-
1 pepitas
Кулинария: тыквенные семечки -
2 pepitas
сущ.общ. семечки (de girasol; подсолнуха) -
3 pepitas
f• Gu, pl. panenky (očí) -
4 pepitas
-
5 pepitas
( MEXICA)Pumkin seeds, unhulled. An ingredient for mole verde and pipian. -
6 pepitas
granes, llavors, palletes -
7 pepitas
тыквенные семечки -
8 raw pepitas
Общая лексика: нежареные ядра тыквенных семян, очищенные тыквенные семечки -
9 sin pepitas
-
10 cascar pepitas
гл.общ. лузгать семечки -
11 sin pepitas
• seedless -
12 fruto de pepitas
• jádrové ovoce -
13 palletes
pepitas -
14 perpitas
pepitas -
15 llavors
pepitas, semillas, simientes -
16 X TÓOP'
Pepitas anchas y grandes de la calabaza llamada xka'. -
17 Pepita
-
18 seedless
tr['siːdləs]1 sin pepitas, sin semillasseedless ['si:dləs] adj: sin semillas'siːdləs, 'siːdlɪsadjective sin pepitas or semillas['siːdlɪs]ADJ sin semillas* * *['siːdləs, 'siːdlɪs]adjective sin pepitas or semillas -
19 pit
I
1. pit noun1) (a large hole in the ground: The campers dug a pit for their rubbish.) hoyo, foso, fosa2) (a place from which minerals are dug, especially a coal-mine: a chalk-pit; He works at/down the pit.) mina, pozo3) (a place beside a motor race track for repairing and refuelling racing cars: The leading car has gone into the pit(s).) boxes
2. verb((with against) to set (a person or thing) against another in a fight, competition etc: He was pitted against a much stronger man.) oponer una persona a otra, poner a una persona contra otra- pitfall
II
1. pit noun(the hard stone of a peach, cherry etc.)
2. verb(to remove the stone from (a peach, cherry etc).) deshuesar, quitar las pepitaspit n1. hoyo / foso2. pozo / minatr[pɪt]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL quitar las pepitas a, deshuesar————————tr[pɪt]2 (mine) mina, pozo3 (in garage) foso4 (mark - on metal, glass) señal nombre femenino, marca; (- on skin) picadura, cicatriz nombre femenino1 (mark) picar, marcar1 (hell) el infierno1 (in motor racing) los boxes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the pits ser terrible, ser fatalto work down the pit trabajar en las minasto pit one's strength against somebody medirse con alguien, enfrentarse a alguien, competir con alguiento pit one's wits against somebody medirse con alguien intelectualmentepit of the stomach boca del estómagopit worker minero1) : marcar de hoyos, picar (una superficie)2) : deshuesar (una fruta)3)to pit against : enfrentar a, oponer apit vi: quedar marcadopit n1) hole: fosa f, hoyo ma bottomless pit: un pozo sin fondo2) mine: mina f3) : foso morchestra pit: foso orquestal4) pockmark: marca f (en la cara), cicatriz f de viruela5) stone: hueso m, pepa f (de una fruta)6)pit of the stomach : boca f del estómagon.• boca del estómago s.f.• escollo s.m.• foso s.m.• hoya s.f.• hoyo s.m.• hoyuelo s.m.• hueso s.m.• mina s.f.• pozo s.m.v.• deshuesar v.
I pɪt1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f(inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f
a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)
he's a bottomless pit — tiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)
2)b) ( quarry) cantera f3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m5) pits pla) ( in motor racing)the pits — los boxes, los pits
b) ( the very worst) (sl)the pits — lo peor que hay (fam)
6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
- tt- transitive verb1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)•Phrasal Verbs:
I [pɪt]1. Nbear I, 1., 1), clay, gravel, snakethe pit — (=hell) el infierno
2) (Min) mina f (de carbón); (=quarry) cantera fto go down the pit(s) — (lit) bajar a la mina; (=start work there) ir a trabajar a la mina
3) (Aut) (also: inspection pit) foso m de reparación4)the pits —
a) (Motor racing) los boxesb) (US)*to be in the pits — [person, economy] estar por los suelos *
c) (Brit) (=awful)5) (Brit)(Theat)orchestra 2.the pit — el patio de butacas, la platea
7) (US) (St Ex) parquet m de la Bolsa9) (Brit) * (=bed) catre * m, piltra f (Sp) *2. VT1) (=mark) [+ surface] picar, marcar2) (fig)3.CPDpit bull (terrier) N — pit bull terrier m, bull terrier m de pelea
pit closure N — cierre m de pozos (mineros)
pit lane N — (Motor racing) recta f de boxes
pit pony N — poney usado antiguamente en las minas
pit stop N — (Motor racing) entrada f en boxes; * (on journey) parada f en ruta
to make a pit stop — (Motor racing) entrar en boxes; * (on journey) hacer una parada
pit worker N — minero(-a) m / f
II [pɪt] (US)1.2.VT deshuesar, quitar el hueso a* * *
I [pɪt]1) ( hole - in ground) hoyo m, pozo m; (- for burying) fosa f; (- as trap) trampa f, fosa f(inspection) pit — ( Auto) foso m or (RPl) fosa f
a bottomless pit — (costly business, enterprise) un pozo sin fondo; ( person who eats a lot)
he's a bottomless pit — tiene la solitaria (fam), es un barril sin fondo (AmL fam)
2)b) ( quarry) cantera f3) ( orchestra pit) foso m orquestal or de la orquesta4) ( in Stock Exchange) (AmE) parqué m5) pits pla) ( in motor racing)the pits — los boxes, los pits
b) ( the very worst) (sl)the pits — lo peor que hay (fam)
6) ( in fruit) (AmE) hueso m, cuesco m, carozo m (CS), pepa f (Col)
II
- tt- transitive verb1) ( mark) \<\<surface/metal\>\> picar*, marcar*2) ( remove stone) (AmE) \<\<fruit/olive\>\> quitarle el hueso or el cuesco or (CS) el carozo or (Col) la pepa a, deshuesar, descarozar* (CS)•Phrasal Verbs: -
20 pepita
f.1 pip.2 nugget.3 Pepita.* * *1 (de fruta) seed, pip2 (de oro) nugget* * *SF [forma familiar] de Josefa* * *a) ( de uva) pip; ( de tomate) seed; ( de calabaza) (Méx) dried pumpkin seedb) ( de oro) nugget* * *= nugget, pit.Nota: De fruta.Ex. Additionally, we were hoping to discover where and to what extent literature nuggets are hidden in non-LIS databases.Ex. On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.----* pepita de oro = nugget of gold.* pepita de pollo = chicken nugget.* sin pepitas = seedless.* * *a) ( de uva) pip; ( de tomate) seed; ( de calabaza) (Méx) dried pumpkin seedb) ( de oro) nugget* * *= nugget, pit.Nota: De fruta.Ex: Additionally, we were hoping to discover where and to what extent literature nuggets are hidden in non-LIS databases.
Ex: On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.* pepita de oro = nugget of gold.* pepita de pollo = chicken nugget.* sin pepitas = seedless.* * *A1 (de uva) pip; (de tomate) seed2 ( Méx) (de calabaza) dried pumpkin seedB (de oro) nugget* * *
pepita sustantivo femenino
( de tomate) seed;
( de calabaza) (Méx) dried pumpkin seed
pepita sustantivo femenino
1 (hueso de fruta) pip, seed
2 (de oro, etc) nugget
' pepita' also found in these entries:
English:
nugget
- pip
- seed
* * *pepita nf1. [de fruta] pip2. [de oro] nugget* * *f pip* * *pepita nf1) : seed, pip2) : nugget* * *pepita n seed / pip
См. также в других словарях:
pepitas — (peh PEE tahs) [Spanish: seeds; pips] A Mexican snack food of pumpkin or squash seeds, usually roasted and salted … Dictionary of foreign words and phrases
Aceite de pepitas de uva — Traubenkerne Nr. 7 und 8 samt Weinreben. El aceite de pepitas de uva o de semillas de uva es un aceite vegetal procedente de las pepitas (semillas) presentes en el fruto de la vid que es la uva (producido en los países vitivinícolas del mundo).… … Wikipedia Español
pepita — {{hw}}{{pepita}}{{/hw}}s. f. Piccola massa levigata di metallo nobile, che si è staccata dal primitivo giacimento per rotolare in sabbie alluvionali: una pepita d oro. ETIMOLOGIA: voce spagn., propr. ‘seme’ … Enciclopedia di italiano
Moluscos del Estado Falcón — Localización geográfica del Estado Falcón Venezuela … Wikipedia Español
Pepita de oro — Una gran pepita de las Montañas Kuskokwim de Alaska central. Tamaño: 6.6 x 2.0 x 1.1 cm. Peso: 77 gramos Una pepita de oro es una pieza natural de oro nativo. Los cursos de agua a menudo concentran las pepitas y son recuperadas por la minería de… … Wikipedia Español
Ga'Hoole: la leyenda de los guardianes — Legend of the Guardians: The Owls of Ga Hoole Título Ga Hoole: la leyenda de los guardianes Ficha técnica Guion John Orloff John Collee Música David Hirschfelder … Wikipedia Español
Melón — I (Del bajo lat. melo, onis < gr. melopepon , especie de melón.) ► adjetivo/ sustantivo 1 coloquial Se aplica a la persona boba, necia, inepta o torpe: ■ es una melona que no sabe hacer nada bien. ► sustantivo masculino 2 BOTÁNICA Planta… … Enciclopedia Universal
Leyendas de Colombia — En este artículo sobre cultura se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión… … Wikipedia Español
Éditions de l'Encyclopédie des Nuisances — Estado Activo Fundador Jaime Semprún País Francia Localización Paris ( … Wikipedia Español
Oro — Para otros usos de este término, véase Oro (desambiguación). Platino ← Oro → Mercurio Ag … Wikipedia Español
pepitoso — ► adjetivo 1 Se aplica a la fruta que tiene muchas pepitas. 2 VETERINARIA Se refiere a la gallina que padece la enfermedad de la pepita. * * * pepitoso, a 1 adj. Se aplica a la gallina que tiene pepita. 2 Abundante en pepitas. * * * pepitoso, sa … Enciclopedia Universal