-
1 заклад
-
2 залог движимого имущества
Русско-итальянский юридический словарь > залог движимого имущества
-
3 заклад
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > заклад
-
4 залог
I1) ( обеспечение) pegno м., l'impegnare2) ( вещь) pegno м., cosa ж. impegnata3) ( денежная гарантия) garanzia ж., cauzione ж.4) (свидетельство, доказательство) pegno м., segno м.II линг.voce ж.* * *I м.1) ( обеспечение обязательств) pignoramento m2) ( заложенная вещь) pegno m; ipoteca f ( недвижимость)отдавать под зало́г — concedere su pegno
3) перен. pegno; garanzia f ( ручательство)II м. грам.зало́г успеха — garanzia di successo
voce f, diatesi fдействительный / страдательный зало́г — voce attiva / passiva
* * *n1) gener. gaggio, pegno, caparra, guarentigia2) obs. ingaggio3) liter. arra4) econ. cauzione5) fin. (денежный) cauzione, fideiussione, garanzia, costituzione un pegno (контракт передачи должником под залог своему кредитору какой-либо ценности за предоставленный кредит) -
5 ломбард
monte м. di pietà* * *м.monte di pieta, monte di credito su pegnoзаложить кольцо в ломба́рд — impegnare l'anello (al monte di pietà)
* * *n1) gener. monte di Pieta, monte di pegni, monte di pieti2) obs. presto3) econ. casa di pegno4) fin. agenzia di pegni (контора ростовщика), agenzia di prestito su pegno (контора ростовщика), monte dei pegni, monte di credito su pegno -
6 ломбардная расписка
-
7 ссуда под залог
n1) gener. ipoteca (недвижимого имущества)2) econ. anticipo su pegno, prestito su pegno3) fin. credito cauzionale, credito contro pegno, credito su pegno -
8 залог
1) pegno, garanzia2) cauzione, deposito•выкупить недвижимость из залога — cancellare/estinguere un'ipoteca
принимать в качестве залога — accettare in pegno/come garanzia
- в залоге- под залог
- залог недвижимого имущества
- залог серьёзности
- залог товаров
- залог ценных бумаг
- денежный залог
- внести залог
- выкупить залог
- отдавать в залог
- отпустить под залог
- получать заём под залог имущества
- получать ссуду под залог -
9 залогодатель
depositante di pegno, debitore pignoratizio, datore di pegnoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > залогодатель
-
10 залогодержатель
detentore di pegno, creditore pignoratizio, chi riceve in pegnoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > залогодержатель
-
11 обеспечение
1) approvvigionamento, rifornimento2) garanzia, copertura, pegno3) supporto, assistenza•социальное обеспечение — assistenza/previdenza sociale
- обеспечение займапод обеспечение — su cauzione/pegno, dietro garanzia
- в обеспечение чего-л.
- валютное обеспечение
- денежное обеспечение
- дополнительное обеспечение
- золотое обеспечение
- материальное обеспечение
- патентное обеспечение
- техническое обеспечение
- финансовое обеспечение
- давать ссуду под обеспечение
- предоставлять обеспечениеРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > обеспечение
-
12 заём под залог
-
13 заклад
м. уст. разг.( залог) pegno mготов биться об закла́д, что он придёт — ci metto la testa che verrà
••биться об закла́д разг. — giurare vt, scommettere
* * *n1) gener. pegno, scommessa2) law. gravamento -
14 закладная
ж. уст.* * *n1) gener. polizza di pegno2) econ. obbligazione, atto di vendita, bolletta di pegno3) fin. atto di cessione, gravame (на имущество), ipoteca -
15 закладывать
1) см. заложить2) ( выпивать) alzare il gomito* * *несов.см. заложить* * *v1) gener. gettare, impegnare, dare in pegno, mettere in pegno, porre2) law. ipotecare3) econ. gravare (имущество), pignorare (имущество)4) fin. obbligare -
16 залогодатель
n1) econ. donatore di pegno2) fin. debitore pignoratizio (лицо, закладывающее имущество или предоставляющее обеспечение по ссуде), datore di pegno -
17 обеспечение
1) ( создание необходимых условий) il creare le condizioni, il garantire2) ( снабжение) approvvigionamento м., rifornimento м.3) ( материальные средства) assistenza ж., assicurazione ж.социальное обеспечение — assicurazione sociale, assistenza sociale
4) (помощь, организация) supporto м., assistenza ж.организационное обеспечение — supporto logistico, assistenza logistica
••5) ( гарантия) garanzia ж., copertura ж., cauzione ж.* * *с.1) approvvigionamento m; rifornimento m; vettovagliamento m; dotazione f2) ( материальные ценности) mezzi di sussistenzaпенсионное обеспе́че́ние — trattamento pensionistico, protezione pensionistica; trattamento di quiescenza
3) ( гарантия) assicurazione f, garanzia f; copertura f; cauzione фин.4) (помощь, обслуживание) assistenza f, supporto m, previdenza f, pegno mпрограммное обеспе́че́ние — software m
социальное обеспе́че́ние — assistenza sociale
* * *n1) gener. assicuramento, avallo, guarentigia2) milit. coprimento, munizionamento, sicurezza3) econ. assicurazione, garanzia, previdenza, cauzione, copertura, sicurta, trattamento4) fin. fideiussione, pegno, (социальное) previdenza, supporto -
18 отдавать в залог
v1) gener. dare in pegno, impegnare, ipotecare (недвижимое имущество), mettere in pegno2) fin. obbligare -
19 право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долга
nfin. pegno, diritto di pegno, diritto di ritenzioneUniversale dizionario russo-italiano > право кредитора удерживать имущество дебитора заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долга
-
20 право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долга
Universale dizionario russo-italiano > право кредитора удерживать имущество должника заложенного в счёт гарантии по кредиту, до погашения последним долга
См. также в других словарях:
pegno — / peɲo/ s.m. [lat. pĭgnus pĭgnŏris ] (pl. i, ant. le pégnora ). 1. (giur.) [diritto reale di garanzia avente per oggetto un bene mobile che viene consegnato da un debitore al suo creditore] ▶◀ ‖ acconto, anticipo, arra, caparra, cauzione,… … Enciclopedia Italiana
pegno — pé·gno s.m. 1. TS dir. diritto reale di garanzia avente per oggetto un bene mobile che viene consegnato da un debitore al suo creditore, il quale, qualora l obbligazione non venga estinta, può soddisfare il suo credito con prelazione su altri… … Dizionario italiano
pegno — {{hw}}{{pegno}}{{/hw}}s. m. 1 Bene mobile, del debitore o di un terzo, che viene consegnato al creditore o a un terzo designato dalle parti a garanzia dell adempimento di un obbligazione. 2 Nei giochi di società, oggettino depositato da chi perde … Enciclopedia di italiano
pegno — pl.m. pegni … Dizionario dei sinonimi e contrari
pegno — s. m. 1. malleveria, cauzione, caparra, arra, acconto 2. (fig.) segno, testimonianza, prova, attestato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pfand — 1. Auf ein fressend Pfand muss man nicht leihen. 2. Das erste Pfand das beste. Insofern der zweite Gläubiger erst etwas erhalten kann, wenn der erste befriedigt ist. Holl.: De eerste zijn de beste panden, niets toch gaat voor de eerste trouw.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
pignoratizio — pi·gno·ra·tì·zio agg. TS dir. garantito da un pegno: credito pignoratizio | di qcn., che gode della garanzia di un pegno: creditore pignoratizio {{line}} {{/line}} DATA: 1539. ETIMO: dal lat. tardo pignoratīcĭu(m), der. di pignus, oris pegno … Dizionario italiano
impegnare — im·pe·gnà·re v.tr. (io impégno) FO 1a. dare in pegno qcs.: impegnare l orologio, i gioielli di famiglia; anche fig.: impegnare la propria parola Contrari: disimpegnare, 1riscattare. 1b. investire: impegnare una somma, impegnare dieci milioni in… … Dizionario italiano
ingaggiare — in·gag·già·re v.tr. 1. CO assumere alle proprie dipendenze con un contratto e dietro compenso: ingaggiare degli operai, ingaggiare una guida per la spedizione; ingaggiare un attore, un artista, scritturarlo | assoldare: ingaggiare truppe… … Dizionario italiano
ipoteca — i·po·tè·ca s.f. 1a. CO TS dir. diritto reale di garanzia che dà facoltà a un creditore, in caso di inadempimento del debitore, di recuperare il credito vendendo beni immobili o beni mobili iscritti in un pubblico registro che il debitore stesso… … Dizionario italiano
spegnare — spe·gnà·re v.tr. (io spégno) 1. BU riscattare un oggetto dal pegno, disimpegnare Sinonimi: disimpegnare. 2. OB liberare la mente Sinonimi: disimpegnare. {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. nell accez. 2. ETIMO: der. di pegno con s e 1 are … Dizionario italiano