Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

pap

  • 21 pappo

    pappo ( papo), āre, v. a., to eat pap, to eat:

    liberto opus est quod pappet,

    Plaut. Ep. 5, 2, 62; Pers. 3, 17.

    Lewis & Short latin dictionary > pappo

  • 22 papula

    păpŭla, ae, f. dim. [root pamp-, pap, to swell; in Gr. pomphos; cf. 2. populus], a pustule, pimple, Cels. 5, 28, 18:

    ardentes,

    Verg. G. 3, 564:

    eruptiones papularum,

    Plin. 20, 7, 26, § 67:

    rubentes papulas sanare,

    id. 26, 11, 73, § 120; Vulg. Lev. 14, 56.—Prov.:

    papulas observatis alienas obsiti plurimis ulceribus,

    i. e. you see the mote in your brother's eye, but not the beam in your own, Sen. Vit. Beat. 27.

    Lewis & Short latin dictionary > papula

  • 23 participator

    partĭcĭpātor, ōris, m. [participo], a participator (late Lat.), Just. Imp. Fid. Conf. ap. Agapet. Pap. Ep. 1.

    Lewis & Short latin dictionary > participator

  • 24 populus

    1.
    pŏpŭlus (contr. POPLVS, Inscr. Column. Rostr. in Corp. Inscr. Lat. 195, 17, Plaut. Am. prol. 101; 1, 1, 103; id. Aul. 2, 4, 6; id. Cas. 3, 2, 6 et saep.—Also written POPOLVS, Corp. Inscr. Lat. 197, 15 al.; nom. plur. poploe, Carm. Sal. ap. Fest. p. 205 Müll.; v. pilumnoe) [from root pleof pleo; v. plenus], i, m., a people, the people.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (cf.:

    gens, natio): res publica res populi: populus autem non omnis hominum coetus quoquo modo congregatus, sed coetus multitudinis juris consensu et utilitatis communione sociatus,

    Cic. Rep. 1, 25, 39:

    populus Romanus,

    id. Phil. 6, 5, 12: exspectabat populus, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 90 Vahl.):

    tene magis salvum populus velit an populum tu,

    Hor. Ep. 1, 16, 27: casci populi Latini, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll. (Ann. v. 24 Vahl.):

    hi populi: Atellani, Calatini, etc.,

    Liv. 22, 61 fin.
    B.
    Esp.
    1.
    The people, opp. to the Senate, in the formula senatus populusque Romanus (abbreviated S. P. Q. R.), saep.; cf.:

    et patres in populi fore potestate,

    Liv. 2, 56.—
    2.
    Opp. to the plebs:

    non enim populi, sed plebis eum (tribunum) magistratum esse,

    Liv. 2, 56:

    ut ea res populo plebique Romanae bene eveniret,

    Cic. Mur. 1, 1.—
    3.
    Rarely for plebs, the populace:

    dat populus, dat gratus eques, dat tura senatus,

    Mart. 8, 15, 3: urbanus, the citizens (opp. to the military), Nep. Cim. 2, 1.—
    II.
    Transf.
    1.
    A region, district, regarded as inhabited:

    frequens cultoribus alius populus,

    Liv. 21, 34, 1 (cf. Gr. dêmos).—
    2.
    A multitude, host, crowd, throng, great number of persons or things ( poet. and in postAug. prose):

    ratis populo peritura recepto,

    i. e. with the great multitude of passengers, Luc. 3, 665:

    fratrum,

    Ov. H. 14, 115:

    in tanto populo sileri parricidium potuit,

    Just. 10, 1:

    sororum,

    Ov. H. 9, 52; App. Mag. p. 304:

    apum,

    Col. 9, 13, 12:

    populus totidem imaginum,

    Plin. 33, 9, 45, § 129; Sen. Q. N. 1, 5:

    spicarum,

    Pall. 7, 2:

    scelerum,

    Sid. Ep. 6, 1 fin.:

    concursus in forum populi,

    Liv. 22, 7, 6.—
    3.
    The public, i. e. the open street ( poet.): omnis habet geminas janua frontis, E quibus haec populum spectat;

    at illa Larem,

    Ov. F. 1, 136.
    2.
    pōpŭlus, i, f. [root pamp-, pap-, to swell; Lat. papula, papilla, pampinus], a poplar, poplar-tree, Plin. 16, 23, 35, § 85; 16, 18, 31, § 77; 17, 11, 15, § 78; Ov. H. 5, 27;

    sacred to Hercules,

    Verg. E. 7, 61; Ov. H. 9, 64; Plin. 12, 1, 2, § 3:

    alba,

    the silver-poplar, Hor. C. 2, 3, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > populus

  • 25 puls

    puls, pultis, f. [poltos], a thick pap or pottage made of meal, pulse, etc., the primitive food of the Romans before they became acquainted with bread;

    it was also used at sacrifices, and as food for the sacred chickens,

    Varr. L. L. 5, § 105 Müll.:

    videtur tam puls ignota, Graeciae fuisse quam Italiae polenta,

    Plin. 18, 8, 19, § 83; Val. Max. 2, 5, 5; Cato, R. R. 85; Juv. 11, 58; 14, 170; Pers. 6, 40; Mart. 5, 79, 9; 13, 8, 2; Cic. Div. 2, 35, 73; Fest. p. 245 Müll.

    Lewis & Short latin dictionary > puls

  • 26 pulticula

    pultĭcŭla, ae, f. dim. [puls], pap, gruel, Cels. 2, 30; Col. 8, 11, 14; Plin. 26, 8, 37, § 58; Arn. 7, 242:

    pulticula constrictior,

    Cael. Aur. Acut. 2, 18, 108.

    Lewis & Short latin dictionary > pulticula

  • 27 pultificus

    pultĭfĭcus, a, um, adj. [puls-facio], from which pap or pottage is made:

    far,

    Aus. Idyll. 12, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > pultificus

  • 28 pultiphagus

    pultĭphăgus ( pultĭf-), i, m. [pulsphagô], a pap-eater, i. e. a Roman (v. Pultiphagonides; cf. Plin. 18, 8, 19, § 83), Plaut. Most. 3, 2, 143.

    Lewis & Short latin dictionary > pultiphagus

  • 29 rumis

    rumis, is (collat. form † ruma, ae, v. infra),f., a breast that gives suck; a teat, pap, dug:

    si parum habet lactis mater, ut subiciat sub alterius mammam, qui appellantur subrumi, id est sub mammā: antiquo enim vocabulo mamma rumis, ut opinor,

    Varr. R. R. 2, 1, 20: non negarim, ideo apud divae Ruminae sacellum a pastoribus satam ficum. Ibi enim solent sacrificari lacte pro vino et pro lactentibus. Mammae enim rumis sive rumae, ut ante dicebant, a rumi;

    et inde dicuntur subrumi agni,

    id. ib. 2, 11, 5: hisce manibus lacte fit, non vino, Cuninae propter cunas, Ruminae propter rumam, id est prisco vocabulo mammam, a quo subrumi etiam nunc dicuntur agni, id. ap. Non. 167, 30 sq.:

    mamma rumis dicitur, unde et rustici appellant haedos subrumos, qui adhuc sub mammis habentur,

    Fest. p. 270 Müll.; cf. Paul. ex Fest. p. 271, 4 ib.:

    quoniam sub eā (ficu) inventa est lupa infantibus praebens rumim (ita vocabant mammam),

    Plin. 15, 18, 20, § 77.

    Lewis & Short latin dictionary > rumis

  • 30 tragum

    trāgum, i, n., a kind of pap or porridge, Phn. 18, 7, 16, § 76; Cels. 2, 20.— Called also trāgŏs, Plin. 18, 10, 20, § 93.

    Lewis & Short latin dictionary > tragum

  • 31 uber

    1.
    ūber, ĕris, n. [Gr. outhar; Sanscr. ūdhar; cf. O. H. Germ. uter; Engl. udder; cf. the letter B], a teat, pap, dug, udder, a breast that gives suck (mostly poet. and in post Aug. prose).
    (α).
    Sing., Lucr. 1, 887: lactantes ubere toto, Enn. ap. Charis. p. 103 P. (Ann. v. 71 Vahl.):

    (vitula) binos alit ubere fetus,

    Verg. E. 3, 30:

    ut vix sustineant distentum cruribus uber,

    Ov. M. 13, 826:

    vituio ab ubere rapto,

    id. F. 4, 459:

    cum a nutricis ubere auferretur,

    Suet. Tib. 6.—
    (β).
    Plur. (so most freq.):

    saepe etiam nunc (puer) Ubera mammarum in somnis lactantia quaeret,

    Lucr. 5, 885:

    lactea,

    Verg. G. 2, 524:

    capreoli Bina die siccant ovis ubera,

    id. E. 2, 42; cf.:

    ad sua quisque fere decurrunt ubera lactis (agni),

    Lucr. 2, 370:

    lactis,

    Tib. 1, 3, 46:

    mammarum,

    Gell. 12, 1, 7:

    candens lacteus umor Uberibus manat distentis,

    Lucr. 1, 259:

    distenta,

    Hor. Epod. 2, 46:

    equina,

    id. ib. 8, 8:

    tenta,

    id. ib. 16, 50: natos uberibus gravidis vitali rore rigabat, Cic. poët. Div. 1, 12, 20; cf.:

    (Romulus) cum esset silvestris beluae sustentatus uberibus,

    id. Rep. 2, 2, 4:

    uberaque ebiberant avidi lactantia nati,

    Ov. M. 6, 342:

    sua quemque mater uberibus alit,

    Tac. G. 20.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of the earth, the fruitful breast, etc.:

    alma tellus annuā vice mortalibus distenta musto demittit ubera,

    Col. 3, 21, 3: ubera campi, id. poët. 10, 90. —
    B.
    A cluster or mass in the shape of an udder, of bees hanging from trees when swarming, Pall. Jun. 7, 6 and 9.—
    C.
    Richness, fruitfulness, fertility:

    quique frequens herbis et fertilis ubere campus,

    Verg. G. 2, 185:

    divitis agri,

    id. A. 7, 262:

    glebae,

    id. ib. 1, 531:

    in denso non segnior ubere Bacchus,

    id. G. 2, 275; cf.:

    pecorique et vitibus almis Aptius uber erit,

    id. ib. 2, 234:

    vitis,

    Col. 4, 27, 5:

    palmitis Etrusci,

    Claud. B. G. 504.
    2.
    ūber, ĕris (abl. uberi;

    but ubere campo,

    Col. 6, 27, 1), adj [1. uber; cf. ibid. II. C.], rich in something, full, fruitful, fertile, abundant, plentiful, copious, productive (class.; syn.: ferax, fertilis, fecundus).
    I.
    Lit.:

    seges spicis uberibus et crebris,

    Cic. Fin. 5, 30, 91:

    messis,

    Plaut. Rud. 3, 2, 23:

    fruges,

    Hor. C. 4, 15, 5: itaque res uber fuit, antequam vastassent regiones, Cato ap. Prisc. p. 647 P.:

    Umbria me genuit terris fertilis uberibus,

    Prop. 1, 22, 10; cf.:

    in uberi agro,

    Liv. 29, 25, 12:

    uber solum,

    Tac. H. 5, 6:

    (Neptunus) Piscatu novo me uberi compotivit,

    Plaut. Rud. 4, 2, 6:

    onus,

    id. Ps. 1, 2, 64; cf. Col. 6, 27: bellum, productive in booty, Just. 38, 7, 9: gravis imber et uber. copious, Lucr. 6, 290:

    guttae,

    id. 1, 349:

    aquae,

    Ov. M. 3, 31:

    aqua prolluens et uber,

    Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, 3:

    rivi,

    Hor. C. 2, 19, 10.— Comp.: agro bene culte nihil potest esse nec usu uberius nec specie [p. 1923] ornatius, Cic. Sen. 16, 57:

    neque enim robustior aetas Ulla nec uberior (aestate),

    Ov. M. 15, 208:

    subtemen,

    fuller, stouter, Plaut. Merc. 3, 1, 20.— Sup.:

    uberrimi laetissimique fructus,

    Cic. N. D. 2, 62, 156.— With abl.:

    arbor ibi niveis uberrima pomis,

    Ov. M. 4, 89:

    (Sulmo) gelidis uberrimus undis,

    id. Tr. 4, 10, 3:

    uberrimus quaestus,

    the most profitable, Ter. Eun. 2, 2, 22: equum nimis strigosum et male habitum, sed equitem ejus uberrimum et habitissimum viderunt, exceedingly stout, plump, or fat, Massur. Sabin. ap. Gell. 4, 20, 11.— With gen.:

    regio cum aeris ac plumbi uberrima, tum et minio,

    Just. 44, 3, 4: frugum, Att. ap. Non. 498, 6.— Absol.:

    teneant uberrima Teucer Et Libys,

    the most fruitful regions, Val. Fl. 1, 510.—
    II.
    Trop., full, rich, copious, esp. of style and language:

    hoc Periclem praestitisse ceteris dicit oratoribus Socrates, quod is Anaxagorae physici fuerit auditor, a quo censet eum uberem et fecundum fuisse,

    Cic. Or. 4, 15:

    motus animi, qui ad explicandum ornandumque sint uberes,

    id. de Or. 1, 25, 113:

    theses ad excitationem dicendi mire speciosae atque uberes,

    Quint. 2, 4, 24.— Comp.:

    nullus feracior in eā (philosophiā) locus est nec uberior quam de officiis,

    Cic. Off. 3, 2, 5; id. Div. 1, 3, 6:

    aut majore delectatione aut spe uberiore commoveri,

    id. de Or. 1, 4, 13:

    quis uberior in dicendo Platone?

    id. Brut. 31, 121:

    uberiores litterae,

    id. Att. 13, 50, 1:

    Catoni seni comparatus C. Gracchus plenior et uberior,

    Tac. Or. 18:

    haec Africanus Petreiusque pleniora etiam atque uberiora Romam ad suos perscribant,

    Caes. B. C. 1, 53:

    tuasque Ingenio laudes uberiore canunt,

    Ov. Tr. 2, 74:

    in juvenibus etiam uberiora paulo et paene periclitantia feruntur,

    Quint. 11, 1, 32.— Sup.:

    doctissimi homines ingeniis uberrimis adfluentes,

    Cic. de Or. 3, 15, 57 (dub.;

    bracketed by B. and K.): uberrima supplicationibus triumphisque provincia,

    full of, id. Pis. 40, 97:

    uberrimae litterae,

    id. Att. 4, 16, 13:

    nec decet te ornatum uberrimis artibus,

    id. Brut. 97, 332:

    oratorum eā aetate uberrimus erat,

    Tac. A. 3, 31 fin. —Hence, adv., used only in the comp. and sup.
    1.
    Lit., more fruitfully, more fully, more copiously or plentifully:

    uberius nulli provenit ista seges,

    Ov. P. 4, 2, 12:

    flere uberius,

    Cic. Phil. 2, 31, 77:

    mores mali quasi herba irrigua succreverunt uberrime,

    most luxuriantly, Plaut. Trin. 1, 1, 9.—
    2.
    Trop., of style, etc., copiously, fully, Quint. 10, 3, 2:

    haec cum uberius disputantur et fusius,

    Cic. N. D. 2, 7, 20:

    loqui (with planius),

    id. Fam. 3, 11, 1:

    dicere (with latius),

    Plin. Ep. 4, 17, 11:

    explicare (with latius),

    Suet. Rhet. 1:

    locus uberrime tractatus,

    Cic. Div. 2, 1, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > uber

См. также в других словарях:

  • PAP — can mean: Contents 1 People 2 Places 3 Organizations 4 Technology 5 Biology and medicine …   Wikipedia

  • PAP — ist der Nachname der ungarischen Elite Triathletin Eszter Pap der Nachname des ungarischen Schachspielers Gyula Pap der Nachname des ungarischen Schriftstellers Károly Pap der Maisbrei in Südafrika, siehe Mealie Pap eine chilenische… …   Deutsch Wikipedia

  • pap — s.n. Substanţă lipicioasă preparată din gluten cu apă şi întrebuinţată la lipiri rezistente, în special la încălţăminte; material de lipit preparat în casă din făină şi apă; cocă1. – Din germ. Papp. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 … …   Dicționar Român

  • pap|py — pap|py1 «PAP ee», adjective, pi|er, pi|est. like pap; watered down: »The demand for pap pappy plays, pappy views about life, death, and a pappy hereafter is very much greater than the demand for what requires more energy and guts (Tyrone Guthrie) …   Useful english dictionary

  • Pap — Saltar a navegación, búsqueda PAP puede referirse a: Bilz y Pap, bebidas gaseosas chilenas. Prueba de Papanicolau Ponte a prueba, programa de radio español Prohibit als pares, programa de radio catalán. pap (alimento) Alimento similar al porridge …   Wikipedia Español

  • Pap — Pap, n. [Cf. D. pap, G. pappe, both perh. fr. L. papa, pappa, the word with which infants call for food: cf. It. pappa.] 1. A soft food for infants, made of bread boiled or softened in milk or water. [1913 Webster] 2. Hence: Any speech, writing,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pap — Pap, n. [Cf. OSw. papp. Cf. {Pap} soft food.] [1913 Webster] 1. (Anat.) A nipple; a mammilla; a teat. Dryden. [1913 Webster] The paps which thou hast sucked. Luke xi. 27. [1913 Webster] 2. A rounded, nipplelike hill or peak; anything resembling a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pap — Pap, v. t. To feed with pap. Beau. & Fl. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PAP — puede referirse a: Password Authentication Protocol, un protocolo de autenticación; Aeropuerto Internacional de Puerto Príncipe (Haití) según su código IATA. APRA (Partido Aprista Peruano), un partido político Peruano. Prohibit als pares,… …   Wikipedia Español

  • pap — [pæp] n [U] [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: papa, from Latin pappa] 1.) films, programmes, books etc that are badly made or badly written, are intended for entertainment only, and have no serious value ▪ Hollywood produces a lot of pap. 2 …   Dictionary of contemporary English

  • pap — pap1 [pap] n. [ME pappe, prob. orig. < baby talk] Archaic 1. a nipple or teat 2. something shaped like a nipple or teat, as a cone shaped hill pap2 [pap] n. [ME, orig. < baby talk (as in L papa)] 1 …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»