-
1 pedalear
-
2 pedalear
v.to pedal.* * *1 to pedal* * *VI to pedal* * *verbo intransitivo to pedal* * *= pedal.Ex. The work done by the cyclist is quantified when the ride is on the flat and also when pedalling uphill.* * *verbo intransitivo to pedal* * *= pedal.Ex: The work done by the cyclist is quantified when the ride is on the flat and also when pedalling uphill.
* * *pedalear [A1 ]vito pedal* * *
pedalear ( conjugate pedalear) verbo intransitivo
to pedal
pedalear verbo intransitivo to pedal
' pedalear' also found in these entries:
English:
freewheel
- pedal
- free
* * *pedalear vito pedal* * *v/i pedal* * *pedalear vi: to pedal* * * -
3 pedalear
peđa'learvmit dem Fahrrad fahren, in die Pedale tretenverbo intransitivopedalearpedalear [peðale'ar](in die Pedale) treten -
4 pedalear
-
5 pedalear
гл.1) общ. работать педалью, ехать на велосипеде (fam.)2) прост. крутить педали ((ехать на велосипеде)) -
6 pedalear
• operate on• operate upon -
7 pedalear
• Mé šlapat (jít rychle)• jet (na kole)• šlapat (na kole)m• šlapání (na kole) -
8 pedalear
intr карам велосипед; въртя педалите. -
9 pedalear
-
10 pedalear
pedalar, pedalejar -
11 pedalear en agua
• tread under foot• tread with the feet -
12 pedalear en el agua
• tread under foot• tread with the feet -
13 pedalear hacia atrás
• backpedal -
14 pedalar
pedalear -
15 pedalejar
pedalear -
16 pedaliar
pedalear -
17 (fest) in die Pedale treten
pedalear (fuerte) -
18 pedal
'pedl
1. noun(a lever worked by the foot, as on a bicycle, piano, organ etc: the brake pedal in a car.) pedal
2. verb(to move (something) by means of pedals: He pedalled (his bicycle) down the road.) pedalearpedal1 n pedalpedal2 vb pedalear
pedal sustantivo masculino pedal;◊ pedal de embrague/de freno clutch/brake pedal;pedal de arranque kickstart
pedal sustantivo masculino
1 (en un mecanismo, instrumento musical) pedal
2 fam (borrachera) tenía un pedal de campeonato, he got wasted ' pedal' also found in these entries: Spanish: acelerador - patín - pedalear English: depress - pedal - push - gas - kick - pedal bin - press - throttle - treadletr['pedəl]1 (gen) pedal nombre masculino1 pedalear1 dar a los pedales de, impulsar pedaleando\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpedal bin cubo de la basura con pedal: pedalearpedal vt: darle a los pedales depedal n: pedal mn.• pedal s.m.v.• pedalear v.'pedḷ
I
noun pedal m
II
1.
2.
vt darle* a los pedales de['pedl]1.N pedal mloud pedal — (Mus) pedal m fuerte
soft pedal — (Mus) sordina f
2.VI pedalear3.VT [+ bicycle] darle a los pedales de4.CPDpedal (bi)cycle N — bicicleta f a pedales
pedal boat N — = pedalo
* * *['pedḷ]
I
noun pedal m
II
1.
2.
vt darle* a los pedales de -
19 freewheel
verb (to travel (downhill) on a bicycle, in a car etc without using mechanical power.) ir en punto muertotr[friː'wiːl]'friː'hwiːl, ˌfriː'wiːl['friː'wiːl]he freeed down the hill — ( on bike) bajó la cuesta sin pedalear; ( in car) bajó la cuesta en punto muerto
1.2.N [of bicycle] rueda f libre* * *['friː'hwiːl, ˌfriː'wiːl]he freeed down the hill — ( on bike) bajó la cuesta sin pedalear; ( in car) bajó la cuesta en punto muerto
-
20 rodar
v.1 to roll.Los panes rodaron por el suelo The bread rolled on the ground.Ellos rodaron los autos They rolled the cars.2 to travel, to go.rodaban a más de 180 km/h they were doing more than 180 km/h3 to turn.4 to tumble.rodó escaleras abajo he tumbled down the stairs5 to go around (ir de un lado a otro).ha rodado por todo el mundo he's been all over the world6 to shoot (Cine).¡silencio, se rueda! we're rolling!7 to run in (automobile).8 to film, to shoot.Ellos rodaron una película They filmed a movie.* * *1 (dar vueltas) to roll; (rueda) to turn2 (caer rodando) to roll down; (de escaleras) to fall down3 figurado (ir de un lado a otro) to roam, wander, drift4 figurado (estar diseminado) to be scattered around■ los juguetes de los niños ruedan por toda la casa the children's toys are scattered all over the house5 (vehículos) to run; (velocidad) to do1 (hacer que de vueltas) to roll2 CINEMATOGRAFÍA to film, shoot3 AUTOMÓVIL to run in4 (recorrer) to travel\* * *verb1) to roll2) film, shoot* * *1. VI1) (=dar vueltas) [pelota] to roll; [rueda] to go round, turnrodó escaleras abajo — he fell o rolled downstairs
rodar de suelo — (Aer) to taxi
2) * (=deambular)tienen al niño rodando de guardería en guardería — they keep moving o shifting the kid about from nursery to nursery
3) (Cine) to shoot, film4) * (=existir todavía) to be still going, still exist2. VT1) [+ vehículo] to wheel, wheel along; [+ coche nuevo] to run in2) (=hacer rodar) [+ objeto] to roll, roll along3) (Cine) to shoot, film4) (Inform) [+ programa] to run6) LAmrodar (a patadas) — to knock over, kick over
7) LAm [+ ganado] to round up* * *1.verbo intransitivo1) moneda/pelota to roll; rueda to go round, turnel jinete rodó por tierra — the jockey went tumbling o rolling along the ground
mandarlo todo a rodar — (fam) to pack o (BrE) chuck it all in (colloq)
rodar bien/mal — to go well o smoothly/badly
2) automóvil/motolos ciclistas ruedan a gran velocidad — (period) the cyclists are going at great speed
3) (Cin) to film, shoot2.rodar vt1) (Cin) to shoot, film2) < coche nuevo> to run in3.rodarse v pron (Andes)se rodó el tornillo — I/you/he stripped the thread on the screw
* * *= roll, coast, freewheel.Nota: Generalmente en bicicleta sin pedalear o automóvil sin en el motor en marcha.Ex. The film-strip may roll sideways a little as a canister is removed if they are housed on flat shelves.Ex. Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.Ex. His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.----* cabeza + rodar = head + roll.* cámara de rodar películas = movie camera.* echar la bola a rodar = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* echarlo todo a rodar = upset + the applecart.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* rodar en el estudio = film in + the studio.* rodar en exteriores = film on + location.* rodar sobre = roll over.* rodar un documental = shoot + documentary.* * *1.verbo intransitivo1) moneda/pelota to roll; rueda to go round, turnel jinete rodó por tierra — the jockey went tumbling o rolling along the ground
mandarlo todo a rodar — (fam) to pack o (BrE) chuck it all in (colloq)
rodar bien/mal — to go well o smoothly/badly
2) automóvil/motolos ciclistas ruedan a gran velocidad — (period) the cyclists are going at great speed
3) (Cin) to film, shoot2.rodar vt1) (Cin) to shoot, film2) < coche nuevo> to run in3.rodarse v pron (Andes)se rodó el tornillo — I/you/he stripped the thread on the screw
* * *= roll, coast, freewheel.Nota: Generalmente en bicicleta sin pedalear o automóvil sin en el motor en marcha.Ex: The film-strip may roll sideways a little as a canister is removed if they are housed on flat shelves.
Ex: Pushing our bicycles up a very steep hill one sunny morning, two men on bicycles coasted down the hill and passed us.Ex: His vehicle freewheeled backwards down a hill and collided with another vehicle heading up the hill.* cabeza + rodar = head + roll.* cámara de rodar películas = movie camera.* echar la bola a rodar = get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* echarlo todo a rodar = upset + the applecart.* mantener la bola rodando = keep + the ball rolling.* rodar en el estudio = film in + the studio.* rodar en exteriores = film on + location.* rodar sobre = roll over.* rodar un documental = shoot + documentary.* * *viA1 (girar, dar vueltas) «moneda/pelota» to roll; «rueda» to go round, turnrodó escaleras abajo she went tumbling o she fell down the stairsel barril salió rodando cuesta abajo the barrel rolled off o rolled away down the slopeuna botella rodaba por la cubierta a bottle was rolling around (on) the deckel jinete/caballo rodó por tierra the jockey/horse fell and went tumbling o rolling alongme tuvieron todo el día rodando de una oficina a la otra I spent all day traipsing o being sent from one office to anotherechar algo a rodar to set sth in motionrodar bien/mal to go well o smoothly/badlylas cosas le están rodando mal últimamente things have been going badly for him recentlysegún cómo nos rueden las cosas depending on how things work out o go2 ( fam)«papeles/juguetes»: unos papeles rodaban por allí there were some papers lying aroundsiempre deja los juguetes rodando por ahí he always leaves his toys lying o scattered around the placeB«automóvil/moto»: el coche casi no ha rodado the car has hardly been used o has hardly done any mileagelos ciclistas ruedan a más de 100 kilómetros por hora ( period); the cyclists are going o traveling at over 100 kilometers an hourC ( Cin) to film, shoot¡silencio! ¡se rueda! quiet everybody! action!■ rodarvtA ( Cin) to shoot, filmuna escena rodada en exteriores a scene shot o filmed on locationB1 ‹vehículo› to drive■ rodarse( Andes): se rodó el tornillo I/you/he stripped the thread on the screw* * *
rodar ( conjugate rodar) verbo intransitivo
1 [moneda/pelota] to roll;
[ rueda] to go round, turn;
rodó escaleras abajo she went tumbling down the stairs
2 (Cin) to film, shoot;◊ ¡se rueda! action!
verbo transitivo (Cin) to shoot, film
rodar
I verbo transitivo
1 (una película) to film, shoot: están rodando un documental sobre Cuba, they're shooting a documentary on Cuba
2 (un vehículo) to run in
II verbo intransitivo
1 to roll
rodar por la escalera, to fall o tumble downstairs
2 (sobre ruedas) to go
3 (alrededor de un eje) to turn
4 (de un sitio a otro) to go around
' rodar' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- exterior
English:
film
- make
- retake
- roll
- roll about
- roll around
- run in
- send
- shoot
- taxi
- trundle
* * *♦ vi1. [deslizarse] to roll;la moneda rodó y se metió debajo de la cama the coin rolled under the bed2. [circular] to travel, to go;rodaban a más de 180 km/h they were doing more than 180 km/h3. [girar] to turnFamechar algo a rodar [malograr] to ruin sth5. [ir de un lado a otro] to go around;ha rodado por todo el mundo he's been all over the world6. Cine to shoot;¡silencio, se rueda! we're rolling!♦ vt1. [hacer girar] to roll2. Cine to shoot;rodó varias comedias he filmed several comedies3. [automóvil] Br to run in, US to break in4. [avión] to taxi* * *I v/i1 de pelota roll;rodarán cabezas fig heads will roll;echarlo todo a rodar fig pack it all inII v/t1 película shoot, film2 AUTO break in, Brrun in* * *rodar {19} vi1) : to roll, to roll down, to roll alongrodé por la escalera: I tumbled down the stairstodo rodaba bien: everthing was going along well2) girar: to turn, to go around3) : to move about, to travelandábamos rodando por todas partes: we drifted along from place to placerodar vt1) : to film, to shoot2) : to break in (a new vehicle)* * *rodar vb1. (en general) to roll2. (filmar) to film
См. также в других словарях:
pedalear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pedalear pedaleando pedaleado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pedaleo pedaleas pedalea pedaleamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pedalear — 1. intr. Poner en movimiento un pedal, y especialmente el de los velocípedos y bicicletas. 2. Nic. Realizar una larga caminata … Diccionario de la lengua española
pedalear — ► verbo intransitivo Mover una persona los pedales con los pies: ■ el ciclista pedaleó con fuerza al llegar a la meta. * * * pedalear intr. Mover con los pies los pedales de la bicicleta u otra cosa semejante. * * * pedalear. intr. Poner en… … Enciclopedia Universal
pedalear — {{#}}{{LM P29553}}{{〓}} {{ConjP29553}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}pedalear{{]}} ‹pe·da·le·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Mover los pedales, especialmente los de la bicicleta: • Pedaleaba con fuerza para subir la cuesta.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pedalear — pop. Andar a pie; caminar mucho; andar en bicicleta// trabajar esforzadamente// eludir compromisos// trampear … Diccionario Lunfardo
pedalear — Sinónimos: ■ mover, impulsar, acelerar, correr, avanzar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Vuelta a Colombia — Cycling race infobox name = Vuelta a Colombia date = August region = Colombia english = Tour of Colombia localnames = Vuelta a Colombia es icon nickname = discipline = Road race competition = UCI type = Stage race organiser = first = 1951 number … Wikipedia
pedaleo — ► sustantivo masculino Acción y resultado de pedalear o mover los pedales: ■ tengo agujetas en las piernas de tanto pedaleo. * * * pedaleo m. Acción y efecto de pedalear. * * * pedaleo. m. Acción y efecto de pedalear. * * * ► masculino Acción y… … Enciclopedia Universal
Bicicleta de transmisión hidráulica — Saltar a navegación, búsqueda Una bicicleta con transmisión hidráulica es una bicicleta que utiliza un sistema hidráulico para trasmitir la energía del ciclista al suelo, en vez de una cadena; Aunque la mayoría de las bicicletas usan cadena, hay… … Wikipedia Español
Luis Herrera — Infobox Cyclist ridername = Luis Herrera fullname = Luis Alberto Herrera nickname = Lucho El jardinerito de Fusagasugá dateofbirth = birth date and age|1961|4|4 country = COL currentteam = Retired discipline = Road role = Rider ridertype =… … Wikipedia
Fabio Parra — Infobox Cyclist ridername = Fabio Parra image caption = Parra during the 1989 Vuelta a España fullname = Fabio Parra Pinto nickname = dateofbirth = birth date and age|1959|11|22 country = COL currentteam = Retired discipline = Road role = Rider… … Wikipedia