Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

parada

  • 21 остановка

    ж
    ( прекращение действия) parada f; ( приостановка) suspensão f; ( перерыв) interrupção f; (пауза, перерыв) parada f, pausa f; ( временное пребывание) parada f, alto m; ( остановочный пункт) paragem f port; parada f bras; ponto m (de estacionamento)

    Русско-португальский словарь > остановка

  • 22 безостановочный

    безостано́вочный
    senhalta, seninterrompa, senpaŭza, permanenta.
    * * *
    прил.
    ininterrumpido, continuo, sin interrupción, sin parada
    * * *
    прил.
    ininterrumpido, continuo, sin interrupción, sin parada
    * * *
    adj
    1) gener. ininterrumpido, sin interrupción, sin parada
    2) eng. continuo

    Diccionario universal ruso-español > безостановочный

  • 23 биржа

    би́рж||а
    borso;
    \биржа труда́ laboroficejo, laborkontoro, laborborso;
    \биржаево́й borsa;
    \биржаева́я сде́лка borsa operacio.
    * * *
    ж.
    1) bolsa f; parque m

    торго́вая би́ржа — lonja f

    фо́ндовая би́ржа — bolsa de fondos públicos (de valores)

    спекули́ровать на би́рже — jugar en (a) la bolsa

    2) уст. ( извозничья) parada (punto) de simones
    ••

    лесна́я би́ржа — maderería fluvial

    би́ржа труда́ — bolsa de trabajo

    чёрная би́ржа — bolsa negra

    * * *
    ж.
    1) bolsa f; parque m

    торго́вая би́ржа — lonja f

    фо́ндовая би́ржа — bolsa de fondos públicos (de valores)

    спекули́ровать на би́рже — jugar en (a) la bolsa

    2) уст. ( извозничья) parada (punto) de simones
    ••

    лесна́я би́ржа — maderería fluvial

    би́ржа труда́ — bolsa de trabajo

    чёрная би́ржа — bolsa negra

    * * *
    n
    1) gener. parque, bolsa
    2) obs. (èçâîçñè÷üà) parada (punto) de simones
    3) law. casa de contratación, plaza bursátil
    4) econ. bolsa de comercio, mercado bursàtil, plaza, mercado financiero

    Diccionario universal ruso-español > биржа

  • 24 затор

    зато́р
    ŝtopbaro, ŝtophalto, obstrukco.
    * * *
    I м.
    parada f ( остановка); estorbo m, obstrucción f ( скопление); embotellamiento m, atasco m (уличного движения - "пробка")

    ледяно́й зато́р — amontonamiento de hielos

    зато́р в рабо́те перен.estancamiento en el trabajo

    II м. спец.
    levadura f, fermento m ( de bebidas)
    * * *
    I м.
    parada f ( остановка); estorbo m, obstrucción f ( скопление); embotellamiento m, atasco m (уличного движения - "пробка")

    ледяно́й зато́р — amontonamiento de hielos

    зато́р в рабо́те перен.estancamiento en el trabajo

    II м. спец.
    levadura f, fermento m ( de bebidas)
    * * *
    n
    1) gener. atasco (уличного движения - "пробка"), embotellamiento, estorbo, obstrucción (скопление), parada (остановка), represa
    2) special. fermento (de bebidas), levadura
    3) traf. atasco (Venezuela), cola (Venezuela), congestión del tráfico, congestión o vial, congestión vehicular, taco (en Chile y Colombia), trancón (Colombia)
    4) S.Amer. taco (Êîë.)

    Diccionario universal ruso-español > затор

  • 25 заход

    захо́д
    (солнца) sunsubiro;
    \заходи́ть 1. см. зайти́;
    2. (o самолёте): \заходи́ть на цель alveni celpunkton, flugproksimiĝi al celpunkto.
    * * *
    м.
    1) ( куда-либо) visita f ( посещение); parada f ( остановка); escala f (судна и т.п.)

    без захо́да в га́вань — sin hacer escalas

    2) (солнца и т.п.) puesta f (del sol, etc.)
    3) ав. ataque m
    * * *
    м.
    1) ( куда-либо) visita f ( посещение); parada f ( остановка); escala f (судна и т.п.)

    без захо́да в га́вань — sin hacer escalas

    2) (солнца и т.п.) puesta f (del sol, etc.)
    3) ав. ataque m
    * * *
    n
    1) gener. (êóäà-ë.) visita (посещение), (ñîëñöà è á. ï.) puesta (del sol, etc.), escala (судна и т. п.), la puesta del sol, parada (остановка), caìda (солнца), ocaso
    2) Av. ataque, entrada
    3) eng. paso inicial (напр., червяка)
    4) astr. puesta

    Diccionario universal ruso-español > заход

  • 26 остановочный

    прил.
    de parada, limitador

    остано́вочный механи́зм — mecanismo de parada, tope-stop, perno tope

    * * *
    adj
    gener. de parada, limitador

    Diccionario universal ruso-español > остановочный

  • 27 стоп-сигнал

    м.
    señal de parada (de detención), señal de freno
    * * *
    interj.
    1) gener. señal de freno, señal de parada (de detención)

    Diccionario universal ruso-español > стоп-сигнал

  • 28 стопор

    м. тех.
    retén m, tope m; dispositivo de parada (de retención); seguro m ( предохранитель)
    * * *
    n
    1) navy. boza, estopor
    2) eng. asegurador, bloqueo, cerradura, cerrojo, deten, detenedor, dispositivo de parada (de retención), espiga de parada, fiador, inmovilizador, linguete, linguete de bloqueo, linguete de retención, parador, retenedor, retén, seguro (предохранитель), tope, retención, limitador, reten, seguro, vastago (сталеразливочного ковша)
    3) metal. tapón

    Diccionario universal ruso-español > стопор

  • 29 стояние

    с.
    1) parada f

    до́лгое стоя́ние — gran parada

    2) перев. тж. гл. сочетанием permanecer (estar) de pie

    всле́дствие до́лгого стоя́ния — a fuerza de permanecer (de estar) de pie largo (mucho) tiempo

    * * *
    n
    gener. parada

    Diccionario universal ruso-español > стояние

  • 30 аварийное стопорное устройство

    rus аварийное стопорное устройство (с)
    spa dispositivo (m) de parada, parada (f) de urgencia, parada (f) de emergencia

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > аварийное стопорное устройство

  • 31 optimal stopping rule

    French\ \ règle d'arrêt optimale
    German\ \ optimale Stoppregel
    Dutch\ \ optimale stopregel
    Italian\ \ regola di arresto ottima
    Spanish\ \ tiempo de parada óptimo
    Catalan\ \ regla de parada òptima
    Portuguese\ \ regra de paragem óptima; regra de parada ótima (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ optimal stopperegel
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ optimal stoppregel
    Greek\ \ βέλτιστος σταματώντας κανόνας
    Finnish\ \ optimaalinen pysäytyssääntö
    Hungarian\ \ optimális megállítási szabály
    Turkish\ \ en iyi durma kuralı
    Estonian\ \ optimaalne peatusreegel
    Lithuanian\ \ optimaliojo sustabdymo taisyklė; optimaliojo stabdymo taisyklė
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ optymalna reguła przerywania
    Ukrainian\ \ правило оптимальної зупинки
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ best að hætta regla
    Euskara\ \ optimoa arau gelditzen
    Farsi\ \ ghaedeye t v ghofe behin
    Persian-Farsi\ \ قاعده توقف بهينه
    Arabic\ \ قاعدة الوقوف المثالية
    Afrikaans\ \ optimale stopreël
    Chinese\ \ 最 优 停 止 ( 观 测 ) 规 则
    Korean\ \ 최적정지규칙

    Statistical terms > optimal stopping rule

  • 32 stopping rule

    French\ \ règle d'arrêt
    German\ \ Stoppregel
    Dutch\ \ stopregel
    Italian\ \ regola di arresto
    Spanish\ \ regla de parada
    Catalan\ \ regla de parada
    Portuguese\ \ regra de paragem; regra de parada
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ stopregel
    Norwegian\ \ stopperegel
    Swedish\ \ stoppregel
    Greek\ \ διακοπή κανόνας
    Finnish\ \ pysäyttämissääntö; lopetussääntö
    Hungarian\ \ megállító szabály
    Turkish\ \ durdurma kuralı
    Estonian\ \ peatumisreegel
    Lithuanian\ \ baigimo taisyklė; stabdymo taisyklė
    Slovenian\ \ -
    Polish\ \ reguła kończąca losowanie; reguła zatrzymania
    Ukrainian\ \ правило зупинки
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ stífla regla
    Euskara\ \ -
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ قاعده توقف
    Arabic\ \ قاعدة الوقوف
    Afrikaans\ \ stopreël
    Chinese\ \ 停 止 规 划
    Korean\ \ 정지규칙

    Statistical terms > stopping rule

  • 33 парад

    сущ.
    • czasopismo
    • defilada
    • parada
    • pochód
    • popis
    • przegląd
    • rewia
    * * *
    defilada, parada

    Русско-польский словарь > парад

  • 34 аварийная остановка

    adj
    eng. interrupción de emergencia (напр.,реактора), parada de emergencia, parada por averia

    Diccionario universal ruso-español > аварийная остановка

  • 35 заезд

    м.
    1) ( куда-либо) visita f ( de paso); alto m, parada f ( остановка)

    с зае́здом куда́-либо — pasando por algún sitio

    2) спорт. carrera f ( hípica)
    * * *
    n
    1) gener. (êóäà-ë.) visita (de paso), alto, parada (остановка)
    2) sports. carrera (hìpica)

    Diccionario universal ruso-español > заезд

  • 36 лежачий

    прил.
    acostado, echado, tumbado

    в лежа́чем положе́нии — echado, acostado

    лежа́чий больно́й — enfermo en cama, decumbente m

    лежа́чее ме́сто разг.lugar para dormir

    ••

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт посл. — agua parada no mueve (el) molino; no acaba el negocio quien se da al ocio

    лежа́чего не бьют посл.del árbol caído no se hace leña

    не бей лежа́чего — fácil, sin esfuerzo, está chupado

    рабо́та - не бей лежа́чего — el trabajo es coser y cantar

    * * *
    прил.
    acostado, echado, tumbado

    в лежа́чем положе́нии — echado, acostado

    лежа́чий больно́й — enfermo en cama, decumbente m

    лежа́чее ме́сто разг.lugar para dormir

    ••

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт посл. — agua parada no mueve (el) molino; no acaba el negocio quien se da al ocio

    лежа́чего не бьют посл.del árbol caído no se hace leña

    не бей лежа́чего — fácil, sin esfuerzo, está chupado

    рабо́та - не бей лежа́чего — el trabajo es coser y cantar

    * * *
    adj
    gener. acostado, echado, tumbado

    Diccionario universal ruso-español > лежачий

  • 37 останов

    n
    eng. can, dispositive de parada, inmovilizador, parador, tope, tope de detención, interrupción, mecanismo de parada, paro, paro (механизм), punto de interrupción (программы)

    Diccionario universal ruso-español > останов

  • 38 отражение

    с.
    1) ( при защите) quite m, parada f ( удара); rechazo m (нападения и т.п.)
    2) (света, звука и т.п.) reflexión f, reflejo m; reverberación f, reverbero m (света, тепла); repercusión f ( звука)
    3) ( изображение) imagen f

    отраже́ние в зе́ркале — imagen en el espejo

    4) ( отображение) reflejo m, representación f

    найти́ отраже́ние — encontrar el reflejo

    5) филос. reflejo m

    тео́рия отраже́ния — teoría del reflejo

    * * *
    n
    1) gener. (изображение) imagen, (ïðè çà¡èáå) quite, (ñâåáà, çâóêà è á. ï.) reflexión, parada (удара), rechazo (нападения и т. п.), reparación, representación, resistencia, reverbero (света, тепла), rebotación, rechazamiento (нападения, удара), reflejo, repercusión (звука, света), viso
    2) eng. repercusiun (напр., звука), reverberación
    3) econ. expresión
    4) phys. reflexión

    Diccionario universal ruso-español > отражение

  • 39 палец

    па́лец
    fingro;
    большо́й \палец dika fingro, polekso;
    ♦ \палец о \палец не уда́рить eĉ fingron ne levi;
    смотре́ть на что́-л. сквозь па́льцы rigardi ion malrigore;
    знать что́-л. как свои́ пять па́льцев scii ion kiel siajn fingropintojn, scii perfekte.
    * * *
    м.
    1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo m

    большо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m

    указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m

    сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)

    безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m

    2) тех. dedo m, uña f, muñón m

    конта́ктный па́лец — frotador de contacto

    поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo

    сто́порный па́лец — gorrón de parada

    па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla

    ••

    смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)

    вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla

    обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos

    пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón

    па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe

    он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón

    на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico

    дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку ≈≈ al villano dale el pie y te tomará la mano

    приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios

    * * *
    м.
    1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo m

    большо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m

    указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m

    сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)

    безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m

    2) тех. dedo m, uña f, muñón m

    конта́ктный па́лец — frotador de contacto

    поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo

    сто́порный па́лец — gorrón de parada

    па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla

    ••

    смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)

    вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla

    обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)

    знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo

    счита́ть по па́льцам — contar con los dedos

    мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos

    пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón

    па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe

    он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón

    на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico

    дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку — ≈ al villano dale el pie y te tomará la mano

    приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios

    * * *
    n
    1) gener. dedo
    2) colloq. dàtil
    3) eng. botón (кривошипа), garra, palanquilla, pasador, uña, muñeca (кривошипа), perno, ura
    4) mach.comp. clavija, leva, muñequilla, muñón

    Diccionario universal ruso-español > палец

  • 40 проехать

    прое́хать
    traveturi.
    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)

    прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle

    2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)

    прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora

    3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)

    прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora

    4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)
    5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)

    прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada

    * * *
    сов.
    1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)

    прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle

    2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)

    прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora

    3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)

    прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora

    4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)
    5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)

    прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîáúáü â ïóáè) viajar (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar (la estación, etc.), atravesar (пересечь), cubrir, dejar atrás (en vehìculo), (покрыть расстояние) pasar, recorrer (en vehìculo)

    Diccionario universal ruso-español > проехать

См. также в других словарях:

  • Parada — ist: Parada (Africa), eine antike Stadt nahe Utica in Nordafrika Parada (Indien), altes indisches Königreich Parada (Tango), eine Schrittfolge im argentinischen Tango Name mehrerer Gemeinden in Portugal: Parada (Alfândega da Fé) Parada (Almeida)… …   Deutsch Wikipedia

  • paradă — PARÁDĂ, parade, s.f. 1. Festivitate militară la care defilează trupele; defilare a trupelor cu prilejul acestei festivităţi; p. ext. alai, ceremonie; solemnitate, pompă. ♢ loc. adj. De paradă = de sărbătoare, festiv; pentru ocazii deosebite. ♦… …   Dicționar Român

  • Parada — may refer to:*The Paradas, a tribe in ancient Central Asia. *There are parishes that have the name Parada in Portugal: **Parada (Alfândega da Fé), a parish in the district of Alfândega da Fé **Parada (Almeida), a parish in the district of Almeida …   Wikipedia

  • parada — sustantivo femenino 1. Acción de parar o pararse: En el viaje a Santander hicieron una parada para comer. 2. Lugar donde se detienen vehículos de transporte público para recoger o dejar viajeros: parada de taxis, parada de autobuses. parada… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • parada — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. paradaadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odświętne widowisko połączone z prezentowaniem się, popisami kogoś (zwykle w przemarszu) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Parada cyrkowców,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • parada — PARADÁ, paradez, vb. I. intranz. (livr. şi ir.) A se arăta, a se pune (ostentativ) în evidenţă, a face caz, paradă de ceea ce face ori spune. – Din fr. parader. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98  A PARAD//Á paradaéz tranz. A face… …   Dicționar Român

  • Parada 47 — (Вилья Хесель,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Costanera entre 147 y 148, 7165 Вилья Хе …   Каталог отелей

  • parada — s. f. 1. Ação de parar, de deter se. = PARAGEM 2. Sítio ou lugar onde se para. 3.  [Brasil] Sítio, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (ônibus, táxi, etc.). = PARAGEM, PONTO 4. Fim ou termo do movimento de alguma… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • parada — paráda ž DEFINICIJA 1. svečana povorka; svečanost 2. vojn. svečana smotra; mimohod 3. sport a. svečana povorka sportskih organizacija i sl. b. vješt, požrtvovan skok za loptom c. poseban pokret u mačevanju 4. pren. svako nepotrebno isticanje,… …   Hrvatski jezični portal

  • Parada KM 12 — Saltar a navegación, búsqueda Kilómetro 12 La Salada ◄► Aldo Bonzi Línea Belgrano Sur …   Wikipedia Español

  • PARADA — vox medii aevi, cuius meminit Sidonis l. 8. Ep. 12. Hic nec tibi pendulum tinguat volubilis sentina vestigium, pandi carinarum ventres, abiegnarum trabium textu pulpitabuntur: hic superflexa crate Paradarum sereni brumalis infida vitabis.… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»