводн. сл. — me atrevo a decir
* * *несов. + неопр.atreverse (a + inf.), permitirse (+ inf.)не сме́йте э́того де́лать — no se aventure a hacerlo
не сметь рта откры́ть (рази́нуть) разг. — no atreverse a abrir la boca
не сметь дохну́ть разг. — no atreverse ni a respirar
сме́ю сказа́ть вводн. сл. — me atrevo a decir
* * *vgener. atreverse (a + inf.), permitirse -
18 keep out
(not to (allow to) enter: The notice at the building site said `Keep out!'; This coat keeps out the wind.) no dejar entrar, no dejar pasarkeep out vb no dejar entrar"Keep out" "Prohibida la entrada"1) v + adv ( not enter)to keep out (of something): keep out prohibido el paso, prohibida la entrada; keep out of the kitchen — no entres en la cocina
2) v + o + adv, v + adv + o (prevent from entering, exclude)to keep somebody/something out of something: the public must be kept out of the area no debe permitirse la entrada del público a este sector; they are fighting to keep drugs out of schools — están luchando para impedir que las drogas entren en los colegios
1.VT + ADV (=exclude) [+ person, dog] no dejar entrarlet's keep my mother's behaviour out of this! — no metamos lo del comportamiento de mi madre en esto
2.VI + ADV (=not enter) no entrar, quedarse fuerato keep out of sb's way — (=avoid) evitar encontrarse con algn; (=try not to annoy) procurar no molestar a algn
you keep out of this! — ¡no te metas en esto!
* * *1) v + adv ( not enter)to keep out (of something): keep out prohibido el paso, prohibida la entrada; keep out of the kitchen — no entres en la cocina
2) v + o + adv, v + adv + o (prevent from entering, exclude)to keep somebody/something out of something: the public must be kept out of the area no debe permitirse la entrada del público a este sector; they are fighting to keep drugs out of schools — están luchando para impedir que las drogas entren en los colegios
-
19 liberty
'libəti1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) libertad2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) libertad3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) libertad•- take the liberty of
liberty n libertadtr['lɪbətɪ]1 libertad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat liberty en libertad, libre (to, de)to take liberties with somebody/something tomarse libertades con alguien/algoto take the liberty of doing something tomarse la libertad de hacer algowhat a liberty! familiar ¡qué cara más dura!1) : libertad f2)to take the liberty of : tomarse la libertad de3)to take liberties with : tomarse confianzas con, tomarse libertades conn.• franqueza s.f.• libertad s.m.• licencia s.f.'lɪbərti, 'lɪbəti1) u ( freedom) libertad fto be at liberty — estar* libre or en libertad
to be at liberty to + inf — (frml)
2) c ( presumptuous action) (esp BrE)what a liberty! — qué descaro or atrevimiento!
to take the liberty of -ing — tomarse la libertad de + inf, permitirse + inf (frml)
['lɪbǝtɪ]to take liberties with somebody — tomarse libertades or confianzas con alguien
1. N1) (=freedom) libertad findividual/personal liberty — libertad f individual/personal
to be at liberty — (=free) estar en libertad
to be at liberty to do sth — tener libertad para hacer algo, ser libre de hacer algo
2) (=presumption, impertinence) atrevimiento mwhat a liberty! * — ¡qué atrevimiento or descaro!
to take liberties with sb — (=be cheeky) tomarse libertades or demasiadas confianzas con algn; (sexually) propasarse con algn
2.CPDliberty bodice † N — camiseta f interior
* * *['lɪbərti, 'lɪbəti]1) u ( freedom) libertad fto be at liberty — estar* libre or en libertad
to be at liberty to + inf — (frml)
2) c ( presumptuous action) (esp BrE)what a liberty! — qué descaro or atrevimiento!
to take the liberty of -ing — tomarse la libertad de + inf, permitirse + inf (frml)
to take liberties with somebody — tomarse libertades or confianzas con alguien
-
20 self-indulgence
noun tendencia a permitirse excesos, indulgencia consigo mismotr[selfɪn'dʌlʤəns]1 tendencia a permitirse excesos, indulgencia consigo mismo,-an.• desenfreno s.m.• intemperancia s.f.[ˌselfɪn'dʌldʒǝns]N excesos mpl (en el comer etc), falta f de moderación
См. также в других словарях:
permitirse — {{#}}{{LM SynP30712}}{{〓}} {{CLAVE P29991}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}permitir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(dejar hacer){{♀}} admitir • consentir • dejar • autorizar • tolerar • pasar • facultar ≠… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
permitirse — permitir(se) 1. Verbo transitivo que significa ‘hacer posible [algo]’: «Logró fabricar el elíxir que permite [...] vivir mil años» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992]); y, dicho de una persona, ‘dar permiso u ofrecer la posibilidad [de que algo se… … Diccionario panhispánico de dudas
permitirse el lujo — ► locución Poder hacer y decir una persona lo que se le antoja … Enciclopedia Universal
permitirse o tomarse la licencia de — ► locución Hacer una cosa sin contar con el permiso o aprobación de una persona: ■ me he tomado la licencia de venir sin avisar … Enciclopedia Universal
Cronología de la crisis de las hipotecas subprime — Anexo:Cronología de la crisis de las hipotecas subprime Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Taller de trabajo esclavo — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Zonificación urbana en Puerto Rico — En Puerto Rico, la zonificación urbana es la práctica de dividir una ciudad o municipio, mediante ordenanza, en secciones reservadas para usos específicos: Residenciales Comerciales Industriales Contenido … Wikipedia Español
permitir — (Del lat. permittere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar que una persona haga una cosa o no oponerse a que la haga: ■ sus padres le han permitido irse de vacaciones con su amigo. SINÓNIMO autorizar ► verbo transitivo 2 No oponerse a una cosa … Enciclopedia Universal
Aldrich Ames — Aldrich Hazen Ames Aldrich Hazen Ames, durante su detención en febrero de 1994 … Wikipedia Español
Baruch College — Lema «The American Dream Still Works (El sueño americano todavía trabaja)» Tipo Pública Fundación 1919 Localización Direcció … Wikipedia Español
Batalla de Artemisio — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Artemisio Parte de Segunda Guerra Médica Mapa indicativo de los principales acontecimi … Wikipedia Español