Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

pantalon

  • 1 pantalon

    m. (du nom d'un personnage de la comédie italienne) 1. панталон; 2. фигура във френския кадрил.

    Dictionnaire français-bulgare > pantalon

  • 2 brosse

    f. (p.-к. lat. °bruscia, de bruscum "nњud de l'érable") 1. четка; brosse а dents четка за зъби; brosse de peintre четка за рисуване; brosse а chaussures четка за обувки; donner un coup de brosse а son pantalon brosse изчетквам панталона си; 2. зоол. косъмчета по крачетата на някои насекоми за събиране на прашец. Ќ cheveux en brosse ниско подстригани коси; passer la brosse подмазвам се; travail fait а la brosse работа, извършена набързо; se donner un coup de brosse оправям си косата; porter la brosse нося косите си ниско подстригани.

    Dictionnaire français-bulgare > brosse

  • 3 cassure

    f. (de casser) 1. чупене, счупване, отчупване, трошене; пукнатина; 2. място на счупване. Ќ la cassure d'un pantalon място, където панталон прави чупка, поради обувката.

    Dictionnaire français-bulgare > cassure

  • 4 cigarette

    f. (de cigare) 1. цигара, папироса; 2. разг. много бърз и мощен скутер с издължена форма (syn. cigare de mer). Ќ pantalon cigarette прав втален панталон; cigarette russe сладкиш, навит във форма на цигара.

    Dictionnaire français-bulgare > cigarette

  • 5 corsaire

    m. (bas lat. cursarius, de cursus "cours") 1. пиратски, корсарски кораб; 2. капитан на пиратски, корсарски кораб; 3. пират, корсар, морски разбойник. Ќ pantalon corsaire къс прилепващ по тялото панталон до под коляното.

    Dictionnaire français-bulgare > corsaire

  • 6 jambe

    f. (bas lat. gamba "jarret du cheval; patte"; gr. kampê) 1. крак (от коляното до глезена); jambes minces тънки крака; croiser les jambes кръстосвам крака; 2. крак на четириного животно; 3. част от постройка, която служи за подпиране, заздравяване, подпора. Ќ courir а toutes jambes тичам с всички сили; jambe de force архит. колонка (в стена); faire qqch. par dessous la jambe разг. правя нещо през куп за грош; jouer des jambes разг. офейквам; jeter un chat aux jambes de qqn. правя спънки на някого; l'affaire ne va que d'une jambe работата куца; n'avoir plus de jambes капнал съм от умора; passer la jambe а qqn. разг. подлагам крак, спъвам някого; prendre les jambes а son cou разг. търтя да бягам; se dégourdir les jambes разтъпквам се; avoir les jambes en coton подгъват ми се краката; jeu de jambes игра с крака (движения в бокса); en avoir plein les jambes изморен съм от много ходене; tirer dans les jambes de qqn. вредя на някого; partie de jambes en l'air разг. сексуални игри; rond de jambe движение на крака при танц във форма на полукръг; faire des ronds de jambe прен. кланям се ниско на някого; jambe d'un pantalon крачол на панталон; les jambes d'un compas двете подвижни оси на пергел.

    Dictionnaire français-bulgare > jambe

  • 7 juste

    adj. m. et adv. (lat. justus) 1. справедлив, прав; un homme juste справедлив човек; être juste pour, envers, а l'égard de qqn. справедлив съм към някого; il est juste de справедливо е да; 2. правилен, верен, точен; montre juste точен, верен часовник; l'addition est juste сметката е точна; l'heure juste точният час; très juste! много правилно, точно! avoir l'oreille juste имам верен слух; 3. основателен; de justes revendications основателни искания; 4. прекалено точен; тесен (за дрехи и др.); souliers justes тесни обувки; pantalon trop juste много тесен панталон; 5. който едва стига; repas trop juste pour deux personnes ядене, което едва стига за двама души; 6. m. справедлив човек; 7. m. праведник; 8. m. справедливото; 9. adv. правилно, вярно, точно; chanter juste пея вярно, правилно; raisonner juste разсъждавам правилно; deviner juste отгатвам точно; frapper juste удрям точно в целта; il est midi juste точно обяд е; juste au coin de la rue точно на ъгъла на улицата; c'est juste le contraire това е точно обратното; c'est juste правилно, вярно, точно така; 10. в последния момент; в количество, което едва стига; arriver bien juste пристигам точно в последния момент; calculer au plus juste пресмятам възможно най-точно; 11. loc. adv. au juste точно, всъщност; qu'est-ce que c'est au juste? всъщност, какво е това?; tout au juste нито повече, нито по-малко; comme de juste както се полага. Ќ convoler en justes noces женя се; женя се повторно; être dans le juste имам право; être un peu juste разг. не ми достигат парите. Ќ Ant. abusif, absurde, approximatif, arbitraire, déraisonnable, faux1, incorrect, inexact, inique, injuste, réprouvé.

    Dictionnaire français-bulgare > juste

  • 8 pantalonnade

    f. (de Pantalon, personnage de la comédie italienne) 1. шеговита комедия, фарс; 2. прен. лицемерие, проява на лицемерие; престореност.

    Dictionnaire français-bulgare > pantalonnade

  • 9 pli

    m. (de plier) 1. гънка, плисе; jupe а plis пола на плисета; plis des rideaux гънки на пердетата; 2. плик; lettre en pli cacheté писмо в запечатан плик; 3. разш. писмо; sous pli recommandé с препоръчано писмо; 4. бръчка; 5. геол. гънка; 6. взимане ръка (в игра на карти); 7. прен. навик; prendre le pli добивам навик, свиквам; 8. ръб (на панталон и др.); faire le pli d'un pantalon гладя панталон, за да му направя ръб. Ќ mise en plis студено къдрене.

    Dictionnaire français-bulgare > pli

  • 10 rentrer

    v. (de re- et entrer) I. v.intr. 1. прибирам се; връщам се; rentrer au logis връщам се в жилището си; rentrer le matin връщам се сутринта; 2. свивам се, прибирам се (за охлюв); 3. започвам отново учебните занятия, работа, своята дейност; 4. театр. започвам, откривам сезона; 5. връщам се на сцената (за театрален актьор); 6. встъпвам, поемам отново, възстановявам; rentrer dans l'administration връщам се отново в администрацията; 7. възвръщам си отново; rentrer dans sa renommée възвръщам си реномето; rentrer dans ses droits възвръщам правата си; 8. постъпвам (за суми); 9. техн. влизам едно в друго (за тръби); 10. включен съм, влизам в нещо; rentrer dans une catégorie влизам в категория; 11. влизам; rentrer dans la cathédrale влизам в катедралата; II. v.tr. 1. прибирам; rentrer la récolte прибирам реколтата; 2. прибирам, вкарвам; rentrer la voiture au garage вкарвам колата в гаража; rentrer sa chemise dans le pantalon вкарвам ризата си в панталона; 3. сдържам; rentrer ses larmes сдържам сълзите си; 4. стягам, прибирам; rentrer le ventre прибирам корема си. Ќ rentrer dans l'ordre връщам се отново към нормалния живот; rentrer dans sa coquille уединявам се; rentrer dans son sujet връщам се към темата; rentrer en soi-même отдавам се на размисъл; rentrer dans le chou, le lard de qqn. хвърлям се върху някого; les jambes me rentrent dans le corps не си усещам краката от умора. Ќ Ant. échapper, ressortir, sortir.

    Dictionnaire français-bulgare > rentrer

  • 11 sans-culotte

    m. (de sans et culotte, parce que les hommes du peuple portaient alors le pantalon, tandis que la culotte passait pour aristoctatique) (pl. sans-culottes) ист. санкюлот ( прозвище на революционер от Френската революция).

    Dictionnaire français-bulgare > sans-culotte

См. также в других словарях:

  • PANTALON — PANTAL Personnage du théâtre italien, apparu d’abord à Venise. Tel qu’il existait déjà dans l’Antiquité, Pantalon est le type du vieillard de comédie: goutteux, reniflant, toussant, crachottant, affublé d’un long nez crochu, vêtu d’un habit noir… …   Encyclopédie Universelle

  • pantalón — (Del fr. pantalon). 1. m. Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y llega generalmente hasta el pie, cubriendo cada pierna separadamente. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing.) 2. Prenda interior de la mujer, más ancha y corta… …   Diccionario de la lengua española

  • pantalon — PANTALÓN, pantaloni, s.m. 1. (De obicei la pl.) Îmbrăcăminte exterioară care acoperă, de la mijloc în jos, corpul şi fiecare picior în parte; nădrag. ♦ Chiloţi, izmene. 2. Piesă de tablă sau de metal turnat, goală în interior, folosită la… …   Dicționar Român

  • pantalon — PANTALON. s. m. Habit tout d une piece & fort juste au corps, & qui prend depuis le col jusqu aux pieds. Il se dit aussi d un caleçon, qui est tout d une piece avec les bas. Pantalon de ratine. pantalon de chamois. il n avoit encore que son… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Pantalón — Saltar a navegación, búsqueda Un pantalón El pantalón es una prenda de vestir utilizada en la parte baja del cuerpo, que cubre ambas piernas por separado (a diferencia de las faldas). Contenido …   Wikipedia Español

  • pantalón — sustantivo masculino 1. Prenda de vestir que se ajusta a la cintura y cubre las piernas por separado: Los pantalones que tengo están todos anticuados. Los pantalones que llevas hoy son preciosos. Quiero un pantalón granate que combine con esta… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Pantalon — zahlt für alle. Es ist damit das Volk Venedigs gemeint, das mit Abgaben sehr belastet war. Pantalon (von piantare = aufpflanzen und von leone = Löwe) war der Spitzname der alten Venetianer, weil sie an den von ihnen eroberten Orten ihre Fahnen… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • pantalon — pantàlōn m <G pantalóna> DEFINICIJA pov. 1. u starovenecijanskoj komediji, karikirani tip senilna i pohotljiva starca, koga svi varaju i ismijavaju (nosio duge crvene hlače i crvene papuče) 2. pren. komedijaš, lakrdijaš, šaljivčina,… …   Hrvatski jezični portal

  • Pantălon — (Pantolōne), 1) die komische Charakterrolle in den Pantomimen, s.u. Italienisches Theater. Weil an seiner Tracht Hosen u. Strümpfe in Eins fortgehen, 2) Strumpfhosen; 3) später über die Stiefeln gehende weite Beinkleider; 4) in Spanien auch… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pantalon [1] — Pantalon (franz., spr. óng), das moderne, in der großen französischen Revolution aufgekommene, bis auf die Füße reichende Beinkleid, im Gegensatz zur früher gebräuchlichen Kniehose oder Culotte (vgl. Sansculottes), ursprünglich eine venezianische …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pantalon [2] — Pantalon (Pantaleon), das um 1690 erfundene verbesserte Hackbrett, das zeitweilig große Sensation machte und ohne Zweifel die Anregung zur Konstruktion der Hammerklaviere gab. Den Namen gab dem Instrument Ludwig XIV. nach dem Vornamen seines… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»