-
41 perdere il pane
гл.общ. потерять работу -
42 perdere il passo
гл.общ. сбиться с ноги -
43 perdere il pelo
гл.общ. линять -
44 perdere il ranne il sapone
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > perdere il ranne il sapone
-
45 perdere il sangue
гл.общ. истекать кровью -
46 perdere il senno
гл.общ. сойти с ума -
47 perdere il sentimento
гл.общ. терять сознаниеИтальяно-русский универсальный словарь > perdere il sentimento
-
48 perdere il sonno
гл.общ. потерять сон, страдать бессонницей -
49 perdere il tempo
гл.общ. бездельничать, зря терять время -
50 perdere il tempo tra ninnoli e nannoli
гл.общ. зря тратить времяИтальяно-русский универсальный словарь > perdere il tempo tra ninnoli e nannoli
-
51 perdere il terreno sotto i piedi
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > perdere il terreno sotto i piedi
-
52 perdere il treno
гл.общ. опоздать на поезд -
53 perdere il trotto per l'ambiatura
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > perdere il trotto per l'ambiatura
-
54 perdere il turno
гл.общ. потерять очередь -
55 perdere inutilmente il tempo
гл.общ. зря тратить времяИтальяно-русский универсальный словарь > perdere inutilmente il tempo
-
56 perdere l'amore a
гл.общ. потерять охоту (к чему-л.) -
57 perdere l'esercizio
гл.общ. отвыкнутьИтальяно-русский универсальный словарь > perdere l'esercizio
-
58 perdere l'impiego
гл.общ. потерять работу -
59 perdere l'occasione
гл.общ. упустить случайИтальяно-русский универсальный словарь > perdere l'occasione
-
60 perdere l'udito
гл.общ. оглохнуть, потерять слух, утратить слух
См. также в других словарях:
perdere — / pɛrdere/ [lat. perdĕre, der. di dare dare , col pref. per 1 indicante deviazione] (pass. rem. pèrsi o perdètti [meno com. perdéi ], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. perdé ], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. perdérono ];… … Enciclopedia Italiana
perdere — index destroy (efface), lose (be deprived of), spoil (impair) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
perdere — pèr·de·re v.tr. e intr. (io pèrdo) FO 1a. v.tr., cessare di possedere, smarrire: perdere l ombrello, il portafoglio, gli occhiali Sinonimi: dimenticare, lasciare, smarrire. Contrari: reperire, rintracciare, 1trovare, recuperare, ritrovare. 1b.… … Dizionario italiano
perdere — {{hw}}{{perdere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io persi o perdei o perdetti , tu perdesti ; part. pass. perso o perduto ) 1 Cessare di avere, di possedere qlco. che prima si aveva: durante la guerra ha perso tutta la famiglia | Perdere la vita … Enciclopedia di italiano
perdere — A v. tr. 1. restare privo, non avere più □ lasciare, abbandonare CONTR. acquistare, acquisire, conseguire, impadronirsi, ottenere □ riavere 2. smarrire CONTR. ritrovare, trovare, recuperare, rintracciare, rinvenire, scovare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vuoto a perdere — Sencillo de Noemi Publicación 28 de enero de 2011 Grabación 2011 Impatto s.rl. Género(s) Rock Duración … Wikipedia Español
Quem Deus perdere vult etc. — Quem Deus perdere vult etc., s. Quos Deus etc … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quos Deus perdĕre vult, prius dementat — (oder Quem) (lat.), »die, welche (oder wen) Gott verderben will, verblendet er zuvor«, ein ähnlich schon bei griech. Schriftstellern vorkommender Ausspruch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quos (Quem) deus perdere vult, prius deméntat — Quos (Quem) deus perdĕre vult, prius deméntat (lat.), wen Gott verderben will, verblendet er zuvor … Kleines Konversations-Lexikon
MANUM aut Dextram perdere — poena decreta maxime in per iuros in L. Wisigoth. l. 8. tit. 5. §. 1. in L. Burgundionum tit. 6. §. 11. etc. in L. Baiwar. tit. 2. c. 6. et c. 11. §. 1. alibique passim: item poena Monetariorum, in Edicto Pistensi c. 16. apud Car. du Fresne… … Hofmann J. Lexicon universale
quos deus vult perdere prius dementat — foreign term Etymology: Latin those whom a god wishes to destroy he first drives mad … New Collegiate Dictionary