-
1 iris
['aɪərɪs]1) (pl. irides) anat. iride f.2) (pl. irises) bot. iris m.* * *1) (the coloured part of the eye.) iride2) (a kind of brightly-coloured flower with sword-shaped leaves.)* * *iris /ˈaɪərɪs/1 (meteor.) iride; arcobaleno● (fotogr.) iris diaphragm, diaframma a iride.* * *['aɪərɪs]1) (pl. irides) anat. iride f.2) (pl. irises) bot. iris m. -
2 IRIS
['aɪərɪs]1) (pl. irides) anat. iride f.2) (pl. irises) bot. iris m.* * *1) (the coloured part of the eye.) iride2) (a kind of brightly-coloured flower with sword-shaped leaves.)* * *IRIS /ˈaɪrɪs/sigla(comput., Internet Routing In Space) IRIS ( sistema che consente l'impiego di Internet nello spazio).* * *['aɪərɪs]1) (pl. irides) anat. iride f.2) (pl. irises) bot. iris m. -
3 Iris
['aɪərɪs]1) (pl. irides) anat. iride f.2) (pl. irises) bot. iris m.* * *1) (the coloured part of the eye.) iride2) (a kind of brightly-coloured flower with sword-shaped leaves.)* * *Iris /ˈaɪərɪs/n.(mitol.) Iride.(First names) Iris /ˈaɪərɪs/f.* * *['aɪərɪs]1) (pl. irides) anat. iride f.2) (pl. irises) bot. iris m. -
4 iris n
-
5 ♦ flag
♦ flag (1) /flæg/n.1 bandiera; vessillo; stendardo: national flag, bandiera nazionale; white flag, bandiera bianca; to hoist (o to run up) a flag, issare una bandiera; to lower a flag, ammainare una bandiera; to fly the Italian flag, innalzare la bandiera italiana; (naut.) battere bandiera italiana; He fought under the French flag, combatté sotto la bandiera francese2 bandierina ( per segnalazioni; anche sport): chequered flag, bandierina a scacchi ( nelle gare autom.); hand flag, bandierina per segnalazioni3 (naut.) bandiera di ammiraglio: to hoist [to strike] one's flag, ( di ammiraglio) assumere [lasciare] il comando6 (giorn.) testata7 (tipogr.) pesce8 (comput.) flag; indicatore; contrassegno9 (elettron.) linguetta● flag-bearer, portabandiera □ ( sport) flag boat, battello attorno al quale si deve virare nelle regate □ (naut.) flag bridge, plancia ammiraglia □ ( marina mil.) flag captain, comandante di bandiera; capitano di vascello con funzioni di capo di stato maggiore ( del comandante di una squadra navale) □ (aeron., naut.) flag carrier, compagnia di bandiera □ (in GB) flag day, giorno in cui si vendono bandierine di carta per le strade a scopo di beneficenza □ (in USA) Flag Day, anniversario dell'adozione della bandiera nazionale ( 14 giugno 1777) □ flag display, imbandieramento □ ( marina mil.) flag lieutenant, aiutante di bandiera □ flag maker, bandieraio □ (naut.) flag of convenience, bandiera ombra; bandiera di comodo □ flag of truce, bandiera per parlamentare; bandiera bianca □ ( marina mil.) flag officer, ammiraglio, vice-ammiraglio o contrammiraglio □ flag-raising, alzabandiera □ ( marina mil.) flag rank, rango di ammiraglio □ flag station, stazione ferroviaria con fermata facoltativa ( su segnalazione con bandierina) □ ( USA) flag stop, fermata a richiesta ( di autobus) □ (mil.) flag-wagging, segnalazioni con bandierine □ flag-waver, sciovinista □ flag-waving, l'agitare bandiere, sbandierata, sbandieramento; (fig., sost.) sciovinismo, patriottismo emotivo; (agg.) sciovinistico □ black flag, bandiera nera; vessillo della pirateria; bandiera issata sulle prigioni dopo un'esecuzione capitale □ yellow flag, bandiera gialla ( di quarantena) □ to dip the flag, abbassare la bandiera in segno di saluto; fare il saluto con la bandiera □ (fig.) to fly the flag, portare alta la bandiera □ (fig.) to keep the flag flying, tenere alta la bandiera □ to show the flag, (di nazione, organizzazione, ecc.) far sentire la propria presenza □ to show the white flag, alzare bandiera bianca; (fig.) arrendersi □ (naut.) to strike the flag, ammainare la bandiera ( in segno di resa o come saluto).flag (2) /flæg/n.► flagstone.flag (3) /flæg/n. (bot.)2 foglia di queste piante.flag (4) /flæg/n.(to) flag (1) /flæg/A v. t.1 segnare, segnalare, evidenziare ( con spunta, asterisco, ecc.): I've flagged the best passages, ho segnato i brani migliori2 (fig.) segnalare; sottolineare; attirare l'attenzione su4 imbandierare; pavesare5 (comput.) contrassegnareB v. i.(to) flag (2) /flæg/v. t.lastricare.(to) flag (3) /flæg/v. i.1 perdere le forze; vacillare; cedere2 affievolirsi; calare; diminuire; languire; venir meno: His interest flagged, il suo interesse si è affievolito (o è venuto meno); The conversation began to flag, la conversazione cominciò a languire. -
6 Florentine
['flɒrəntaɪn] 1.aggettivo fiorentino2.nome fiorentino m. (-a)* * *Florentine /ˈflɒrəntaɪn/A a.fiorentino: Florentine accent, accento fiorentinoB n.fiorentino; fiorentina: She sold the car to a Florentine, ha venduto la macchina a un fiorentino● (bot.) Florentine iris ( Iris florentina), giglio fiorentino.* * *['flɒrəntaɪn] 1.aggettivo fiorentino2.nome fiorentino m. (-a) -
7 ♦ purple
♦ purple /ˈpɜ:pl/A a.2 di porpora; purpureo; porporino3 (fig.) regale; imperialeB n. [u]1 (color) viola: Purple is my favourite colour, il viola è il mio colore preferito; deep purple, viola scuro; to wear purple, vestire di viola; She was dressed in purple, era vestita di viola3 – the purple, la porpora regia; ( per estens.) la dignità regia; born to the purple, nato principe; di sangue reale4 – the purple, la porpora prelatizia; ( per estens.) la dignità cardinalizia, la porpora: to be raised to the purple, essere innalzato alla porpora● (zool.) purple emperor ( Apatura iris) apatura iris □ (zool.) purple gallinule ( Porphyrio porphyrio) pollo sultano; porfirione □ ( USA) Purple Heart, medaglia al valore ( per ferite riportate in guerra) □ (fam. ingl.) purple heart, compressa a base di amfetamina ( a forma di cuore) □ a purple passage, un brano dallo stile elaborato □ (fig.) a purple patch, un periodo felice (o molto fortunato); = purple passage ► sopra □ purple prose, prosa molto ornata; prosa elaborata.(to) purple /ˈpɜ:pl/A v. t.imporporare; tingere di porporaB v. i.imporporarsi. -
8 irides
-
9 fleur-de-lis
-
10 orris
orris (1) /ˈɒrɪs/n.2 [u] polvere di ireos● ( profumeria) orris root, rizoma di giaggiolo.orris (2) /ˈɒrɪs/n. [u] -
11 White
[waɪt] [AE hwaɪt] 1.1) bianco; [person, face] bianco, pallidoto paint sth. white — pitturare qcs. di bianco
to go o turn white — diventare bianco; [ person] sbiancare, impallidire ( with per)
2) (Caucasian) [race, child, skin] bianco; [ area] abitato da bianchi; [culture, prejudice] dei bianchi2.a white man, woman — un (uomo) bianco, una (donna) bianca
1) (colour) bianco m.2) (part of egg) bianco m., chiara f.; (part of eye) bianco m.4) (wine) (vino) bianco m.5) (in chess, draughts) bianco m., bianchi m.pl.; (in snooker, pool) (palla) bianca f.3.cricket, tennis whites — tenuta da cricket, completo bianco da tennis
••* * *1. adjective1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) bianco2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) bianco3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) bianco, pallido4) (with milk in it: A white coffee, please.) macchiato2. noun1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) bianco2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) bianco3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bianco, albume4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) bianco•- whiten- whiteness
- whitening
- whitish
- white-collar
- white elephant
- white horse
- white-hot
- white lie
- whitewash 3. verb(to cover with whitewash.) imbiancare, (dare il bianco)- white wine* * *(Surnames) White /waɪt, USA hw-/* * *[waɪt] [AE hwaɪt] 1.1) bianco; [person, face] bianco, pallidoto paint sth. white — pitturare qcs. di bianco
to go o turn white — diventare bianco; [ person] sbiancare, impallidire ( with per)
2) (Caucasian) [race, child, skin] bianco; [ area] abitato da bianchi; [culture, prejudice] dei bianchi2.a white man, woman — un (uomo) bianco, una (donna) bianca
1) (colour) bianco m.2) (part of egg) bianco m., chiara f.; (part of eye) bianco m.4) (wine) (vino) bianco m.5) (in chess, draughts) bianco m., bianchi m.pl.; (in snooker, pool) (palla) bianca f.3.cricket, tennis whites — tenuta da cricket, completo bianco da tennis
••
См. также в других словарях:
Iris (genre vegetal) — Iris (genre végétal) Pour les articles homonymes, voir Iris … Wikipédia en Français
Iris (anatomy) — Iris The iris is the blue area. The other structures visible are the pupil center and the white sclera surrounding the iris. The overlying cornea is pictured, but not visible, as it is transparent … Wikipedia
Iris (Romanian band) — Iris Iris (2010). From left to right: Valter Popa, Nelu Dumitrescu, Cristian Minculescu, Relu Marin, Doru Boro Borobeică Background information Origin Bucharest … Wikipedia
iris — [ iris ] n. m. • XIIIe; lat. iris, iridis, gr. iris, iridos I ♦ Plante (iridacées), à rhizome ou à bulbe et à haute tige portant de grandes fleurs ornementales. Iris des marais, de Florence, d Espagne. Iris violet, jaune. L irone, principe… … Encyclopédie Universelle
Iris Murdoch — Born 15 July 1919(1919 07 15) Dublin, Ireland Died 8 February 1999(1999 02 08) (aged 79) Oxfo … Wikipedia
iris — 1. (i ris ) s. f. 1° Nom d une divinité de la mythologie grecque, qui était la messagère des dieux, et qui, déployant son écharpe, produisait l arc en ciel. Fig. • Je tiens à bon augure, de ce que MLLE***, qui m avait abandonné ces jours… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Iris — typically refers to:* Iris (mythology), in Greek mythology, a messenger god and the personification of rainbows * Iris (color), an ambiguous color ranging from blue violet to violet, from the flower of the same nameIris may also refer to:In… … Wikipedia
IRIS-T — Allgemeine Angaben Typ: Luft Luft Rakete … Deutsch Wikipedia
Iris Clert — (Design JCaillat 1980). Naissance 1918 Athènes … Wikipédia en Français
Iris Rogers — Iris L. Rogers (* 1931, geborene Iris Cooley) ist eine ehemalige englische Badmintonspielerin. Karriere Iris Cooley siegte 1953 erstmals bei den All England, 1959 gewann sie ihren letzten Titel dort. In einer Zeit, als es im Badminton weder EM… … Deutsch Wikipedia
Iris (Vorname) — Iris ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Bekannte Namensträgerinnen 4 Bekannte Lieder … Deutsch Wikipedia