Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

paquete

  • 21 заключаться

    1) ( состоять в чём-либо) consistir vi (en)

    ва́ша зада́ча заключа́ется в сле́дующем — su tarea consiste en lo siguiente

    вопро́с заключа́ется в том, что... (что́бы...) — se trata de (+ inf.)

    гла́вное заключа́ется в том, что́бы... — lo más importante es...

    2) ( находиться внутри) encontrarse (непр.), hallarse, estar (непр.) vi

    в паке́те заключа́лось сто рубле́й — en el paquete había cien rublos

    3) твор. п. (заканчиваться, завершаться) terminarse (de), concluirse (непр.) (de)
    * * *
    1) ( состоять в чём-либо) consistir vi (en)

    ва́ша зада́ча заключа́ется в сле́дующем — su tarea consiste en lo siguiente

    вопро́с заключа́ется в том, что... (что́бы...) — se trata de (+ inf.)

    гла́вное заключа́ется в том, что́бы... — lo más importante es...

    2) ( находиться внутри) encontrarse (непр.), hallarse, estar (непр.) vi

    в паке́те заключа́лось сто рубле́й — en el paquete había cien rublos

    3) твор. п. (заканчиваться, завершаться) terminarse (de), concluirse (непр.) (de)
    * * *
    v
    gener. resumirse, concluirse, radicar, residir

    Diccionario universal ruso-español > заключаться

  • 22 миленький

    ми́ленький
    ĉarm(et)a;
    мой \миленький! mia karul(et)o!, mia ĉarmul(et)o!
    * * *
    прил. разг.
    1) ( дорогой) querido
    2) ( хорошенький) agradable, atractivo, encantador (тж. о предметах)
    ••

    ми́ленькое де́ло прост.vaya un paquete

    * * *
    прил. разг.
    1) ( дорогой) querido
    2) ( хорошенький) agradable, atractivo, encantador (тж. о предметах)
    ••

    ми́ленькое де́ло прост.vaya un paquete

    * * *
    adj
    colloq. (äîðîãîì) querido, (õîðîøåñüêèì) agradable, atractivo, encantador (тж. о предметах)

    Diccionario universal ruso-español > миленький

  • 23 обшить

    обши́ть
    1. (чем-л.) borderi;
    randfaldi (край);
    2. (досками) alnajli.
    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    v
    1) gener. (покрыть, зашить) forrar, (ïðèøèáü ïî êðàó) ribetear, aforrar
    2) colloq. (êîãî-ë.) vestir, confeccionar los vestidos (para alguien)
    3) construct. chapear (фанерой, жестью), enchapar, entablar (досками), forrar (стены и т. п.), revestir

    Diccionario universal ruso-español > обшить

  • 24 пакет акций

    n
    1) law. accionariado
    2) econ. paquete de acciones, paquete de acción

    Diccionario universal ruso-español > пакет акций

  • 25 пакетный

    прил.
    * * *
    adj
    gener. de paquete, de paquetes

    Diccionario universal ruso-español > пакетный

  • 26 прийти

    прийти́
    veni;
    ♦ \прийти к заключе́нию veni al la konkludo;
    \прийти в упа́док fali en regreson;
    \прийти в отча́яние fali en malesperon;
    \прийти в у́жас esti terurigita;
    \прийти в себя́ rekonsciiĝi.
    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    v
    gener. (достигнуть; добиться) llegar (a), acudir, aparecer, arriscarse (к чему-л.), caer (en), venir

    Diccionario universal ruso-español > прийти

  • 27 развернуть

    разверну́ть
    1. malvolvi, malkovri;
    2. перен. evoluigi, disvolvi;
    \развернуть социалисти́ческое соревнова́ние aktivigi socialisman konkuron;
    \развернуться 1. malvolviĝi;
    2. перен. disvolviĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)

    разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete

    разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo

    разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico

    2) перен. ( проявить в полной мере) desplegar (непр.) vt; desarrollar vt ( развить)

    разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo

    разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio

    3) воен. ( в боевой порядок) desplegar (непр.) vt

    разверну́ть коло́нну — desplegar la columna

    4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desenvolver (непр.) vt; desplegar (непр.) vt, desdoblar vt ( свёрнутое); abrir (непр.) vt ( раскрыть)

    разверну́ть паке́т — desenvolver un paquete

    разверну́ть конфе́ту — desenvolver un caramelo

    разверну́ть газе́ту — desplegar el periódico

    2) перен. ( проявить в полной мере) desplegar (непр.) vt; desarrollar vt ( развить)

    разверну́ть рабо́ту — desplegar el trabajo

    разверну́ть торго́влю — fomentar el comercio

    3) воен. ( в боевой порядок) desplegar (непр.) vt

    разверну́ть коло́нну — desplegar la columna

    4) (повернуть - автомашину, самолёт и т.п.) virar vt, volver (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (о самолёте, машине) virar, abrir (раскрыть), abrirse (раскрыться), dar vuelta (s), desdoblar (свёрнутое), desenvolver, desenvolverse, desplegar, desplegarse (о чём-л. свёрнутом), volver
    2) liter. (проявить в полной мере) desplegar, (ïðîàâèáüñà) desplegarse, desarrollar (развить), desarrollarse (развиться)
    3) milit. (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegar, (â áîåâîì ïîðàäîê) desplegarse

    Diccionario universal ruso-español > развернуть

  • 28 развязать

    развяза́ть
    malligi;
    ♦ \развязать войну́ malbridi militon;
    \развязаться 1. malligiĝi;
    2. перен. разг. (с кем-л., с чем-л.) sin liberigi de iu, de io.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо) desatar vt, desamarrar vt

    развяза́ть у́зел — desanudar vt

    развяза́ть тесёмки, завя́зки — desatar los cordones

    развяза́ть паке́т — desatar el paquete

    2) разг. ( кого-либо) soltar (непр.) vt (тж. перен.)
    ••

    развяза́ть ру́ки ( кому-либо) — dejar las manos libres (a)

    у него́ ру́ки развя́заны — tiene las manos libres

    развяза́ть язы́к (языки́) — destrabar la lengua

    развяза́ть войну́ — desencadenar la guerra

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( что-либо) desatar vt, desamarrar vt

    развяза́ть у́зел — desanudar vt

    развяза́ть тесёмки, завя́зки — desatar los cordones

    развяза́ть паке́т — desatar el paquete

    2) разг. ( кого-либо) soltar (непр.) vt (тж. перен.)
    ••

    развяза́ть ру́ки ( кому-либо) — dejar las manos libres (a)

    у него́ ру́ки развя́заны — tiene las manos libres

    развяза́ть язы́к (языки́) — destrabar la lengua

    развяза́ть войну́ — desencadenar la guerra

    * * *
    v
    1) gener. (÷áî-ë.) desatar, desamarrar
    2) colloq. (êîãî-ë.) soltar (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > развязать

  • 29 сохранность

    сохра́н||ность
    в по́лной \сохранностьности tute sendifekta;
    \сохранностья́ть(ся) см. сохрани́ть(ся).
    * * *
    ж.
    integridad f, entereza f ( целость); buen estado ( невредимость)

    быть в сохра́нности — estar intacto (íntegro)

    в це́лости и сохра́нности — intacto, ileso; sano y salvo

    посы́лка пришла́ в по́лной сохра́нности — el paquete llegó íntegro

    * * *
    ж.
    integridad f, entereza f ( целость); buen estado ( невредимость)

    быть в сохра́нности — estar intacto (íntegro)

    в це́лости и сохра́нности — intacto, ileso; sano y salvo

    посы́лка пришла́ в по́лной сохра́нности — el paquete llegó íntegro

    * * *
    n
    2) econ. seguridad

    Diccionario universal ruso-español > сохранность

  • 30 удочка

    у́дочка
    fiŝhoko.
    * * *
    ж.
    caña de pescar (con el aparejo, anzuelo, etc.)

    складна́я у́дочка — caña de paquete

    ••

    попа́сться на у́дочку — morder (picar, caer) en el anzuelo, tragar el anzuelo

    заки́нуть у́дочку — sondear el terreno; dar un toque

    пойма́ть (подде́ть) на у́дочку — coger en el anzuelo

    смота́ть у́дочки — salir pitando, tomar las de Villadiego

    сма́тывай у́дочки! прост. — ¡largo de aquí!

    * * *
    ж.
    caña de pescar (con el aparejo, anzuelo, etc.)

    складна́я у́дочка — caña de paquete

    ••

    попа́сться на у́дочку — morder (picar, caer) en el anzuelo, tragar el anzuelo

    заки́нуть у́дочку — sondear el terreno; dar un toque

    пойма́ть (подде́ть) на у́дочку — coger en el anzuelo

    смота́ть у́дочки — salir pitando, tomar las de Villadiego

    сма́тывай у́дочки! прост. — ¡largo de aquí!

    * * *
    n
    gener. anzuelo, caña de pescar (con el aparejo, anzuelo, etc.), caña

    Diccionario universal ruso-español > удочка

  • 31 ценный

    прил.
    1) de valor, de precio; con valor(es) declarado(s) ( о почтовых отправлениях)

    це́нный пода́рок — obsequio de valor

    це́нная посы́лка — paquete postal con valores declarados

    2) перен. valioso, de valor

    це́нный рабо́тник — trabajador apreciado

    це́нные све́дения — datos valiosos

    ••

    це́нные бума́ги — valores m pl, títulos m pl

    * * *
    прил.
    1) de valor, de precio; con valor(es) declarado(s) ( о почтовых отправлениях)

    це́нный пода́рок — obsequio de valor

    це́нная посы́лка — paquete postal con valores declarados

    2) перен. valioso, de valor

    це́нный рабо́тник — trabajador apreciado

    це́нные све́дения — datos valiosos

    ••

    це́нные бума́ги — valores m pl, títulos m pl

    * * *
    adj
    1) gener. con valor(es) declarado (о почтовых отправлениях; s), de entidad, de mérito, de precio, de valor, precioso, valeroso, valioso
    2) law. valuable
    3) Venezuel. arregionado

    Diccionario universal ruso-español > ценный

  • 32 милое дело

    прост.
    1) ( о чём-либо удачном) lo más a propósito
    2) (возмущение, удивление и т.п.) esto es un paquete
    * * *
    прост.
    1) ( о чём-либо удачном) lo más a propósito
    2) (возмущение, удивление и т.п.) esto es un paquete

    Diccionario universal ruso-español > милое дело

  • 33 контрольный пакет

    ( акций) paquete de control

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > контрольный пакет

  • 34 набор

    canasta, (товаров, продуктов) cesta, conjunto, juego, paquete

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > набор

  • 35 пакет

    envoltorio, paquete

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > пакет

  • 36 пакет предложений

    (напр. фирмы) paquete de ofertas

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > пакет предложений

  • 37 сверток

    envoltorio, paquete

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > сверток

  • 38 блок памяти из нескольких элементов

    Diccionario universal ruso-español > блок памяти из нескольких элементов

  • 39 в пакете заключалось сто рублей

    Diccionario universal ruso-español > в пакете заключалось сто рублей

  • 40 волновой пакет

    adj
    2) eng. paquete de ondas, tren de ondas
    3) radio. grupo de ondas

    Diccionario universal ruso-español > волновой пакет

См. также в других словарях:

  • paquete — paquete, ta sustantivo masculino 1. Objeto o conjunto de objetos envueltos o sujetos para facilitar su transporte o protegerlos: un paquete de cartas, un paquete de ropa, un paquete de impresos, un paquete de libros. paquete postal Paquete que se …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Paquete — puede referirse Un embalaje, para el transporte de un producto. Un paquete de software Un paquete de datos Un participante inexperto Un manta como Mikel H. C. al call of duty Mikel H. C. Ha demostrado ser el mejor jugador del Call Of Duty. Esta… …   Wikipedia Español

  • paqueté — paqueté, ée [ pak(ə)te ] adj. • 1930; de paquet ♦ (Canada) Trop plein, rempli à l excès. Autobus paqueté. Salle paquetée, bondée. Fig. Ivre. Il est complètement paqueté …   Encyclopédie Universelle

  • paquete — |é| s. m. Conjunto das diversas qualidades de pelo que podem entrar na fabricação dos chapéus.   ‣ Etimologia: origem obscura paquete |ê| s. m. 1.  [Antigo] Barco ligeiro para transmissão de avisos. 2. Navio de comércio que transporta… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Paquete — (Del fr. paquet.) ► sustantivo masculino 1 Bulto hecho con uno o más objetos colocados de forma ordenada y envuelto en papel, cartón o plástico: ■ hemos enviado un paquete a mi hermana de México; se me ha acabado el paquete de arroz. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • paquete — s. testículos y pene. ❙ «...y sus breves slips de baño parecían exprofeso para resaltar el poder y la firmeza de un paquete sexual que era inevitable mirar.» M. Vázquez Montalbán, Los alegres muchachos de Atzavara. ❙ «Hala, hala, machos ibéricos …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • paquete — paquete1 (Del fr. paquet). 1. m. Lío o envoltorio bien dispuesto y no muy abultado de cosas de una misma o distinta clase. 2. Conjunto de cartas o papeles que forman mazo, o contenidos en un mismo sobre o cubierta. 3. paquebote. 4. Conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • paquete — {{#}}{{LM P29004}}{{〓}} {{SynP29707}} {{[}}paquete{{]}} ‹pa·que·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Envoltorio bien ordenado y no muy grande: • El mensajero vino a entregar unos paquetes.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En un vehículo de dos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • paquete — s m 1 Conjunto de cosas bien dispuestas y envueltas en papel o en cartón: un paquete de ropa, un paquete de cigarros 2 Conjunto de servicios que se ofrecen coordinadamente y por el mismo precio: un paquete turístico 3 (Coloq) Gran reto o… …   Español en México

  • paquete — (m) (Básico) recipiente preparado para transportar, habitualmente envuelto en papel, plástico u otro material protector Ejemplos: Mi tía siempre me mandaba paquetes para las Navidades. Compra un paquete de arroz, dos tomates y medio kilo de… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • paquete — Hace tiempo recomendábamos utilizar conjunto de medidas en vez de paquete de medidas que poco a poco se iba imponiendo pero esta última forma ya está registrada por la Academia y así debe decirse cuando se habla de un conjunto de disposiciones… …   Diccionario español de neologismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»