-
101 наречие
-
102 разговорный
[razgovórnyj] agg.parlato; colloquiale -
103 anföring
anföring (s.)idioma; parlata -
104 mettere l'asino a cavallo (тж. mettere la sella all'asino)
совмещать несовместимое (ср. как корове седло):Come? cotesto sciallaccio sopra un abito cosf bello? È proprio un metter l'asino a cavallo. (G.Rigatini, P.Fanfani «Vocabolario italiano della lingua parlata»)
Как! Надеть такой платок на такое красивое платье? Да это идет как корове седло.Frasario italiano-russo > mettere l'asino a cavallo (тж. mettere la sella all'asino)
-
105 mettersi all'anima (тж. mettersi sull'anima)
a) взять грех на душу;b) сожрать, слопать:A colazione è capace di mettersi all'anima un mezzo capretto arrosto e un fiasco di vino. (G.Rigatini e P.Fanfani,«Vocabolario italiano della lingua parlata»)
За завтраком он в состоянии умять половину жареного козленка и выдуть бутылку вина.Frasario italiano-russo > mettersi all'anima (тж. mettersi sull'anima)
-
106 -C1158
a) жить где-л.;b) быть привычным, своим где-л.:Poi c'è il vento di casa, toscano dalla testa ai piedi, il vento che non ha nome. (C. Malaparte, «Maledetti toscani»)
А вот это наш родной ветер, самый что ни на есть тосканский, только названия у него нет.Nella lingua parlata, «medesimo» quasi non esiste; mentre «stesso» vi è così di casa da darci anche il superlativo. (F. Fochi, «L'italiano facile»)
В итальянском разговорном языке прилагательное «medesimo» почти отсутствует, зато «stesso» до того распространено, что его даже можно употребить в превосходной степени.A dirla fra noi, la gentilezza sta di casa soltanto a Siena. (C. Malaparte, «Maledetti toscani»)
Между нами говоря, вежливость сохранилась только в Сиене.E state attenti nel passar e da piazza Signoria: ci sta di casa il vento. Girate da via Condotta!» (V. Pratolini, «Cronaca familiare»).
— И будьте осторожны, не переходите площадь Синьории: там всегда гуляет ветер, сверните лучше на улицу Кондотта.— Ma dal momento che non balliamo, mostratemi almeno quel che c'è da ammirare nel palazzo del sindaco di Roma: so che siete di casa. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— Ну, раз уж мы не танцуем, покажите мне, по крайней мере, что есть интересного в доме римского синдика, вы ведь здесь свой человек. -
107 -P1732
принять оборот, обернуться (о событиях, делах и т. п.):Non mi lascia neanche finire, contento che il dialogo prenda la piega che lui ci ha in mente. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
Он даже закончить мне не дает: до того доволен, что разговор принимает тот оборот, на который он рассчитывал.La discussione parlata e stampata — quanti fiumi di parole e d'inchiostro — prende un'altra piega: si gareggia nel ricercare le affinità fra lui e Caruso. (R. de Rensis, «Il cantore del popolo»)
Дискуссия о наследнике Карузо на оперной сцене, которая велась устно и в печати (какие потоки слов и чернил!), приняла совсем другой оборот. Теперь уже все соревновались в том, чтобы найти общие черты у Джильи и Карузо.L'avvocato che ormai aveva capito la piega che aveva preso il discorso, rispose con dignità. (A. Moravia, «La ciociara»)
Адвокат, который теперь понял, какой неприятный оборот принимает разговор, с достоинством ответил лейтенанту.«Nostra figlia sta prendendo una brutta piega». (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— С нашей дочерью творится что-то неладное....la figlia di Consalvo, che, come tutti i capi sventati in genere, aveva in fondo buon cuore, fu contenta di andarvi; tanto più che vide la cosa prender miglior piega che non s'aspettava. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
...дочь Консальво, которая, как все легкомысленные люди, по натуре была девушкой доброй, с удовольствием пошла к Джиневре, тем более, что дело оборачивалось лучше, чем можно было бы ожидать. -
108 език
езѝ|к1 <-ци, бр: -ка>езѝ|к2 <-ци, бр: -ка>разговорен език lìngua parlataчужд език lìngua straniera -
109 наречие
нарѐчи|е1 <-я>нарѐчи|е2 <-я>
См. также в других словарях:
parlata — s.f. [part. pass. femm. di parlare2]. 1. (non com.) [discorso lungo e noioso: fece una p. che non finiva più ] ▶◀ sproloquio, tirata, tiritera. 2. [modo di parlare proprio di un determinato luogo o di una singola persona, con riguardo al lessico … Enciclopedia Italiana
parlata — par·là·ta s.f. 1. CO modo di parlare caratteristico di un determinato luogo o di una persona per inflessione o per elementi morfologici, sintattici e lessicali: la parlata settentrionale, fiorentina, riconoscere qcn. dalla parlata | BU estens.,… … Dizionario italiano
parlata — (говор, наречие | parler | Sprache, Mundart | language | parlata) Совокупность средств выражения, употребляемых какой либо группой внутри лингвистической области: местные говоры (parlers locaux | Lokalsprache | local language), ограниченные… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
parlata — {{hw}}{{parlata}}{{/hw}}s. f. Modo del parlare, caratteristico quanto ad accento e terminologia: la parlata lombarda … Enciclopedia di italiano
parlata — pl.f. parlate … Dizionario dei sinonimi e contrari
parlata — s. f. 1. lingua, idioma, favella, linguaggio, gergo, dialetto □ cantilena, pronuncia, pronunzia □ elocuzione, loquela (lett.) □ vocabolario, linguaggio, terminologia 2. (fam.) discorso, cicalata, chiacchierata. SFUMATURE ► dialetto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gavot — Vivaro alpin Vivaro alpin vivaro aupenc, vivaro alpenc, prouvençau aupenc Parlée en France, Italie Région Auvergne, Rhône Alpes, Piémont, Calabre Typologie SVO Syllabique … Wikipédia en Français
Vivaro-alpin — vivaro aupenc, vivaro alpenc, prouvençau aupenc Parlée en France, Italie Région Auvergne, Rhône Alpes, Provence Alpes Côte d Azur, Piémont, Calabre Typologie SVO syllabique … Wikipédia en Français
Vivaroalpin — Vivaro alpin Vivaro alpin vivaro aupenc, vivaro alpenc, prouvençau aupenc Parlée en France, Italie Région Auvergne, Rhône Alpes, Piémont, Calabre Typologie SVO Syllabique … Wikipédia en Français
Еврейско-итальянские диалекты — Самоназвание: ג יודו איטאליאנו giudeo italiano, איטלקית italkiθ Страны: Итали … Википедия
Judeo-Italian languages — Infobox Language name=Judeo Italian nativename= giudeo italiano speakers= 200 region=Ferrara, Florence, Mantua, Modena, Piedmont, Reggio Emilia, Rome, Venice, Livorno; Corfu familycolor=Indo European fam2=Italic fam3=Romance fam4=Italo Western… … Wikipedia