-
1 Pelles
['peliːz]Пе́ллес (один из рыцарей Круглого стола [ Round Table I]; отец Элейн [ Elaine 1)] и дед Галаада [Galahad]. По некоторым легендам, был королём заморской страны и хранителем священного Грааля [ Holy Grail], кот. он прятал в своём замке Корбонек [Corbonec])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Pelles
-
2 pelles
fragues -
3 pellés
fraguastes -
4 câbles de pelles
гл.тех. экскаваторные канаты -
5 pellis
pellis, is, f. (griech. πέλας, Haut, ahd. fel), das Fell, I) das Fell, der Pelz, die Haut, sowohl abgezogen als noch am Leibe befindlich, caprae, Varro: ovis, Lact.: vervecum pelles, Sulp. Sev.: p. agnina, ICt.: aprinea, Hyg.: bubula, Varro fr.: canina, Scrib. Larg.: caprina, Cic.: haedina, Val. Max. u. Sen.: leonina, Plin. u. Hyg.: ursina, Veget. mul. u. Edict. Diocl.: rugosa, Phaedr.: pelles Babylonicae, Parthicae, ICt.: lanatae, ICt.: indutoriae, ICt.: pelles, quibus involvuntur vestimenta, ICt.: pelles pro velis tenuiter confectae, Caes.: pelles candidas conficere, Plin.: detrahere (alci) pellem, Hor. u. Phaedr.: detrahere pellem alcis corpori, Plin.: caprarum pellibus vestitos esse, Varro: leonis pellem pro tegumento habere, Hyg. – Sprichw., caninam pellem radere, lästern, schmähen, Mart. 5, 60, 10. – bildl., detrahere alci pellem, die Fehler aufdecken, Hor. sat. 2, 1, 64: introrsum turpis, speciosus pelle decorā, von außen gleißend, Hor. ep. 1, 16, 45. – II) verarbeitet, 1) das Fell, die Haut, das Leder, a) zur Bedeckung der Winterzelte, sub pellibus, in Winterzelten (hingegen in hibernis, in den Winterquartieren übh.), Caes. u.a. – b) zur Bekleidung, pellibus tecta tempora, Pelzmütze, Ov.: pellium nomine, zu Schilden, Cic. – c) das Pergament, Mart. 14, 190, 1. – 2) meton.: a) der Schuhriemen, Schnürriemen, pelles nigrae, Hor. sat. 1, 6, 27. – b) der Schuh, ne vagus in laxa pes tibi pelle natet (schlottere), Ov. art. am. 1, 516: u. so (wohl danach) si pes laxā pelle non folleat (schlottert), Hieron. epist. 22, 28. – / Abl. Sing. gew. pelle; doch auch pelli, *Lucr. 6, 1268. *Ps. Verg. Cir. 506 H. Apul. apol. 22 extr. (doch Krüger pelle). Corp. inscr. Lat. 2, 2660, e.
-
6 pellis
pellis, is, f. (griech. πέλας, Haut, ahd. fel), das Fell, I) das Fell, der Pelz, die Haut, sowohl abgezogen als noch am Leibe befindlich, caprae, Varro: ovis, Lact.: vervecum pelles, Sulp. Sev.: p. agnina, ICt.: aprinea, Hyg.: bubula, Varro fr.: canina, Scrib. Larg.: caprina, Cic.: haedina, Val. Max. u. Sen.: leonina, Plin. u. Hyg.: ursina, Veget. mul. u. Edict. Diocl.: rugosa, Phaedr.: pelles Babylonicae, Parthicae, ICt.: lanatae, ICt.: indutoriae, ICt.: pelles, quibus involvuntur vestimenta, ICt.: pelles pro velis tenuiter confectae, Caes.: pelles candidas conficere, Plin.: detrahere (alci) pellem, Hor. u. Phaedr.: detrahere pellem alcis corpori, Plin.: caprarum pellibus vestitos esse, Varro: leonis pellem pro tegumento habere, Hyg. – Sprichw., caninam pellem radere, lästern, schmähen, Mart. 5, 60, 10. – bildl., detrahere alci pellem, die Fehler aufdecken, Hor. sat. 2, 1, 64: introrsum turpis, speciosus pelle decorā, von außen gleißend, Hor. ep. 1, 16, 45. – II) verarbeitet, 1) das Fell, die Haut, das Leder, a) zur Bedeckung der Winterzelte, sub pellibus, in Winterzelten (hingegen in hibernis, in den Winterquartieren übh.), Caes. u.a. – b) zur Bekleidung, pellibus tecta tempora, Pelzmütze, Ov.: pellium nomine, zu Schilden, Cic. – c) das Pergament, Mart. 14, 190, 1. – 2) meton.: a) der Schuhriemen, Schnürriemen, pelles nigrae, Hor. sat. 1, 6, 27. – b)————der Schuh, ne vagus in laxa pes tibi pelle natet (schlottere), Ov. art. am. 1, 516: u. so (wohl danach) si pes laxā pelle non folleat (schlottert), Hieron. epist. 22, 28. – ⇒ Abl. Sing. gew. pelle; doch auch pelli, *Lucr. 6, 1268. *Ps. Verg. Cir. 506 H. Apul. apol. 22 extr. (doch Krüger pelle). Corp. inscr. Lat. 2, 2660, e. -
7 pellis
pellis, is ( abl. sing. pelle;I.but pelli,
Lucr. 6, 1270; App. Mag. 22), f. [Gr. pella, pelas, skin; cf. erusipelas, epipolê, surface; also, platus, and Lat. palam], a skin, hide (of a beast), whether on the body or taken off; a felt, pelt, etc.Lit., Varr. R. R. 2, 1, 6: inaurata arietis, Enn. ap. Auct. Her. 2, 22, 34 (Trag. v. 285 Vahl.):II.rana rugosam inflavit pellem,
Phaedr. 1, 23, 4; Col. 6, 13, 2:nationes caprarum pellibus vestitae,
Varr. R. R. 2, 11, 11; cf.:quam tu numquam vides nisi cum pelle caprinā,
Cic. N. D. 1, 29, 82:pelles pro velis,
Caes. B. G. 3, 13:fulvique insternor pelle leonis,
Verg. A. 2, 722:pelles perficere,
Plin. 24, 11, 56, § 94:pelles candidas conficere,
id. 13, 6, 13, § 55:pecudes aureas habuisse pelles tradiderunt,
Varr. R. R. 2, 1, 6.— Poet., of the human skin:frigida pellis Duraque,
Lucr. 6, 1194:ossa atque pellis tota est,
Plaut. Aul. 3, 6, 28; id. Capt. 1, 2, 32:pellis nostra,
Vulg. Thren. 5, 10; id. Job, 10, 11; 19, 20: pellem habere Hercules fingitur, ut homines cultus antiqui admoneantur. Lugentes quoque diebus luctus in pellibus sunt, Paul. ex Fest. p. 207 Müll.; cf.:deformem pro cute pellem aspice,
Juv. 10, 192.—Prov.: detrahere pellem, i. e. to pull off the mask which conceals a person's faults, Hor. S. 2, 1, 64:introrsum turpis, speciosus pelle decorā,
with a showy outside, id. Ep. 1, 16, 45: cf. Pers. 4, 14: in propriā pelle quiescere, to be content with one's own state or condition, Hor. S. 1, 6, 22 (v. pellicula):caninam pellem rodere, said of lampooning a slanderer,
Mart. 5, 60, 10:pellem pro pelle, et cuncta quae habet homo dabit pro animā suā,
Vulg. Job, 2, 4:si mutare potest Aethiops pellem suam,
id. Jer. 13, 23.—Transf.A.Leather:B.ruptā calceus alter Pelle patet,
Juv. 3, 150.—A garment, article of clothing made of skin, Col. 1, 8; cf. Ov. Tr. 3, 10, 19:C.pes in pelle natet,
in the shoe, id. A. A. 1, 516; Pers. 5, 140.—A tent for soldiers (because it was covered with skins); usually in the phrase sub pellibus, in the camp:D. E.ut non multum imperatori sub ipsis pellibus otii relinquatur,
Cic. Ac. 2, 2, 4:sub pellibus milites contineri non possent,
Caes. B. G. 3, 29 fin.:(Caesar) sub pellibus hiemare constituit,
id. B. C. 3, 13 fin.; cf. Liv. 37, 39:durare sub pellibus,
id. 5, 2; Tac. A. 13, 35; 14, 38:pellium nomine,
for covering shields, Cic. Pis. 36, 87.—A drum:pelles caedere,
Min. Fel. 24, 4. -
8 snog
se bécoter, se rouler des pelles ou des patinsbécoter, rouler des pelles ou des patins à3 noun∎ to have a snog se bécoter, se rouler des pelles ou des patins -
9 pellis
pellis, is, f. [st2]1 [-] peau. [st2]2 [-] fourure. [st2]3 [-] peau tannée, cuir. [st2]4 [-] enveloppe, manteau, masque, dehors. [st2]5 [-] Mart. parchemin. - abl. sing. pelle ; pelli APUL. *Apol. 22 ; CIL 2, 2660. - pellis caprina, Cic. Nat. 1, 82: peau de chèvre. - pellis aurata, Cat.: la toison d'or. - pelles perficere, Plin. 24, 11, 56, § 94: préparer des peaux. - in propria pelle quiescere, Hor. S. 1, 6, 22: être content de son sort, être content de sa condition. - pes in pelle natat, Ov.: le pied danse dans le soulier. - sub pellibus: sous les tentes de peaux (dans les camps). - alicui detrahere pellem, Hor. S. 2, 1, 64: démasquer qqn, démasquer les défauts de qqn, dévoiler les défauts de qqn. - introrsum turpis, speciosus pelle decorā, Hor. Ep. 1, 16, 45: (homme) laid intérieurement, extérieurement beau grâce à une belle enveloppe (grâce à de beaux dehors).* * *pellis, is, f. [st2]1 [-] peau. [st2]2 [-] fourure. [st2]3 [-] peau tannée, cuir. [st2]4 [-] enveloppe, manteau, masque, dehors. [st2]5 [-] Mart. parchemin. - abl. sing. pelle ; pelli APUL. *Apol. 22 ; CIL 2, 2660. - pellis caprina, Cic. Nat. 1, 82: peau de chèvre. - pellis aurata, Cat.: la toison d'or. - pelles perficere, Plin. 24, 11, 56, § 94: préparer des peaux. - in propria pelle quiescere, Hor. S. 1, 6, 22: être content de son sort, être content de sa condition. - pes in pelle natat, Ov.: le pied danse dans le soulier. - sub pellibus: sous les tentes de peaux (dans les camps). - alicui detrahere pellem, Hor. S. 2, 1, 64: démasquer qqn, démasquer les défauts de qqn, dévoiler les défauts de qqn. - introrsum turpis, speciosus pelle decorā, Hor. Ep. 1, 16, 45: (homme) laid intérieurement, extérieurement beau grâce à une belle enveloppe (grâce à de beaux dehors).* * *Pellis, huius pellis, foem. gen. Cic. Pel, Peau, ou Panne, ou Pellice.\Detrahere pellem alicui. Horat. L'escorcher.\Ponunt pellem senectae dracones. Ouid. Se despouillent de leur vieille peau.\Quiescere in propria pelle. Horat. Se contenter de ce qu'on ha.\Sub pellibus. Cic. Soubz les tentes, Au camp. -
10 subigo
sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer. - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug. - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé. - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse. - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler. - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux. - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre. - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie. - subigere aliquem ut: forcer qqn à. - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices. - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée. - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes. - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer. - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain. - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue. - subigere glebas, Cic.: briser les mottes. - subigere panem, Plin.: pétrir le pain. - subigere corium (pelles): tanner, corroyer. - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre. - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer. - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit). - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever. - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.* * *sŭbĭgo, ĕre, ēgi, actum [sub + ago] - tr. - [st1]1 [-] pousser sous, faire passer sous, conduire vers, pousser dans, faire avancer. - subigere sub jugum, Just.: mettre sous le joug. - sues subigunt in umbrosum locum, Varr. R. R. 2: ils mènent les porcs dans un lieu ombragé. - naves subigi ad castellum jussit, Liv. 26: il fit amener les navires vers la forteresse. - subigere saxum contra ardua montis, Sil.: pousser un rocher sur les flancs escarpés de la montagne. [st1]2 [-] soumettre (par les armes), subjuguer, dompter, assujettir, réduire, contraindre; abattre, accabler. - subigere vitulos, Col. 6, 2, 1: dresser de jeunes taureaux. - subigere hostes ad (in) deditionem: forcer l'ennemi à capituler, obliger l'ennemi à se rendre. - ambitio multos falsos fieri subegit, Sall. C. 10: l'ambition réduisit bien des hommes à l'hypocrisie. - subigere aliquem ut: forcer qqn à. - ut ederet socios, subigi non potuit, Tac. A. 2, 40: on ne put le forcer à donner les noms de ses complices. - avec infinitif - Tarquiniensem subegerat frumentum exercitui praebere, Liv. 9: il avait forcé les Tarquiniens à fournir du blé à l'armée. - subigere populos armis, Cic.: réduire des peuples par la force des armes. - subigi multo acrius, Liv. 5: être accablé beaucoup plus durement. [st1]3 [-] soumettre à une préparation, retourner en tous sens, amollir, battre, pétrir, façonner, briser, assouplir, triturer, macérer, cultiver, labourer. - subigere locum, Cato.: défricher un terrain, labourer un terrain. - subigere terram vomere, Virg.: retourner un terrain avec la charrue. - subigere glebas, Cic.: briser les mottes. - subigere panem, Plin.: pétrir le pain. - subigere corium (pelles): tanner, corroyer. - subigere in cote secures, Virg.: aiguiser des haches sur une pierre. - subigere digitis opus, Ov. M. 6: filer. - simili inopia subacti, Caes.: accablés par une disette semblable. [st1]4 [-] former, cultiver, adoucir, habituer, exercer (les sens ou l'esprit). - subacti atque durati bellis, Liv. 42, 52: formés et endurcis par les combats. [st1]5 [-] attenter à la pudeur, faire violence à. [st1]6 [-] pousser de bas en haut, élever. - subigere apicem ad sidera, Sil.: élever sa tête jusqu'aux astres.* * *Subigo, subigis, penul. cor. subegi, penul. prod. subactum, subigere, Ex Sub et Ago, agis compositum. Liuius. Contraindre.\Ad deditionem subigere. Liu. Contraindre de se rendre et mettre à merci.\Subigere. Sallust. Subjuguer et assoubjectir à soy, Donter, Soubmettre, Suppediter.\Subigere glebas, siue terram. Cic. Colum. Labourer.\Subigere in cote secures. Virgil. Aguiser.\Subigere terga equi. Colum. Frotter.\Farinam subigere. Cato. Pestrir. Sic Latine dixeris, Subigere gypsum. Gascher du plastre, et le remuer ou demener de la truelle.\Subigere terram. Faire du mortier de terre, La destremper et broyer.\Emplastrum subactum ex aceto. Celsus. Ramolli et pestri en vinaigre.\Scrobem subigere. Virgil. Fouir une fosse.\Subigere. Virgil. Poulser contre mont, ou en hault, Mener contre le cours de l'eaue.\Ratem conto subigere. Virgil. Mener contre eaue. -
11 conjicio
con-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1)а) сбрасывать ( ligna in flumen L); сносить, свозить, сваливать ( sarcīnas in acervum L)c. sortes C — бросать жребийc. aliquem in sortem (или alicujus sortem) C — заставить кого-л. участвовать в жеребьёвкеб) набрасывать, накидывать (pallium in collum Pl; vincula collo O — dat.); забрасывать, заносить ( navis vi tempestatis in portum conjecta est C)2) соображать, заключать, догадываться (aliquid ex aliquā re Lcr; c. eum ibi fuisse C; callide c. de futuris Nep)3) толковать ( somnium Pl); предсказывать (quae tempestas impendeat C; aegrotum e morbo evasurum esse C)4) бросать, кидать, метать (vasa in naves Nep; tela in nostros Cs; pila in hostes L; aliquem in carcerem C, Just, Su, in custodiam Nep, in vincula C)c. hostem in fugam Cs — обратить противника в бегствоaquam in ōs non c. Pt — не выпить ни глотка водыc. se — броситься, устремиться (in paludem L; in sacrarium Nep)se c. in fugam C или in pedes Ter — броситься бежатьse in versum c. C — наброситься на (засесть за) стихи5) вонзать (cultros in guttura, но ferrum in gutture O)6) повергать, ввергать (aliquem in morbum Pl; rem publicam in perturbationes C)aliquem in periculum c. Su — подвергать кого-л. опасностиc. aliquem in laetitiam Ter — обрадовать кого-л.c. aliquem in terrorem L — устрашить (ужаснуть) кого-л.c. exercitum in angustias Su — поставить армию в затруднительное положение7) направлять, обращать (oculos in aliquem C; orationem in claros viros C; querelas alicui Tib)petitiones ita c., ut vitari non possint C — направить (наносить) удары так, чтобы от них нельзя было увернутьсяc. maledicta in aliquem C — осыпать кого-л. браньюc. auxilia in mediam aciem Cs — поставить вспомогательные отряды в середину строя8) класть, вкладывать ( в кушанье) ( piper et cumī num Pt); завёртывать ( aliquos in duas pelles Pt)c. filum in acum CC — вдеть нитку в иголкуc. libellum in epistulam C — вложить книжку в письмо (приложить к письму)se in noctem c. C — отважиться уйти ночьюproelium in noctem c. bAfr — затянуть бой до ночиaliquem in breve tempus c. Ter — ограничить кого-либо коротким временемc. legem in decimam tabulam C — внести закон в десятую таблицуc. causam rhH. — внести на обсуждение вопросc. pecuniam in aliquid C — употребить (истратить) деньги на что-л.c. culpam (crimen) in aliquem Cs etc. — свалить вину (преступление) на кого-л -
12 exercitus
I ūs m. [ exerceo ]1) упражнение (e. gymnasticus Pl)3) пехота (e. equitatusque Cs, L)4) собрание граждан, народное собрание (в центуриатных комициях) Vr, AG5) множество, стая ( corvorum V)6) хлопоты, мучение, мука PlII 1. exercitus, a, umpart. pf. к exerceo2. adj.1) испытанный (adversis probitas exercĭta rebus O); испытавший невзгоды, закалённый в несчастьях (Iliăcis fatis e. V); опытный, обученный ( militiā T); приученный, привыкший (ad omne flagitium T)2) полный невзгод, беспокойный, трудный ( militiă T)3) утомлённый, усталый ( curis exercita corpora O)4) выделанный, обработанный ( pelles CA) -
13 exseco
ex-seco (exsico, execo, exico), secuī, sectum, āre1) вырезывать, отрезывать, срезывать (arundinem Pl; linguam Ctl, C); отсекать ( vitiosas partes C); спиливать ( arborem serrā Col)e. pelles O — разрезать кожи ( на ремни)2) кастрировать (aliquem C, M)3) сдиратьe. quinas capiti mercedes H — выколачивать (извлекать) из капитала по 5% в месяц -
14 manicatus
manicātus, a, um [ manica ]с длинными рукавами (tunĭca C, QC etc.; pelles Col) -
15 murinus
mūrīnus, a, um [ mus ]2) звериный, меховой ( о мелких хищниках: кунице, горностае и др.) ( pelles murinae Just) -
16 pellis
is (abl. иногда ī) f.1)а) шкура, мех- (caprina C; leonina PM)б) кожа (p. rugosa Ph)detrahere alicui pellem погов. H — разоблачить кого-л., обнаружить чьи-л. недостаткиquiescere in propriā pelle погов. H = — довольствоваться своимpellem rodere caninam погов. M — поносить, хулить4) меховая шапка (pellibus tecta tempora O) -
17 pictus
1. a, umpart. pf. к pingo2. adj.1) разукрашенный, красивый, изящный ( genus orationis C); пёстро расшитый, вышитый или расписной ( toga L); раскрашенный или татуированный ( Agathyrsi V); одетый в пёструю одежду ( reges M); пёстрый, разноцветный ( volucres V)3) беспредметный, пустой ( metus Prp) -
18 resido
re-sīdo, sēdī, sessum, ere1) садиться ( aves residunt PM)2) останавливаться или селиться, поселяться ( in villa C)3) опускаться, оседать ( montes residunt C); понижаться, мелеть ( flumina residunt O)4) льнуть, прилипать, облегать ( residunt cruribus pelles H)5) успокаиваться, утихать, прекращаться (impĕtus ardorque residunt L; bellum resedit V, H, flamma recens resēdit parvā aquā O)7) ослабевать, утомляться (ex irā V; longiore certamine L) -
19 tentorius
tentōrius, a, um -
20 tenuiter
[ tenuis ]1) тонко (pelles t. confectae Cs)2) невысоко, дёшево ( aestimare C)3) слегка, поверхностно ( argumenta colligere C)4) плоховато, кое-какquid rei gerit? — Sic, t. Ter — как его дела? — Да так, неважно5) тонко, искусно (disserĕre C, AG)
См. также в других словарях:
Pelles — Saltar a navegación, búsqueda Rey Pelles es el nombre del Rey Pescador o Rey Tullido en algunas versiones de las leyendas artúricas. Desciende de una estirpe de custodios del Santo Grial, establecida por José de Arimatea, y es el padre de Eliazer … Wikipedia Español
Pelles C — Тип C IDE Разработчик Пелле Ориниус (Pelle Orinius) Операционная система Microsoft Windows Языки интерфейса Многоязычный Последняя версия 6.50.8 RC 4 (17 апреля 2011) Тестовая версия … Википедия
PELLES — pro mantica seu pera viatoria, Italis vulgo Vallisia, quod e pellibus conficeretur; Paulus in l. de Tapetis. Vide Turneb. Adversar. l. 13. c. 3. Pro tentoriis passim, ut dictum suô locô: cuiusmodi pelles per decades venundari conluevisse,… … Hofmann J. Lexicon universale
Pelles — Pelles, Dorf im böhmischen Kreise Pardubitz mit großem Eisenwerk u. 1300 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Pelles C — Infobox Software name = Pelles C caption = Pelles C 4.5 screenshot developer = Pelle Orinius latest release version = 5.00.1 latest release date = 8 June 2008 operating system = Windows language = Multilingual genre = C IDE license = Freeware… … Wikipedia
Pelles — Pelle Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot pelle peut désigner : une pelle, un outil qui permet de creuser, manuel ou mécanique, une pelle à tarte, un ustensile de cuisine, un… … Wikipédia en Français
Pellès — Pelleas Pour l opéra de Debussy, voir Pelléas et Mélisande (opéra). Pelleas ou Pellès est un des noms du Roi pêcheur, gardiens du Graal à Corbenic. Dans d autres versions, il s appelle Amfortas. C est sa fille Ellan qui porte le Graal dans… … Wikipédia en Français
Pellés — Pelleas Pour l opéra de Debussy, voir Pelléas et Mélisande (opéra). Pelleas ou Pellès est un des noms du Roi pêcheur, gardiens du Graal à Corbenic. Dans d autres versions, il s appelle Amfortas. C est sa fille Ellan qui porte le Graal dans… … Wikipédia en Français
pelles — des·cha·pelles; … English syllables
pelles-bêches — ● pelle bêche, pelles bêches nom féminin Petite pelle carrée à manche court … Encyclopédie Universelle
pelles-pioches — ● pelle pioche, pelles pioches nom féminin Outil démontable, avec un fer en forme de pioche d un côté et de houe de l autre … Encyclopédie Universelle