-
41 творильный ящик
строит. cassa per malta, bagnolo m -
42 шпационная коробка
полигр. cassa per spazi -
43 касса на меня
necon. cassa per me (надпись, аннулирующая передаточную надпись на ценной бумаге) -
44 Касса Юга
necon. Cassa per il Mezzogiorno (государственный фонд долгосрочного, чрезвычайного финансирования развития Юга Италии) -
45 банковский автомат, выдающий наличные деньги
adjfin. cassa automatica per automobilisti (расположен так, что можно осуществить данную операцию не выходя из машины)Universale dizionario russo-italiano > банковский автомат, выдающий наличные деньги
-
46 выбивать
1) ( вышибить) rompere, sfondare, allontanare con un colpo2) ( очистить от пыли) spolverare, sbacchettare3) (выгравировать, высечь) incidere, intagliare4) (добиться, получить) ottenere, procurare5) ( оплатить в кассу) pagare alla cassa••6)* * *несов.см. выбить* * *vgener. portare giù (напр. дверь), sbattere, camatare (матрацы, ковры и от.п.), scamatare (одежду, матрацы и т.п.) -
47 выбить
1) ( вышибить) rompere, sfondare, allontanare con un colpo2) ( очистить от пыли) spolverare ( sbattendo), sbacchettare3) (выгравировать, высечь) incidere, intagliare4) (добиться, получить) ottenere, procurare5) ( оплатить в кассу) pagare alla cassa••6)выбить за бокову́ю — mettere in fallo laterale
выбить мяч в по́ле — rimettere il pallone in campo ( dalla linea di area di porta)
* * *сов. В1) ( с боем вытеснить) sloggiare vt, cacciare vt, stanare vtвы́бить противника / неприятеля из окопов — sloggiare il nemico dalle trincee
2) ( вышибить) rompere vt, sfondare vtему выбили два зуба — gli hanno rotto / spaccato due denti
вы́бить стекло из рамы — rompere i vetri
3) ( выколотить)вы́бить ковёр — battere il tappeto
вы́бить пыль — spolverare vt
4) (штамповать, чеканить)вы́бить медаль — battere una medaglia
5) прост. (добиться, получить что-л.) ottenere vt, accapparare vtвы́бить дополнительные деньги — spremere altri soldi
••вы́бить из колеи — far uscire di carreggiata
вы́бить дурь из головы — levare grilli dalla testa
* * *vgener. portare giù -
48 касса выплаты пособий на семью
nUniversale dizionario russo-italiano > касса выплаты пособий на семью
-
49 касса, финансирующая создание крестьянской собственности
Universale dizionario russo-italiano > касса, финансирующая создание крестьянской собственности
-
50 наличный расчёт
adj1) econ. regolamento "pronta cassa", vendita a contanti2) fin. vendita a pronti, vendita in contanti, vendita per contanti -
51 недостаток
1) ( нехватка) mancanza ж., scarsità ж., penuria ж., carenza ж., insufficienza ж.2) ( дефект) difetto м., imperfezione ж.* * *м.1) ( изъян) difetto, imperfezione fнедоста́ток слуха — difetto di udito
у каждого свои недоста́тки — ciascuno ha i suoi difetti
3) Р ( неполное количество) mancanza f / carenza f (di qc), deficitнедоста́ток материала — carenza di materiali
не испытывать недоста́тка ни в чём — avere ogni cosa; avere tutto a disposizione
* * *n1) gener. magagna, carestia, deficienza, deficit, impefezione, mancamento, penuria, scarsezza, tara, assenza (+G), bisogno, carenza, difetto, disagio, fatta, guidalesco, imperfezione, mancanza, manchevolezza, menda, pecca, scarsita, svantaggio, viziatura, vizio2) obs. fallanza3) liter. inopia, pillacchera4) brit.engl. handicap5) econ. debolezza, insufficienza, vuoto di cassa6) fin. lacuna -
52 отмена передаточной индоссамента индоссантом на ценной бумаге
nfin. cassa per meUniversale dizionario russo-italiano > отмена передаточной индоссамента индоссантом на ценной бумаге
-
53 отмена передаточной надписи индоссантом на ценной бумаге
nfin. cassa per meUniversale dizionario russo-italiano > отмена передаточной надписи индоссантом на ценной бумаге
-
54 резервуар
serbatoio м.* * *м.* * *n1) gener. tanica, conserva, recipiente, cassa, serbatoio2) eng. ricettacolo3) fin. bacino -
55 сбить
I1) ( сшибить) abbattereсбить с ног — atterrare, far cadere
2) ( стоптать) scalcagnare3) (повредить ударами, стереть) ferirsi4) ( снизить) far abbassare, far ridurre5) ( сдвинуть) spostare, rimuovere6) ( нарушить) violare, rovinare7) ( заставить отклониться в сторону) far deviare, far confondereII1) ( сколотить) costruire, mettere insieme2) ( превратить в плотную массу) sbattere, condensare* * *сов. Всбить замо́к — strappare il lucchetto
сбить с ног — atterrare vt; <far cadere / buttare> per terra
сбить самолёт — <abbattere / tirare giu разг. > un aereo
2) ( испортить) guastare vt, rovinare vt3) ( сдвинуть) rimuovere vt, spostare vt4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vt5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussola
6) (снизить цену и т.п.) abbattere vt, ribassare vt, abbassare vt, far calareсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi
8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду — <organizzare / mettere insieme> una squadra
9) ( взбить) sbattere vt; frullare vtсбить сливки — sbattere / montare la panna
сбить желток — montare / sbattere i rossi d'uovo
••сбить спесь / гонор / форс — far abbassare la cresta
сбить с пути — traviare vt, sviare vt
* * *v1) gener. travolgere (о транспортном средстве)2) tuscan. scompannare -
56 скидка с цены при покупке за наличные
nfin. sconto di cassa, sconto per contantiUniversale dizionario russo-italiano > скидка с цены при покупке за наличные
-
57 складчина
* * *ж.colletta; cassa / borsa уст. comuneв скла́дчину — con una colletta; a bocca è borsa, a spese comuni, a borsa comune
есть / питаться в скла́дчину — accozzare i pentolini фам.
устроить скла́дчину — organizzare una colletta
* * *ncolloq. colletta -
58 стачечная касса
-
59 творило
ngener. calcinaio (для извести), cassa per la malta -
60 цистерна
1) ( хранилище) cisterna ж., serbatoio м.2) (вагон, автомобиль и т.п.) cisterna ж.* * *ж.cisterna, serbatoio mжелезнодорожная цисте́рна — vagone-cisterna f
автомобильная цисте́рна — autobotte f
* * *n1) gener. cassa, cisterna, serbatoio2) railw. carro serbatoio
См. также в других словарях:
Per cassa — (Hdlgsw.), s.u. Per … Pierer's Universal-Lexikon
Per cassa — (ital.), gegen bare Bezahlung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Per cassa — (ital.), gegen bare Zahlung … Kleines Konversations-Lexikon
per cassa — per cạs|sa gegen Bezahlung [ital., „gegen Kasse“] * * * per cạs|sa [ital.; ↑ Kasse] (Kaufmannsspr.): gegen Barzahlung. * * * per cạssa [italienisch], Kaufmannssprache: gegen Barzahlung. * * * per cạs|sa [ital.; ↑Kasse] (Kaufmannsspr.):… … Universal-Lexikon
per cassa — per cạs|sa gegen Barzahlung [Etym.: ital., »durch Bargeld«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
per cassa — per cas|sa [ k...] <it. ; vgl. ↑Kassa> (Kaufmannsspr.) gegen Barzahlung; vgl. ↑Cash … Das große Fremdwörterbuch
per cassa — per cạs|sa <italienisch> ([gegen] bar, bei Barzahlung); vgl. Kassa … Die deutsche Rechtschreibung
Cassa — Cạs|sa 〈f. 10; unz.〉 Kasse, Bargeld ● per Cassa in bar [ital., „Kasten, Kiste“] * * * Cạs|sa, die; [ital. cassa, ↑Kassa]: 1. ital. Bez. für ↑Kasse.2. (Musik) ital. Bez. für Trommel … Universal-Lexikon
Cassa — Cas|sa [ kasa] die; <aus gleichbed. it. cassa>: 1. ital. Bez. für Kasse; vgl. ↑per cassa u. ↑Kassa. 2. Trommel; Cr′an C′assa: große Trommel (Mus.) … Das große Fremdwörterbuch
Cassa — Cạs|sa 〈f.; Gen.: ; Pl.: unz.〉 Kasse, Bargeld; per Cassa in bar [Etym.: ital., »Kasten, Kiste«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
cassa — s.f. [dal lat. capsa scatola, contenitore ]. 1. [contenitore di varia grandezza, per lo più di legno, usato per tenervi o trasportare roba] ▶◀ ‖ arca, baule, cassapanca, (non com.) cofano, madia, scatola. ⇑ contenitore. ● Espressioni: cassa… … Enciclopedia Italiana