-
1 passatempo
m pastime, hobby* * *passatempo s.m. pastime: passatempo preferito, hobby; il passatempo preferito di mio fratello è la fotografia, my brother's hobby is photography; la lettura e la musica sono i migliori passatempi, reading and music are the best pastimes; lo faceva così per passatempo, he did it as a pastime.* * *[passa'tɛmpo]sostantivo maschile hobby, pastime* * *passatempo/passa'tεmpo/sostantivo m.hobby, pastime. -
2 passatempo sm
[passa'tɛmpo]pastime, hobby -
3 passatempo
sm [passa'tɛmpo]pastime, hobby -
4 passatempo
-
5 passatempo
occupation, pastime -
6 dedicare
dedicate* * *dedicare v.tr.1 to dedicate, to consecrate; ( intitolare alla memoria di) to name after: dedicherò il libro a mia madre, I shall dedicate the book to my mother; dedicare una chiesa alla Madonna, to dedicate (o to consecrate) a church to the Blessed Virgin; dedicare un monumento alla memoria dei caduti della prima guerra mondiale, to dedicate a monument to the soldiers killed in World War One; dedicare una via a qlcu., to name a street after s.o.; questa scuola è dedicata a Giacomo Leopardi, this school is named after Giacomo Leopardi2 ( destinare) to devote, to consecrate, to dedicate: dedicò la sua vita alle ricerche scientifiche, he devoted his life to scientific research; dedicare un giorno alla lettura, to set apart a day for (o to dedicate a day to) reading; i giornali hanno dedicato molto spazio allo scandalo, the papers gave a lot of space to the scandal.◘ dedicarsi v.rifl. to devote oneself, to give* oneself up: dedicare ai figli, to devote oneself to one's children; si dedicò interamente alla matematica, he devoted himself entirely to mathematics.* * *[dedi'kare]1. vt(gen) Rel to dedicate, (energie, sforzi) to devote2. vr (dedicarsi)dedicarsi a — (votarsi) to devote o.s. to
dedicarsi alla casa — (occuparsene) to look after the house
dedicarsi anima e corpo a — to give o.s. up body and soul to
* * *[dedi'kare] 1.verbo transitivo1) (offrire in omaggio) to dedicate [opera, pensieri] (a to)2) (consacrare) to consecrate, to dedicate [ chiesa] (a to)3) (offrire) to dedicate, to devote, to give* over [tempo, vita] (a to)4) (intitolare)2.dedicare una strada a qcn. — to name a street after sb
verbo pronominale dedicarsi- rsi a — to dedicate o devote oneself to [studio, passatempo]
- rsi all'insegnamento — to go into o enter teaching
* * *dedicare/dedi'kare/ [1]1 (offrire in omaggio) to dedicate [opera, pensieri] (a to)2 (consacrare) to consecrate, to dedicate [ chiesa] (a to)3 (offrire) to dedicate, to devote, to give* over [tempo, vita] (a to)4 (intitolare) dedicare una strada a qcn. to name a street after sb.II dedicarsi verbo pronominale- rsi a to dedicate o devote oneself to [studio, passatempo]; - rsi all'insegnamento to go into o enter teaching. -
7 occupazione
f di città, paese occupation( attività) pastime( impiego) job* * *occupazione s.f.1 ( presa di possesso) occupation: l'occupazione della fabbrica, dell'ambasciata, the occupation of the factory, of the embassy; occupazione abusiva di una casa, una proprietà, squatting in a house, a property; sciopero con occupazione, sit-down strike // (mil.): l'occupazione romana in Britannia, the Roman occupation of Britain; esercito d'occupazione, army of occupation2 ( attività) occupation; ( impiego) employment, job, work, position: le mie numerose occupazioni mi costringono a..., my numerous occupations compel me to...; qual è l'occupazione che preferisci?, what is your favourite occupation?; qual'è la sua occupazione?, what is his occupation (o job)?; occupazione giovanile, youth employment; occupazione in proprio, self-employment; giovani in cerca di prima occupazione, young people looking for first employment; cercare, trovare un'occupazione, to look for, to find employment (o a job); essere senza un'occupazione, to be unemployed (o jobless) // (econ.): piena occupazione, full employment; aumentare, ridurre l'occupazione, to increase, to reduce employment3 (dir.) occupancy, tenure: occupazione di suolo pubblico, occupancy (o occupation) of public area; diritto di occupazione di una proprietà, tenure of an estate; per diritto di occupazione, by right of occupancy.* * *[okkupat'tsjone]sostantivo femminile1) employment U, job, occupation, work Uoccupazione fissa — permanent o steady job
favorire, promuovere l'occupazione — to promote, stimulate employment
2) (passatempo) pursuit, occupation3) (di appartamento, terreno) occupation, occupancy4) (per protestare) occupation5) mil. occupation (di of; con by)* * *occupazione/okkupat'tsjone/sostantivo f.1 employment U, job, occupation, work U; occupazione fissa permanent o steady job; favorire, promuovere l'occupazione to promote, stimulate employment; piano per l'occupazione job creation scheme2 (passatempo) pursuit, occupation3 (di appartamento, terreno) occupation, occupancy4 (per protestare) occupation; decidere l'occupazione dei locali to decide to stage a sit-in; occupazione abusiva squatting -
8 divertimento
m amusementbuon divertimento! have a good time!, enjoy yourself/yourselves!* * *divertimento s.m.1 amusement, entertainment, fun, enjoyment; ( passatempo) pastime, recreation; hobby: parco dei divertimenti, recreation ground; lo fa per puro divertimento, he does it just for the fun of it; il pagliaccio cadde in acqua con grande divertimento degli spettatori, the clown fell into the water to the great amusement (o much to the entertainment) of the spectators; collezionare francobolli è il suo massimo divertimento, stamp-collecting is his favourite hobby; ci sono molti divertimenti in una grande città, there are plenty of things to do in a big town; è un amante del divertimento, he is fond of enjoying himself // buon divertimento!, have a good time! // che divertimento!, what fun!2 (mus.) divertimento (pl. -i), divertissement.* * *[diverti'mento]sostantivo maschile1) (il divertirsi) amusement U, fun U(sai) che divertimento! — iron. what fun!
2) (svago) entertainment Uparco dei -i — amusement park, (fun) fair
* * *divertimento/diverti'mento/sostantivo m.1 (il divertirsi) amusement U, fun U; buon divertimento! have fun! have a good time! enjoy yourself! con grande divertimento di tutti to everyone's amusement o delight; (sai) che divertimento! iron. what fun!2 (svago) entertainment U; è il suo unico divertimento it is her only pleasure; parco dei -i amusement park, (fun) fair. -
9 giochetto
giochetto s.m.2 (estens.) ( lavoro semplice) child's play, piece of cake, doddle: non ti preoccupare, è un giochetto da niente, don't worry, it's a piece of cake (o child's play o doddle)3 ( tiro mancino) trick: mi hanno fatto un bel giochetto!, they have played a fine trick on me!* * *[dʒo'ketto]sostantivo maschileè stato un giochetto — it was child's play o a piece of cake
2) (inganno) trick, game* * *giochetto/dʒo'ketto/sostantivo m.2 (inganno) trick, game; ho capito il tuo giochetto! I saw through your little game! -
10 scacciapensieri
scacciapensieri s.m.1 ( strumento musicale) Jew's harp2 (fig. non com.) ( passatempo) distraction, pastime: questo libro è un buon scacciapensieri, this book helps to pass the time away.* * *[skattʃapen'sjɛri]sostantivo maschile invariabile = Jew's harp* * *scacciapensieri/skatt∫apen'sjεri/m.inv.= Jew's harp. -
11 spasso
m funandare a spasso go for a walkfig essere a spasso be out of work, be unemployedè uno spasso he/it's a good laughper spasso as a joke, for fun* * *spasso s.m.1 ( divertimento) amusement, entertainment; ( passatempo) pastime: concedersi, prendersi qualche spasso, to have some fun; è un vero spasso sentirlo raccontare le barzellette, it's really amusing to listen to him telling jokes // che spasso!, what fun! (o how amusing!) // per spasso, as a joke // prendersi spasso di qlcu., to make fun of s.o.2 (fig.) (persona, cosa divertente) real laugh, fun: quel ragazzo è uno spasso, that boy is a real laugh; un film che è uno spasso, a very funny film3 ( passeggio) andare a spasso, to go for a walk; portare il cane a spasso, to take the dog for a walk // essere a spasso, ( essere disoccupato) to be out of work; mandare qlcu. a spasso, ( liberarsene) to get rid of s.o., ( licenziarlo) to dismiss s.o.* * *['spasso]sostantivo maschile1) (divertimento) fun, riot2) (persona divertente) hoot, screamandare a spasso — to (take a) stroll, to walk around
portare a spasso il cane — to take the dog for a walk, to walk the dog
••mandare a spasso qcn. — (licenziare) to let sb. go, to sack sb.
essere a spasso — = to be unemployed
* * *spasso/'spasso/sostantivo m.1 (divertimento) fun, riot2 (persona divertente) hoot, scream; è uno spasso! he's (such a) fun!3 (passeggiata) andare a spasso to (take a) stroll, to walk around; portare a spasso il cane to take the dog for a walk, to walk the dog -
12 svago
m (pl -ghi) distractionper svago to take one's mind off things* * *svago s.m.1 relaxation, diversion, amusement; ( passatempo) pastimes, hobby: il giardinaggio è uno dei miei svaghi preferiti, gardening is one of my favourite pastimes; ho bisogno di un po' di svago, I need a bit of relaxation; raccoglie francobolli per svago, he collects postage-stamps as a hobby; concedersi, prendersi un po' di svago, to enjoy oneself a bit2 ( divertimento) amusement, entertainment: questa città non offre molti svaghi, there isn't much to do in this town.* * *pl. - ghi ['zvago, gi] sostantivo maschile (per divertirsi) amusement, entertainment; (per distrarsi) distraction* * *svagopl. - ghi /'zvago, gi/sostantivo m.(per divertirsi) amusement, entertainment; (per distrarsi) distraction; prendersi qualche svago to have some fun. -
13 trastullo
trastullo s.m.1 plaything: il cane è il trastullo dei miei figli, the dog is a plaything for my children3 ( zimbello) laughing stock.* * *[tras'tullo]sostantivo maschile1) (svago) pastime2) (giocattolo) plaything, toy (anche fig.)* * *trastullo/tras'tullo/sostantivo m.1 (svago) pastime2 (giocattolo) plaything, toy (anche fig.). -
14 divertimento sm
[diverti'mento]1) (passatempo) pastime, (piacere) amusement, pleasure, entertainmentbuon divertimento! — enjoy yourself!, have a good time!
2) Mus divertimento, divertissement -
15 svago sm
['zvaɡo] svago (-ghi)(riposo) relaxation, (passatempo) pastime, amusement -
16 divertimento
sm [diverti'mento]1) (passatempo) pastime, (piacere) amusement, pleasure, entertainmentbuon divertimento! — enjoy yourself!, have a good time!
2) Mus divertimento, divertissement -
17 svago
sm ['zvaɡo] svago (-ghi)(riposo) relaxation, (passatempo) pastime, amusement
См. также в других словарях:
passatempo — /pas:a tɛmpo/ s.m. [comp. di passa(re ) e tempo ]. [occupazione gradevole e poco impegnativa che serve a far passare piacevolmente il tempo] ▶◀ distrazione, diversivo, divertimento, hobby, (non com.) scacciapensieri, svago. [⍈ giocare] … Enciclopedia Italiana
passatempo — s. m. 1. Atividade que se faz apenas por diversão ou entretenimento. 2. Concurso, lançado em revistas, rádios, televisão, sítios da Internet, etc., em que os participantes podem ganhar prêmios de acordo com as condições estipuladas.… … Dicionário da Língua Portuguesa
passatempo — pas·sa·tèm·po s.m. 1. AD attività, occupazione che serve a far trascorrere il tempo in modo piacevole, nei momenti di libertà dal lavoro: il passatempo preferito di mio padre è leggere Sinonimi: distrazione, diversivo, divertimento, hobby,… … Dizionario italiano
passatempo — {{hw}}{{passatempo}}{{/hw}}s. m. Occupazione svolta al solo scopo di distrarsi | Per –p, tanto per fare qualcosa: lavorare per –p; SIN. Diversivo, hobby … Enciclopedia di italiano
passatempo — pl.m. passatempi … Dizionario dei sinonimi e contrari
passatempo — s. m. divertimento, diversivo, distrazione, svago, diporto, spasso, sollazzo, ricreazione, sport, intrattenimento, gioco, trastullo, hobby (ingl.) CONTR. mestiere, professione □ lavoro, fatica □ scocciatura, strazio (fam.). SFUMATURE ► gioco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
passatempo — … Useful english dictionary
Recanto Passatempo — (Socorro,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rodovia Capitao Barduino, Km 133, Soc … Каталог отелей
passatìmp — passatempo, svago, diversivo, distrazione … Dizionario Materano
The Sicilian — infobox Book | name = The Sicilian orig title = translator = author = Mario Puzo cover artist = country = United States language = English series = The Godfather classification = fiction genre = Thriller, Crime publisher = Random House release… … Wikipedia
gioco — s. m. 1. divertimento, passatempo, diporto, sollazzo, spasso, svago, ricreazione 2. (di oggetto) balocco, giocattolo, trastullo 3. (di carte, di calcio, ecc.) gara, competizione □ partita □ (nel tennis) game (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione