Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

paroi

  • 61 wall

    A n
    1 gen, Constr, Archit mur m ; on the wall ( on vertical face) au mur ; ( on top) sur le mur ; the back/front wall ( of house) le mur arrière/de façade ; my secret must not go beyond these four walls mon secret ne doit pas sortir de ces murs ;
    2 (of cave, tunnel) paroi f ;
    3 Anat, Biol paroi f ; the cell/stomach wall la paroi cellulaire/stomacale ;
    4 Aut ( of tyre) flanc m ;
    5 fig mur m ; a wall of silence/of incomprehension un mur de silence/d'incompréhension ; a wall of water/of flame un mur d'eau/de flammes ; a tight wall of security around the President une barrière de sécurité autour du Président.
    B modif [heater, light] mural.
    to be a fly on the wall être une mouche ; to be off the wall [person] être dingue ; [comments] être incohérent ; to drive sb up the wall exaspérer qn, rendre qn fou/folle ; to go to the wall faire faillite ; to have one's back to the wall avoir le dos au mur ; to push ou drive sb to the wall, to have sb up against the wall mettre qn au pied du mur ; walls have ears les murs ont des oreilles.
    wall in:
    wall in [sth], wall [sth] in entourer ; the valley is walled in by mountains la vallée est entourée de montagnes ;
    wall [sb] in, wall in [sb] emprisonner ; to feel walled in se sentir emprisonné.
    wall off:
    wall off [sth], wall [sth] off (block up, block off) condamner [room, wing, area] ; ( separate by wall) séparer [qch] par un mur.
    wall up:
    wall up [sb/sth], wall [sb/sth] up emmurer.

    Big English-French dictionary > wall

  • 62 ввод (проходной изолятор)

    1. traversée

     

    ввод
    Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации.
    [ ГОСТ 27744-88 ]

    EN

    bushing
    device that enables one or several conductors to pass through a partition such as a wall or a tank, and insulate the conductors from it.
    NOTE 1 – The means of attachment (flange or fixing device) to the partition forms part of the bushing. The conductor may form an integral part of the bushing or be drawn into the central tube of the bushing.
    NOTE 2 – The bushings may be of the following types:
    - liquid-filled bushing;
    - liquid-insulated bushing;
    - gas-filled bushing;
    - gas-insulated bushing;
    - oil-impregnated paper bushing;
    - resin-bonded paper bushing;
    - resin-impregnated paper bushing;
    - ceramic, glass or analogous inorganic material bushing;
    - cast or moulded resin-insulated bushing;
    - combined insulation bushing;
    - compound-filled bushing;
    - gas-impregnated bushing.
    [IEV number 471-02-01]

    FR

    traversée
    dispositif servant à faire passer un ou plusieurs conducteurs à travers une paroi, telle qu’un mur ou une cuve, en isolant le(s) conducteur(s) de cette paroi.
    NOTE 1 – Les moyens de fixation (bride ou autre dispositif) sur la paroi font partie de la traversée. Le conducteur peut être solidaire de la traversée ou démontable.
    NOTE 2 – Les différentes traversées peuvent être les suivantes:
    - traversée à remplissage d’un liquide;
    - traversée à isolation liquide;
    - traversée à remplissage de gaz;
    - traversée à isolation gazeuse;
    - traversée en papier imprégné d’huile;
    - traversée en papier enduit de résine;
    - traversée en papier imprégné de résine;
    - traversée en matière céramique, en verre ou en matière inorganique analogue;
    - traversée à isolation en résine coulée ou moulée;
    - traversée à isolation combinée;
    - traversée à remplissage de mélange;
    - traversée imprégnée de gaz.
    [IEV number 471-02-01]

    0835

    Тематики

    EN

    DE

    • Durchführung, f

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ввод (проходной изолятор)

  • 63 нормализованная диафрагма

    1. diaphragme en mince paroi á arêtes vives

     

    нормализованная диафрагма
    диафрагма
    Расходомерная диафрагма, имеющая круглое отверстие, расположенное концентрично оси трубы с прямоугольной кромкой на стороне входа и с конической (или без нее) частью на стороне выхода, если отношение толщины диска диафрагмы к внутреннему диаметру трубопровода более 0,02.
    [ ГОСТ 15528-86]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    40. Нормализованная диафрагма

    Диафрагма

    D. Normblende

    E. Square edged thin orifice plate

    F. Diaphragme en mince paroi à arêtes vives

    Расходомерная диафрагма, имеющая круглое отверстие, расположенное концентрично оси трубы с прямоугольной кромкой на стороне входа и с конической (или без нее) частью на стороне выхода, если отношение толщины диска диафрагмы к внутреннему диаметру трубопровода более 0,02

    Источник: ГОСТ 15528-86: Средства измерений расхода, объема или массы протекающих жидкости и газа. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нормализованная диафрагма

  • 64 толщина стенки (трубы)

    1. épaisseur de la paroi (d'un conduit)

     

    толщина стенки (трубы)
    -
    [IEV number 442-02-19]

    EN

    wall thickness (of a conduit)
    the difference between the outside and the inside diameter of the conduit, divided by two
    [IEV number 442-02-19]

    FR

    épaisseur de la paroi (d'un conduit)
    demi-différence entre le diamètre extérieur et le diamètre intérieur du conduit
    [IEV number 442-02-19]

    Тематики

    • электропроводка, электромонтаж

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > толщина стенки (трубы)

  • 65 annalis

    [st1]1 [-] annālis, e [annus]: relatif à l'année.    - tempus annale, menstruum, Varr. R. 1, 27, 1: [il y a deux divisions du temps] l'année, le mois.    - clavus annalis, P. Fest. 56: clou marquant l'année (qu'on enfonçait chaque année, aux ides de septembre, dans la paroi latérale du temple de Jupiter Capitolin).    - leges annales (lex annalis): lois annales, lois concernant l'âge exigé pour chaque magistrature.    - cf. Cic. Phil. 5, 47; de Or. 2, 261.    - pris subst. annālis, is, (= annālis liber): livre d'annales; employé surtout au plur.: annāles, ĭum: annales.    - sous ce mot sont désignés: 1° les Annales (Annales Maximi) sorte de registres des événements principaux de l'année tenus par les grands pontifes; 2° les oeuvres particulières des premiers historiens latins, comme Fabius Pictor, Cincius Alimentus, qui écrivent en grec, Cassius Hémina, Claudius Quadrigarius, Valérius Antias, qui écrivent en latin; 3° enfin c'est le titre de l'épopée d'Ennius: cf. Ennius in nono Annali, Cic. Br. 58: Ennius dans le neuvième livre des Annales; chez Tacite, les modernes appellent Annales le récit des temps que l'auteur n'a pas vus et Histoires le récit des temps contemporains de l'auteur.    - annales nostrorum laborum, Virg. En. 1, 373: le récit [année par année] de nos peines.    - Annālĭa, ĭum, n.: Inscr. sacrifices annuels (fête fixée au début de l'année). [st1]2 [-] Annālis, is, m.: surnom des Villius.    - cf. Liv. 40, 44, 1; Cic. Fam. 8, 8, 5, etc.
    * * *
    [st1]1 [-] annālis, e [annus]: relatif à l'année.    - tempus annale, menstruum, Varr. R. 1, 27, 1: [il y a deux divisions du temps] l'année, le mois.    - clavus annalis, P. Fest. 56: clou marquant l'année (qu'on enfonçait chaque année, aux ides de septembre, dans la paroi latérale du temple de Jupiter Capitolin).    - leges annales (lex annalis): lois annales, lois concernant l'âge exigé pour chaque magistrature.    - cf. Cic. Phil. 5, 47; de Or. 2, 261.    - pris subst. annālis, is, (= annālis liber): livre d'annales; employé surtout au plur.: annāles, ĭum: annales.    - sous ce mot sont désignés: 1° les Annales (Annales Maximi) sorte de registres des événements principaux de l'année tenus par les grands pontifes; 2° les oeuvres particulières des premiers historiens latins, comme Fabius Pictor, Cincius Alimentus, qui écrivent en grec, Cassius Hémina, Claudius Quadrigarius, Valérius Antias, qui écrivent en latin; 3° enfin c'est le titre de l'épopée d'Ennius: cf. Ennius in nono Annali, Cic. Br. 58: Ennius dans le neuvième livre des Annales; chez Tacite, les modernes appellent Annales le récit des temps que l'auteur n'a pas vus et Histoires le récit des temps contemporains de l'auteur.    - annales nostrorum laborum, Virg. En. 1, 373: le récit [année par année] de nos peines.    - Annālĭa, ĭum, n.: Inscr. sacrifices annuels (fête fixée au début de l'année). [st1]2 [-] Annālis, is, m.: surnom des Villius.    - cf. Liv. 40, 44, 1; Cic. Fam. 8, 8, 5, etc.
    * * *
        Annale tempus. Varro. Le temps d'un an.

    Dictionarium latinogallicum > annalis

  • 66 costa

    costa, ae, f. [st2]1 [-] côte (de l'homme). [st2]2 [-] côté, flanc (d'un objet), paroi.
    * * *
    costa, ae, f. [st2]1 [-] côte (de l'homme). [st2]2 [-] côté, flanc (d'un objet), paroi.
    * * *
        Costa, costae. Virgil. Une coste.
    \
        Costae nauium. Plin. Les courbes d'un navire.
    \
        Tergora diripere costis. Virg. Escorcher.
    \
        Ensis transabiit costas. Stat. L'espee l'a percé, et traversé de part en part, Tout oultre.

    Dictionarium latinogallicum > costa

  • 67 recedo

    rĕcēdo, ĕre, cessi, cessum - intr. - [st2]1 [-] marcher en arrière, reculer, rétrograder, rebrousser chemin, s'éloigner, se retirer, s'en aller, disparaître. [st2]2 [-] se retirer, aller se coucher. [st2]3 [-] s'écarter, se mettre en opposition avec. [st2]4 [-] se séparer, se détacher. [st2]5 [-] occuper un enfoncement, être sur un plan reculé, être retiré, être à l'écart, être isolé. [st2]6 [-] renoncer à, abandonner.    - recedere ab armis: déposer les armes, se rendre, capituler.    - recedere ab oppugnatione: lever le siège.    - ab officio recedere, Cic.: s'écarter du devoir.    - recedere ex loco: se retirer d'un lieu.    - ego abs te procul recedam, Cic. Mil. 2, 4, 4: je vais m'éloigner de toi.    - a Mutina recedere, Cic. Phil. 8, 7, 21: se retirer des environs de Modène.    - ab Iliturgi recessum est, Liv. 24, 41: on abandonna le siège d'Illiturgi.    - contra parietem medium zotheca recedit, Plin. Ep. 2, 17, 21: un cabinet de travail occupe un enfoncement au milieu d'une paroi.    - recedere loco: quitter une position, reculer.    - centuriones ex eo quo stabant loco recesserunt, Caes. BG. 5, 43: les centurions abandonnèrent la position qu'ils tenaient.    - recedentes carnes ab ossibus, Plin. 22, 8, 9, § 22: séparant les chairs des os.    - papillae jacent, venter recessit, Plin. Ep. 3, 6, 2: les mamelles (de la statue) sont affaissées, le ventre est rentré.    - spes numquam inplenda recessit, Luc. 7, 688: cette espérance qui ne devait jamais se remplir s'est évanouie.    - pariter Phoebes, pariter maris ira recessit, Ov. M. 12, 36: la colère de Phoebé s'apaisa de même que celle de la mer.    - multum in se recedendum est, Sen. Tranq. 17: il faut se replier beaucoup sur soi-même.
    * * *
    rĕcēdo, ĕre, cessi, cessum - intr. - [st2]1 [-] marcher en arrière, reculer, rétrograder, rebrousser chemin, s'éloigner, se retirer, s'en aller, disparaître. [st2]2 [-] se retirer, aller se coucher. [st2]3 [-] s'écarter, se mettre en opposition avec. [st2]4 [-] se séparer, se détacher. [st2]5 [-] occuper un enfoncement, être sur un plan reculé, être retiré, être à l'écart, être isolé. [st2]6 [-] renoncer à, abandonner.    - recedere ab armis: déposer les armes, se rendre, capituler.    - recedere ab oppugnatione: lever le siège.    - ab officio recedere, Cic.: s'écarter du devoir.    - recedere ex loco: se retirer d'un lieu.    - ego abs te procul recedam, Cic. Mil. 2, 4, 4: je vais m'éloigner de toi.    - a Mutina recedere, Cic. Phil. 8, 7, 21: se retirer des environs de Modène.    - ab Iliturgi recessum est, Liv. 24, 41: on abandonna le siège d'Illiturgi.    - contra parietem medium zotheca recedit, Plin. Ep. 2, 17, 21: un cabinet de travail occupe un enfoncement au milieu d'une paroi.    - recedere loco: quitter une position, reculer.    - centuriones ex eo quo stabant loco recesserunt, Caes. BG. 5, 43: les centurions abandonnèrent la position qu'ils tenaient.    - recedentes carnes ab ossibus, Plin. 22, 8, 9, § 22: séparant les chairs des os.    - papillae jacent, venter recessit, Plin. Ep. 3, 6, 2: les mamelles (de la statue) sont affaissées, le ventre est rentré.    - spes numquam inplenda recessit, Luc. 7, 688: cette espérance qui ne devait jamais se remplir s'est évanouie.    - pariter Phoebes, pariter maris ira recessit, Ov. M. 12, 36: la colère de Phoebé s'apaisa de même que celle de la mer.    - multum in se recedendum est, Sen. Tranq. 17: il faut se replier beaucoup sur soi-même.
    * * *
        Recedo, recedis, pen. prod. recessi, recessum, recedere. Pli. Reculer, S'esloigner, Se tirer arriere.
    \
        Recede illuc. Plaut. Retire toy là.
    \
        Domus recessit. Virgil. Est à part loing et separee des autres, en un reculer et à l'escart.
    \
        Recedere ab armis. Cic. Se deporter de la guerre.
    \
        Recedere ab vsitata consuetudine. Cic. Delaisser sa coustume.
    \
        Recedere a lege. Cic. Delaisser la loy.
    \
        Recedere ab oculis. Plin. iunior. Mourir.
    \
        Recedere ab officio. Cic. Ne faire point son debvoir.
    \
        Recedere a sententiis alicuius, pro illas taxare. Cicero. Les despriser.
    \
        Recessit dictio a significatione. Cicero. Elle ne signifie plus ce qu'elle signifioit.
    \
        A vita recedere. Cicero. Mourir.
    \
        A vitio recedere. Plin. iunior. Se garder de faire mal.
    \
        Romam recessit. Sallust. Il s'en est retourné à Rome.
    \
        Vnde nos pridie Non. Maii recedere cogitamus. Cicero. Partir.
    \
        Recessit venter. Plin. iunior. S'en est allé, Est diminué, N'est plus si enflé qu'il estoit.
    \
        Fragmentum a fragmento recedit. Celsus. Se desjoint et separe.
    \
        Pleraque longius etiam a mari recedentia rex possidebat. Curtius. Terres esloingnees de la mer.

    Dictionarium latinogallicum > recedo

  • 68 withe

    feuillet m, languette (conduit de fumée) f, paroi f, paroi intermédaire (conduits de fumée) f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > withe

  • 69 борт

    bord m
    * * *
    м.
    1) ( судна) bord m; muraille f ( стенка)

    пра́вый борт — tribord m

    ле́вый борт — bâbord m

    на́ борт, на борту́ — à bord

    борт о́ борт — bord à bord

    вы́бросить за́ борт — jeter (tt) vt par-dessus bord

    челове́к за бортом! — un homme à la mer!

    оста́ться за бортом перен.rester en marge (de la vie)

    2) ( грузовика) ridelle f
    3) ( одежды) bord m
    * * *
    n
    1) gener. liteau, rebord, revers, bordure, bort (сорт технических алмазов), bande (биллиарда), côté, paroi (кузова, вагона)
    2) navy. bord
    4) hockey. balustrade

    Dictionnaire russe-français universel > борт

  • 70 брандмауэр

    м. стр.
    mur m réfractaire
    * * *
    n
    1) gener. mur coupe-feu
    2) comput. pare-feu (Utilisez un réseau local doté d'un pare-feu.)
    3) eng. cloison pare-feu, cloison pare-flammes, mur de refend, mur réfractaire, pare-feu, paroi coupe-feu
    4) construct. paroi pare-feu

    Dictionnaire russe-français universel > брандмауэр

  • 71 гладкая стенка

    adj
    1) eng. paroi unie
    2) mech.eng. paroi lisse

    Dictionnaire russe-français universel > гладкая стенка

  • 72 гладкий откос

    adj
    1) eng. paroi lisse, paroi unie
    2) construct. talus lisse

    Dictionnaire russe-français universel > гладкий откос

  • 73 гладкое отверстие

    adj
    2) mech.eng. trou lisse, trou à paroi lisse

    Dictionnaire russe-français universel > гладкое отверстие

  • 74 глухая перегородка

    adj
    1) eng. paroi de séparation, paroi pleine
    2) construct. cloison non percée, cloison sans baies, cloison sans ouvertures

    Dictionnaire russe-français universel > глухая перегородка

  • 75 граница домена

    n
    2) IT. (магнитного) paroi de domaine

    Dictionnaire russe-français universel > граница домена

  • 76 задняя стенка

    adj
    1) med. (левого/правого желудочка) paroi postérieure (du VG/VD)
    3) mech.eng. paroi postérieure

    Dictionnaire russe-français universel > задняя стенка

  • 77 немагнитная прокладка

    Dictionnaire russe-français universel > немагнитная прокладка

  • 78 откос

    м.
    pente f; talus m (рва, насыпи и т.п.)

    берегово́й отко́с — berge f

    свали́ться под отко́с — tomber (ê.) ( или rouler) au bas du talus; rouler au bas du remblai ( о поезде)

    пусти́ть (по́езд) под отко́с — faire dérailler

    * * *
    n
    1) gener. (arc de) décharge, coteau, escarpement, mur de talus, paroi, pente, rampe, à-pic, glacis, ados, flanc, parement (насыпи, вала), escarpe, talus
    2) eng. accotement, parure (отвала, насыпи), talon
    3) construct. berge, paroi en pente

    Dictionnaire russe-français universel > откос

  • 79 переборка

    I ж.
    (разборка, сортировка) triage m
    II ж.
    ( перегородка) cloison f, paroi f

    водонепроница́емая перебо́рка мор.cloison étanche

    * * *
    n
    1) gener. reassemblage, cloison
    2) eng. barette, barrette, cloisonnage, cloisonnement, paroi, chicane
    3) construct. cloisonnette, mur de séparation
    4) mining. hourdage

    Dictionnaire russe-français universel > переборка

  • 80 передняя стенка поршня

    n
    eng. paroi avant du piston, paroi frontale du piston

    Dictionnaire russe-français universel > передняя стенка поршня

См. также в других словарях:

  • paroi — paroi …   Dictionnaire des rimes

  • paroi — [ parwa ] n. f. • 1175; pareit « mur » 1080; lat. pop. °pares, etis, class. paries, ietis 1 ♦ Ce qui fait office de mur, de séparation, dans un bâtiment, sans être en maçonnerie. Des parois de bois, de métal, de verre. ♢ Séparation intérieure d… …   Encyclopédie Universelle

  • Paroi — is quite an area in Seremban. There are many housing estates and kampungs here. There are many sport facilities built in Paroi especially the state stadium which is Tuanku Abdul Rahman Stadium. Opposite of the stadium, there is a community… …   Wikipedia

  • paroi — (pa roi) s. f. 1°   Synonyme, qui vieillit, de muraille. S appuyer contre la paroi. •   Elles [des feuilles] se sont éloignées de la fenêtre, pour s approcher de la paroi qui lui était opposée, BONNET Us. feuill. plant. 5e mém..    Fig. •   Cette …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • paroi — nf., cloison, mur intérieur peu épais en briques ou en planches : pa èy (Tignes), PARAI (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard, Balme Si.020, Giettaz, Montagny Bozel, Notre Dame Be., Saxel.002, Thônes, Villards Thônes), parin (Morzine), parwai… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Paroi — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Paroi », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le substantif paroi peut notamment renvoyer… …   Wikipédia en Français

  • paroi — PARÓI1, paroiuri, s.n. Roi de albine provenit dintr un roi mai vechi, care a roit şi el în aceeaşi vară. – Din ucr. parij, rus. paroi. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98  PAROÍ2, pers. 3 paroieşte, vb. IV. intranz. (Despre albine) A… …   Dicționar Român

  • PAROI — s. f. Muraille. Il désigne plus particulièrement Une cloison de maçonnerie, qui sépare une chambre ou quelque autre pièce d un appartement d avec une autre. S appuyer contre la paroi. Les parois de cette chambre sont humides. Il est vieux en ce… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PAROI — n. f. Cloison de maçonnerie qui sépare une chambre ou quelque autre pièce d’un appartement d’avec une autre. S’appuyer contre la paroi. Les parois de cette chambre sont humides. Par extension, Paroi de rochers. Par analogie, Les parois d’un vase …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • paroi — elektroninio laidumo kišenė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. n doped tub; n doped well vok. n Wanne, f rus. карман n типа, m; карман с электропроводностью n типа, m pranc. paroi, f; pochette type n, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • paroi — sienelė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. face; wall vok. Fläche, f; Rand, m; Seite, f rus. грань, f; стенка, f pranc. face, f; paroi, f …   Fizikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»