-
101 attirance
-
102 aventure
[avɑ̃tyʀ]Nom féminin aventura feminino(amoureuse) caso masculino* * *aventure avɑ̃tyʀ]nome feminino(intriga, peripécia) aventura; intrigaun livre d'aventuresum livro de aventurasir ao acasopor acasoacidentalmentetentar a sorteler a sina -
103 avion
[avjɔ̃]Nom masculin avião masculinoavion à réaction avião a jatopar avion por avião* * *avion avjɔ̃]nome masculinoavião -
104 balle
[bal](d'arme à feu) bala femininoballe à blanc tiro masculino de pólvora seca* * *balle bal]nome femininoballe de golfbola de golfejouer à la ballejogar à bolaune balle de tennisuma bola de ténisjogadatiro m.c'est une belle balle!boa bola!être blessé par une balle perdueser ferido por uma bala perdidaune balle de cotonum pacote de algodãoça m'a coûté cent ballesisto custou-me cem francosnão deixar passar a oportunidaderesponder com vivacidadefazer acusações recíprocas para rejeitar uma responsabilidadefilho de actores de teatro ou de circo -
105 bande
[bɑ̃d]Nom féminin (de tissu, de papier) tira feminino(pansement) ligadura femininobande d'arrêt d'urgence acostamento masculinobande dessinée história feminino em quadrinhosbande magnétique fita feminino magnéticabande originale trilha feminino sonora original* * *bande bɑ̃d]nome femininoune bande d'enfantsum bando de criançastoute la bandetoda a maltaune bande de voleursuma quadrilha de ladrões3 (de tecido, de papel) banda; faixala bande du journala cinta do jornalfitapelículabande magnétiquebanda magnéticajouer avec les bandesfazer tabelabanda desenhadabanda sonoraagir por vias travessas -
106 bête
[bɛt]Adjectif parvo(va)Nom féminin bicho masculino* * *bête bɛt]nome feminino1 animal m.une bête de sommeum animal de cargahorreur! une bête, là, par terre!que nojo! um bicho, aí no chão!la belle et la bêtea bela e o monstroadjectivoqu'il est bête!que estúpido!c'est tout bêteé super simplesc'est vraiment trop bête!é mesmo pena!joaninhanão tem nada que saberser picuinhasser o pesadelo de alguémestar de molhotrabalhar forte e feioum marrão -
107 bonheur
[bɔnœʀ](chance, plaisir) alegria feminino* * *bonheur bɔnœʀ]nome masculino1 felicidade f.; alegria f.faire le bonheur de quelqu'untornar alguém felizquel bonheur!que alegria!; que felicidade!2 sorte f.il ne connaît pas son bonheur!não sabe a sorte que tem!porter bonheurdar sorteao acasoa alegria de viverpor sorte -
108 botte
[bɔt]Nom féminin (chaussure) bota feminino(de légumes, foin) feixe masculino* * *botte bɔt]nome femininoune paire de bottesum par de botas2 (de flores, legumes) molho(de palha) medabotte de paillemeda de palhapor dá cá aquela palhaestar farto, ter o saco cheioseguir cegamente as ordens de alguémmanter-se firme face às dificuldadesde pequena estaturadar graxa à alguém -
109 bouffée
[bufe](de tabac) baforada femininoavoir des bouffées de chaleur ter ondas de caloravoir une bouffée d'angoisse sentir uma angústia* * *bouffée bufe]nome femininoune bouffée d'air fraisuma lufada de ar frescobouffée d'orgueilassomo de orgulhopor intervalos -
110 câblé
[kabl]Nom masculin cabo masculino(télévision par) câble televisão a cabo* * *câblé kɑble]adjectivopor cabotélévision câbléetelevisão por cabo -
111 cabriole
-
112 calcul
[kalkyl]Nom masculin cálculo masculinocalcul mental cálculo mental* * *calcul kalkyl]nome masculinoêtre fort en calculser bom em cálculofaire une erreur de calculenganar-se no cálculod'après mes calculssegundo os meus cálculosagir par calculagir por interessecálculo biliarcálculo renalcálculo das probabilidadescálculo logarítmicocálculo mental -
113 canal
[kanal, o]Nom masculin(pluriel: - aux)canal masculinoCanal + canal de televisão privado, por assinatura* * *canal kanal]nome masculinole canal de la Mancheo canal da Manchacanal d'irrigationcanal de irrigação(banda de frequência) cette émission va passer sur le canal un de la télévisionesta emissão vai passar no canal um da televisãopor intermédio de, por via de -
114 centaine
[sɑ̃tɛn]Nom féminin une centaine (de) uma centena (de)* * *centaine sɑ̃tɛn]nome femininocentenaàs centenas -
115 chance
[̃ʃɑ̃s]Nom féminin (sort favorable) sorte feminino(probabilité) hipótese femininoavoir de la chance ter sorteavoir des chances de faire quelque chose ter chance de fazer algobonne chance! boa sorte!* * *chance ʃɑ̃s]nome femininoje l'ai trouvé par chanceencontrei-o por acasooportunidadeavoir de fortes chances deter boas hipóteses deter sorte◆ bonne chance!boa sorte! felicidades!correr o risco, arriscar-se◆ quelle chance!que sorte!aproveitar a oportunidadedesejar boa sorte -
116 charité
[̃ʃaʀite]Nom féminin caridade femininodemander la charité pedir esmola* * *charité ʃaʀite]nome femininocaridadea boa caridade começa em casa -
117 chaussée
[̃ʃose]Nom féminin via feminino públicachaussée déformée pista com defeito* * *chaussée ʃose]nome femininocalçada; pavimento m.chaussée glissante par temps de pluiepavimento escorregadio com chuva -
118 chemin
[̃ʃəmɛ̃]Nom masculin caminho masculinoen chemin a caminhochemin (d'accès) informatique caminho de acesso* * *chemin ʃ(ə)mɛ̃]nome masculinochemin battucaminho batido; caminho trilhadofaire du cheminpercorrer uma longa distânciameioles chemins de la réussiteos caminhos do sucessocaminho-de-ferrocaminho de acessoenriquecer, ter sucessoele vai direito ao assuntoguiar, conduzirtodos os caminhos levam a Roma -
119 chéri
chéri, e[̃ʃeʀi]Adjectif querido(da)Nom masculin et féminin avec une désinence féminin mon chéri, ma chérie meu querido, minha querida* * *chéri ʃeʀi]nome masculinoquerido; queridinhoc'est le chéri de ses parentsé o preferido dos paisadjectivoqueridoil est chéri par tout le mondeé querido por todos -
120 coïncidence
[kɔɛ̃sidɑ̃s]Nom féminin coincidência feminino* * *coïncidence kɔɛ̃sidɑ̃s]nome femininocoincidênciapar pure coïncidencepor pura coincidência
См. также в других словарях:
Nom De Règne Des Papes — Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam, eminentissimum ac… … Wikipédia en Français
Nom Propre — En grammaire, on entend par nom propre une sous catégorie de nom, s opposant au nom commun. Un nom commun est un nom servant à désigner toute substance non distincte de l espèce (animée ou inanimée) à laquelle elle appartient. Il est pourvu d une … Wikipédia en Français
Nom de regne des papes — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes catholiques — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes romains — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom des personnes physiaues en droit français — Nom des personnes physiques en droit français Pour les articles homonymes, voir Nom (homonymie). Pour consulter un article plus général, voir : Histoire de l état civil en France. Droit des personnes | … Wikipédia en Français
Nom posthume — Nom chinois Chinois traditionnel 諡號/謚號 Chinois simplifié 谥号 Hanyu Pinyin … Wikipédia en Français
Nom Patronymique — Un nom patronymique est, dans certains pays, un nom que les gens portent en plus de leur prénom et de leur nom de famille, parfois même à la place du nom de famille, et qui exprime le prénom du père de celui qui le porte. Typiquement, un nom… … Wikipédia en Français
Nom De Personne En Russe — Sommaire 1 Prénoms 1.1 Origine des prénoms russes 1.2 Les diminutifs en russe 1.3 Morpho syntaxe des prénoms … Wikipédia en Français
Nom En Latin — Nom romain Les noms romains se particularisent par l usage des tria nomina (trois noms, système d origine étrusque), en usage surtout chez les patriciens puis chez les plébéiens, au fur et à mesure que, sous la République romaine, ils acquièrent… … Wikipédia en Français
Nom de personne romain — Nom romain Les noms romains se particularisent par l usage des tria nomina (trois noms, système d origine étrusque), en usage surtout chez les patriciens puis chez les plébéiens, au fur et à mesure que, sous la République romaine, ils acquièrent… … Wikipédia en Français