Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

passé

  • 1 passe

    f. (de passer) 1. прелитане; 2. спорт. подаване, пас (при игра на футбол); 3. фехт. крачка към противника, нападение; 4. печ. проба, макулатура; 5. залог (при всяко завъртване на рулетката, при всяко хвърляне на заровете); 6. преминаване на друга служба; 7. обиколка (на кабел върху макара); 8. ръб на дамска шапка; 9. движение, жест на хипнотизатор; 10. мор. плавателен ръкав, естествен канал, пролив (между подводни скали, подводни пясъци); 11. в съчет. être en passe de (+ inf.) в положение съм да. Ќ mauvaise (bonne) passe затруднено (изгодно) положение; maison de passe ост. къща, дом, хотел, в който проститутките отвеждат клиентите си; mot de passe воен. парола; passe d'armes размяна на аргументи, на реплики.

    Dictionnaire français-bulgare > passe

  • 2 passé

    {'pa:sei}
    1. остарял, старомоден
    2. повяхнал, попреминал (особ. за красота на жена)
    * * *
    {'pa:sei} а фр. (ж.р. passъe) 1. остарял, старомоден; 2. повяхн
    * * *
    1. остарял, старомоден 2. повяхнал, попреминал (особ. за красота на жена)
    * * *
    passé [´pæsei]adj фр.(жп passee) повяхнал,остарял,преминал,прецъфтял(обикн.зажена); демоде.

    English-Bulgarian dictionary > passé

  • 3 passe

    Pásse f, -n платка (гарнитура на дамска рокля).
    * * *
    die, -n платка (на дреха).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > passe

  • 4 passe-passe

    m.inv. (de l'impér. de passer redoublé) в съчет. tour de passe-passe фокус, номер, изпълнен от фокусник.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-passe

  • 5 passe-partout

    m.inv. (de passer et partout) 1. шперц; 2. техн. четка на хлебар за махане на брашното, останало по печения хляб; 3. прен. разковниче; 4. паспарту, рамка (с подвижно дъно); 5. жага, голям трион; 6. adj.inv. в съчет. scie passe-partout жага; des phrases passe-partout фрази, подходящи за всякакъв случай.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-partout

  • 6 passe-partout

    {'pæspa:tu:}
    1. n фр. шперц
    2. картонена рамка, паспарту
    * * *
    {'paspa:tu:} n фр. 1. шперц; 2. картонена рамка; паспар
    * * *
    1. n фр. шперц 2. картонена рамка, паспарту
    * * *
    passe-partout[¸pa:spa:´tu:] n 1. шперц; 2. картонена рамка; паспарту.

    English-Bulgarian dictionary > passe-partout

  • 7 passe-balle

    m. (de passer et balle) (pl. passe-balles) дъска с дупки за определяне на куршумите.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-balle

  • 8 passe-carreau

    m. (de passer et carreau) (pl. passe-carreaux) дъска за гладене.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-carreau

  • 9 passe-droit

    m. (de passer et droit) (pl. passe-droits) незачитане, заобикаляне на право или привилегия, онеправдаване.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-droit

  • 10 passe-fleur

    f. (de passer et fleur) (pl. passe-fleurs) бот. съсънка, Anemone nemorosa.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-fleur

  • 11 passe-lacet

    m. (de passer et lacet) (pl. passe-lacets) губерка ( игла).

    Dictionnaire français-bulgare > passe-lacet

  • 12 passe-montagne

    m. (de passer et montagne) (pl. passe-montagnes) кожена шапка с наушници, ушанка.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-montagne

  • 13 passe-pierre

    f. (pl. passe-pierres) вж. perce-pierre.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-pierre

  • 14 passe-rivière

    m. (de passer et rivière) (pl. passe-rivières) опънато въже за преминаване през река.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-rivière

  • 15 passe-temps

    m.inv. (de passer et temps) 1. развлечение; 2. loc. adv. par passe-temps за убиване на времето.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-temps

  • 16 passe-volant

    m. (de passer et volant) (pl. passe-volants) ост. подставен войник; лице, което фигурира като войник ( при инспекторски преглед за оправдаване на разноските по издръжката).

    Dictionnaire français-bulgare > passe-volant

  • 17 passe-crassane

    f.inv. (de passer et crassane) зимна круша ( плод).

    Dictionnaire français-bulgare > passe-crassane

  • 18 passe-debout

    m.inv. (de passer et debout) ост. разрешително за транзитен превоз на спиртни напитки.

    Dictionnaire français-bulgare > passe-debout

  • 19 passe-dix

    m. inv. (de passer et dix) ост. игра с три зара (печели този, който хвърли заровете с повече от 10 топки).

    Dictionnaire français-bulgare > passe-dix

  • 20 passe-parole

    f. (de passer et parole) воен. устна заповед (която се предава "по верига").

    Dictionnaire français-bulgare > passe-parole

См. также в других словарях:

  • passe- — ⇒PASSE , élém. de compos. Élém. tiré du verbe passer et entrant dans la constr. d adj. et de nombreux subst. gén. masc. désignant notamment des titres de circulation, des instruments, des espèces végét. A. [Corresp. à passer1 1re section I B] 1.… …   Encyclopédie Universelle

  • passe — 1. (pâ s ) s. f. 1°   Action de passer, en parlant des oiseaux voyageurs qui changent de contrée. Une passe de pigeons ramiers. •   On a vu de jeunes cailles élevées dans des cages presque depuis leur naissance.... éprouver régulièrement deux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • passé — passé, ée 1. (pâ sé, sée) part. passé de passer. 1°   Traversé. Une rivière passée à la nage. 2°   Percé. •   Leurs habitants passés au fil de l épée, BOSSUET Mar Th.. 3°   Qui a été porté au delà de.... Les morts passés de l autre côté du Styx… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Passe — bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse Île de …   Deutsch Wikipedia

  • passé — Passé, [pass]ée. part. Il a les signif. de son verbe. Il est aussi adj. & signifie, Qui a esté autrefois, & qui n est plus. Le temps passé. au temps passé, du temps passé. se ressouvenir des fautes passées. Il est aussi substantif, & signifie, Le …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Passé — Passe bezeichnet: Passe (Kleidung), ein glattes Hals oder Schulterteil an Kleidungsstücken Passe (Bogenschießen), das einmalige Schießen und Pfeileholen Passe (Optik), die Formgenauigkeit einer optischen Oberfläche wie beispielsweise einer Linse… …   Deutsch Wikipedia

  • passe — [pas] <zu fr. passe, eigtl. »übertrifft« (nach den höheren Zahlen im Gegensatz zu ↑manque), dies zu passer »übertreffen, vorbeigehen«, vgl. ↑passen> von 19 bis 36 (in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit beim Roulette) …   Das große Fremdwörterbuch

  • passe — (adj.) 1775, from Fr. passé (fem. passée) past, faded, pp. of passer to pass (see PASS (Cf. pass) (v.)). Originally of a woman past the period of greatest beauty …   Etymology dictionary

  • passe — passé (izg. pasȇ) prid. <indekl.> DEFINICIJA koji je prošao i više se ne upotrebljava, koji više nema važnosti, komu je vrijeme isteklo, otišlo u naftalin [to je jako passe za današnje vrijeme]; zastario ETIMOLOGIJA fr …   Hrvatski jezični portal

  • Passe — Passe, 1) die Einrichtung zu den Vorpoßstichen am Kopfloch; 2) so v.w. Drehbasse; 3) der Einsatz beim Brelanspiel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Passe — (franz., spr. paß ), s. Roulette …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»