-
1 Patina
-
2 Patina
-
3 Patina
-
4 Patina
-
5 Patina
-
6 Patina
-
7 Patina
['paː-]f -
8 Patina
f -
9 Patina
f <-> патина (окись меди) -
10 Patina
f патина ж. мет.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Patina
-
11 Patina
Pátina f =па́тина -
12 Patina-Farben
сущ. -
13 Schonung der Patina
рест., скульп. сохранение патиныDeutsch-russische wörterbuch der kunst > Schonung der Patina
-
14 grüne Patina
-
15 Schonung
-
16 ansetzen
1) anlegen: Werkzeug, Instrument прикла́дывать /-ложи́ть. Leiter an Wand приставля́ть /-ста́вить. Blasinstrument прикла́дывать /- к губа́м. Trinkgefäß подноси́ть /-нести́ к губа́м. Blutegel ста́вить по-. die Feder ansetzen бра́ться взя́ться за перо́2) auf etw. übertr: einsetzen für best. Aufgabe направля́ть /-пра́вить на что-н. auf jds. Spur ansetzen направля́ть /- на чей-н. след. Spürhund пуска́ть пусти́ть по чьему́-н. сле́ду. an der richtigen Stelle ansetzen Arbeitskräfte пра́вильно распределя́ть /-дели́ть по места́м. Flugzeuge auf ein bestimmtes Ziel ansetzen направля́ть /- самолёты для бомбардиро́вки определённой це́ли. Wissenschaftler auf eine bestimmte Aufgabe ansetzen назнача́ть /-зна́чить нау́чных сотру́дников для выполне́ния определённого зада́ния3) (an etw.) annähen пришива́ть /-ши́ть (к чему́-н.). unten ansetzen подшива́ть /-ши́ть. an den Saum des Kleides 10 cm ansetzen подшива́ть /- к пла́тью де́сять сантиме́тров4) für etw. anberaumen: Veranstaltung für best. Zeitpunkt назнача́ть /-зна́чить на что-н. zur angesetzen Zeit в назна́ченное вре́мя, к назна́ченному вре́мени | ein Stück (im Spielplan) ansetzen включа́ть включи́ть пье́су в план теа́тра5) veranschlagen: Kurs, Wert устана́вливать /-станови́ть. Zeit für Arbeit, Reise плани́ровать за-. etw. zu einem niedrigen [hohen] Preis ansetzen устана́вливать /- ни́зкую [высо́кую] це́ну на что-н. den Preis zu hoch [zu niedrig] ansetzen устана́вливать /- сли́шком высо́кую [ни́зкую] це́ну7) zu etw. sich anschicken собира́ться /-бра́ться mit Inf, начина́ть нача́ть что-н. о mit Inf. zum Sprung, Zug, zur Übung гото́виться при- к чему́-н. о. mit Inf. zur Antwort < zum Antworten> [zum Gehen < Weggehen>] ansetzen собира́ться /- отвеча́ть отве́тить [уходи́ть уйти́]. zum Endspurt ansetzen начина́ть /- финиши́ровать <фи́нишный спурт>, де́лать с- рыво́к к фи́нишу. zum Schreiben ansetzen бра́ться взя́ться за перо́, собира́ться /- <начина́ть/-> писа́ть. zum Gleitflug ansetzen переходи́ть перейти́ на плани́рование. zur Landung ansetzen заходи́ть зайти́ на поса́дку. zum Reden < Sprechen> ansetzen собира́ться /- говори́ть за-. zum Sprung ansetzen гото́виться /- к прыжку́, собира́ться /- пры́гать. zum Trinken ansetzen подноси́ть /-нести́ стака́н к губа́м, собира́ться /- вы́пить. zum Zug ansetzen Schachspiel гото́виться /- ходи́ть8) zubereiten a) Getränk ста́вить по- наста́иваться b) Farbe разводи́ть /-вести́ c) Lösung составля́ть /-ста́вить, приготовля́ть /-гото́вить9) entwickeln - übers. meist mit появля́ться /-яви́ться, образова́ться ipf/pf. Frucht завя́зываться /-вяза́ться. Ähren ansetzen начина́ть нача́ть колоси́ться, заколоси́ться pf. Knospen < Blätter> ansetzen начина́ть /- распуска́ться. der Baum hat Knospen [Blätter] angesetzt auch на де́реве появи́лись пе́рвые по́чки [ли́стья]. der Baum setzt Jahresringe an на стволе́ де́рева образу́ются <появля́ются> годи́чные ко́льца. der Baum hat angesetzt Frucht на де́реве завяза́лись плоды́. der Kohl hat angesetzt капу́ста завива́ется в коча́н | Fett < Speck> ansetzen a) v. Tier нагу́ливать /-гуля́ть са́ло b) v. Pers. полне́ть по-. einen Bauch ansetzen отра́щивать /-расти́ть брю́хо | etw. setzt Patina [Rost/Schimmel/Zahnstein] an на чём-н. образу́ется <появля́ется> па́тина [ржа́вчина пле́сень f / зубно́й ка́мень]. Rost ansetzen auch начина́ть /- ржаве́ть. Schimmel ansetzen auch начина́ть /- пле́сневеть11) ( in großen Sprüngen) angesetzt kommen бежа́ть <прибега́ть/-бежа́ть> [ sich unmittelbar nähern подбега́ть/-бежа́ть] mit Zielangabe -
17 überziehen
1) (sich) etw. überziehen anziehen надева́ть /-де́ть что-н. ohne andere Kleidungsstücke abzulegen надева́ть /- что-н. пове́рх чего́-н. <све́рху>2) jdm./einer Sache eins < ein paar> (mit etw.) überziehen schlagen огре́ть pf < хлеста́ть [semelfak хлестну́ть], отхлёстывать /-хлеста́ть > кого́-н. что-н. (чем-н.)————————
I.
1) tr etw. (mit etw.) mit Überzug versehen a) mit Gold, Silber, Kupfer, Nickel, Zink; mit Lack, Farbe покрыва́ть /-кры́ть что-н. (чем-н.) b) mit Zuckerguß, Schokolade, Glasur облива́ть /-ли́ть <залива́ть/-ли́ть> что-н. (чем-н.) c) mit Material: Stoff, Leder, Papier обтя́гивать /-тяну́ть что-н. (чем-н.). genagelt meist обива́ть /-би́ть что-н. (чем-н.)2) tr. bedecken покрыва́ть /-кры́ть. v. Nebel, Dunkellheit, Sache mit Geheimnis auch оку́тывать оку́тать. etw. ist von < mit> etw. überzogen von Rost, Patina, Schimmel, Grünspan что-н. покры́то <покры́лось> чем-н. der Fluß ist mit einer dünnen Eisdecke überzogen ре́ку подёрнуло льдом. der Himmel ist von Wolken überzogen не́бо заволокло́ ту́чами, не́бо заволокло́сь <покры́то, покры́лось> ту́чами | ein Land mit Krieg überziehen вторга́ться вто́ргнуться на чью-н. зе́млю [в чью-н. страну́]3) tr. Konto, Etat превыша́ть /-вы́сить4) tr bei etw. Zeitlimit überschreiten: bei Rede, Sendung, Vortrag затя́гивать /-тяну́ть вре́мя чего́-н.5) tr jd. hat überzogen geht zu weit кто-н. зашёл сли́шком далеко́ [umg зарва́лся, перехвати́л] | die Kritik wirkte überzogen кри́тика я́вно была́ чрезме́рной <хвати́ла через край> | die Tempi waren überzogen темп был сли́шком бы́стрым
II.
sich mit etw. überziehen sich hedecken покрыва́ться /-кры́ться [v. Himmel mit Wolken auch завола́киваться/-воло́чься <затя́гиваться/-тяну́ться >] чем-н.
См. также в других словарях:
PATINA — an a patendo; unde saepe in veter, libris Patena scribitur, ut vidimus supra: an a πατάνη, ut Suidae visum? Graecis Λοπὰς est: a Romanis, luxuriante sequiore aevô, variis argumentis caelari consuevit. Unde Hederatam memorat Treb. Pollio in… … Hofmann J. Lexicon universale
Patina — Sf (grünliche Schicht auf Kupfer) per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. patina (älter: Firnis, Lackierung ), aus l. patina Pfanne, Pfannengericht . Wohl metonymisch so bezeichnet als Belag auf Pfannen und weiterem… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Pátina — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Pátina puede refeirse a: La pátina en los motores. La pátina en el cobre, como en las monedas. La Revista Pátina que edita la Escuela Superior de Conservación y Restauración de Bienes Culturales de Madrid … Wikipedia Español
Patina — Patina, die Oxydschicht auf Bronzedenkmälern im Freien, aus Karbonaten und Hydrooxyden des in der Bronze enthaltenen Kupfers, unter Einfluß der atmosphärischen Luft gebildet, bestehend, von schön grüner Färbung; hauptsächlich auf Denkmälern der… … Lexikon der gesamten Technik
pátina — sustantivo femenino 1. (no contable) Capa de óxido verdoso que se forma en los metales por acción de la humedad. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Suavización del color por el paso del tiempo, especialmente en pinturas al óleo: Una pátina… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
patina — / patina/ s.f. [dal lat. patĭna padella , con evoluzione di sign. non ben chiara]. 1. [piccola quantità di sostanza che si deposita su una superficie nascondendone o alterandone l aspetto e il colore originari] ▶◀ pellicola, strato, velatura,… … Enciclopedia Italiana
pátina — ‘Capa de óxido que se forma en ciertos metales como el bronce’ y ‘capa que se forma con el tiempo sobre ciertos objetos, especialmente pinturas, y que suaviza su color’: «Se han recuperado los colores originales, pero se ha perdido la pátina del… … Diccionario panhispánico de dudas
patina — (n.) greenish film on old bronze, 1748, from Fr. patine (18c.), from It. patina, perhaps from L. patina dish, pan (see PAN (Cf. pan) (n.)), on the notion of encrustation on ancient bronze dishes. Sense of refinement, cultural sophistication first … Etymology dictionary
patina — pat ina (p[a^]t [i^]*n[.a]; It. p[aum] t[ e]*n[.a]), n. [It., fr. L. patina a dish, a pan, a kind of cake. Cf. {Paten}.] 1. A dish or plate of metal or earthenware; a patella. [1913 Webster] 2. (Fine Arts) The color or incrustation which age… … The Collaborative International Dictionary of English
Patina — Patina: Die Bezeichnung für »grünliche Schutzschicht auf Kupfer oder Kupferlegierungen; Edelrost« wurde im 18. Jh. aus gleichbed. it. patina (ursprünglich »Firnis, Glanzmittel für Felle«) übernommen, dessen weitere Herkunft unklar ist … Das Herkunftswörterbuch
patina — statusas T sritis chemija apibrėžtis Labai plona įvairių spalvų (nuo žalios iki rudos) ir atspalvių plėvelė, susidaranti dėl ant vario ir jo lydinių atmosferinės oksidacijos arba specialaus apdirbimo metu. atitikmenys: angl. patina rus. патина … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas