-
1 possa
-
2 possa
-
3 possa
-
4 possa
-
5 possa
-
6 possa
сущ.общ. власть, мощь, сила, энергия -
7 possa la vostra vita essere felice
Dizionario Italiano-Inglese > possa la vostra vita essere felice
-
8 hai visto qualcosa che possa andare bene?
hai visto qualcosa che possa andare bene?did you see anything suitable? (essere gradito, stare bene)\→ andareDizionario Italiano-Inglese > hai visto qualcosa che possa andare bene?
-
9 il massimo che tu possa sperare è
Dizionario Italiano-Inglese > il massimo che tu possa sperare è
-
10 l'acqua è troppo fredda perché si possa fare il bagno
l'acqua è troppo fredda perché si possa fare il bagnothe water is too cold to have a swim\→ perchéDizionario Italiano-Inglese > l'acqua è troppo fredda perché si possa fare il bagno
-
11 la cosa peggiore che possa capitarmi
Dizionario Italiano-Inglese > la cosa peggiore che possa capitarmi
-
12 non trova chi lo possa aiutare
Dizionario Italiano-Inglese > non trova chi lo possa aiutare
-
13 sempre che ci possa andare
-
14 è improbabile che possa venire
Dizionario Italiano-Inglese > è improbabile che possa venire
-
15 è quanto di meglio si possa trovare
Dizionario Italiano-Inglese > è quanto di meglio si possa trovare
-
16 è troppo tardi perché tu possa correre ai ripari
è troppo tardi perché tu possa correre ai ripariit's too late for you to take measures now\→ perchéDizionario Italiano-Inglese > è troppo tardi perché tu possa correre ai ripari
-
17 a tutta possa
предл.общ. изо всех сил -
18 far l'estremo della sua possa
прил.устар. сделать всё возможноеИтальяно-русский универсальный словарь > far l'estremo della sua possa
-
19 per quanto possa sembrare strano...
предл.общ. как ни странноИтальяно-русский универсальный словарь > per quanto possa sembrare strano...
-
20 perché
because( affinché) so thatperché? why?* * *perché avv.interr. ( per quale motivo) why; ( a quale scopo) what for: ''Devo andare via subito'' ''Perché?'', ''I must go at once'' ''Why?'' (o ''What for?''); perché l'hai fatto?, why did you do it? (o what did you do it for?); perché non ci vai domani?, why don't you go tomorrow?; perché non mi hai detto che partivi?, why didn't you tell me you were leaving?; perché aspettare tanto?, why wait so long?; perché non dirmelo prima?, why wasn't I told before?; ''Non posso venire'' ''Perché?'', ''I can't come'' ''Why not?''; non so perché non abbia risposto alla mia lettera, I don't know why he didn't answer my letter // perché no?, why not? // chissà perché, I wonder why // ecco perché, that's why // perché mai?, why on earth?, whyever: mi domando perché mai abbia agito in quel modo, I wonder why on earth he behaved like that (o whyever did he behave like that, I wonder)◆ cong.1 ( con valore esplicativo) because, as: non posso usare l'auto perché ha una gomma a terra, I can't use the car, because it's got a flat tyre; copritevi perché fa freddo, wrap up well, because it's cold; dovete salire a piedi perché l'ascensore non funziona, you'll have to walk up, as the lift isn't working; non ho potuto parlargli perché era occupato, I wasn't able to talk to him, as he was busy; ''Perché sei così in ritardo?'' ''Perché c'era molto traffico'', ''Why are you so late?'' ''Because there was a lot of traffic'' // ''Perché vuoi proprio vedere quel film?'' ''Perché sì'', (fam.) ''Why are you so keen to see that film?'' ''Because I am''; ''Perché non vuoi parlargli?'' ''Perché no'', (fam.) ''Why won't you speak to him?'' ''Because I don't want to''2 ( con valore finale) so (that), in order that; so as (+ inf.): te lo dico perché ti sappia regolare, I'm telling you so that you'll know what to do; parlò a voce alta perché tutti lo sentissero, he spoke up so (that) everyone could hear him (o in order that everyone should hear him); accettai il loro invito perché non si offendessero, I accepted their invitation so as not to offend them // mi rivolsi a lui perché mi aiutasse, I turned to him for help3 (con valore consec., in correlazione con troppo) for; to: è troppo difficile perché tu lo possa capire, it's too hard for you to understand; è troppo furbo perché qualcuno possa imbrogliarlo, he's too crafty (o clever) to be fooled (o for anyone to fool him)◆ pron.rel. ( per cui) why: ecco la ragione perché mi piace vivere in campagna, that's why I like living in the country◆ s.m.invar.1 ( motivo) (the reason) why: è molto irritato ma non so il perché, he's very annoyed, but I don't know (the reason) why; ecco il perché della sua partenza improvvisa, that's why he left so suddenly; volete sapere il perché?, do you want to know why?; l'ho fatto senza un ( vero) perché, I did it without any particular reason; a tutto c'è un perché, there's a reason for everything // il perché e il percome, the why (s) and the wherefore (s)2 ( interrogativo, dubbio) question: a certi perché non esiste risposta, there are some questions that can't be answered // essere nell'età dei perché, to be at the questioning stage.* * *[per'ke]1. avv2. cong1) (causale: poiché) becausenon posso uscire perché ho molto da fare — I can't go out because o as I've a lot to do
2) (finale: affinché) so (that), in order that3)(consecutivo: cosicché)
l'ostacolo era troppo alto perché si potesse scavalcarlo — the obstacle was too high to climb overè troppo forte perché si possa vincerlo — he's too strong to be beaten o for anyone to beat him
3. sm inv(motivo) reasonvorrei sapere il perché di un simile atteggiamento da parte sua — I'd like to know the reason for his attitude
* * *[per'ke] 1.2.perché non andare a Venezia? — what o how about going to Venice?
1) (poiché) because, since, as"perché non mi hai telefonato?" - "perché no!" — "why haven't you phoned me?" - "because I haven't, that's why!"
2) (affinché) so thatinsistere perché qcn. faccia — to insist on sb. doing
3) (tanto da)3.sostantivo maschile invariabile* * *perché/per'ke/Perché si usa innanzitutto nelle interrogative dirette e indirette; si ricordi che in inglese queste ultime, diversamente dalle prime, non richiedono l'uso dell'ausiliare e l'inversione soggetto / ausiliare: perché l'ha buttata via? = why did he throw it away? non so perché l'abbia buttata via = I don't know why he threw it away. - Nelle risposte si usa invece because, che è anche usato con valore causale (= poiché, siccome) accanto a since o as: è già andata a dormire, perché domani si deve alzare alle 5 = she's already gone to bed, because / since / as tomorrow she has to get up at 5. Quando è usato con valore causale, because non può stare all'inizio della frase: l'esempio precedente può essere riformulato solo come since / as tomorrow..., she's already gone to bed. - Per gli altri usi di perché, si veda la voce qui sotto.I avverbio(in interrogazioni dirette e indirette) why; perché mai? why on earth? perché no? why not? perché non andare a Venezia? what o how about going to Venice? perché ridi? why are you laughing? dimmi perché tell me why; mi domando perché I wonder whyII congiunzione1 (poiché) because, since, as; faccio questo lavoro perché mi piace I do this job because I like it; "perché non mi hai telefonato?" - "perché no!" "why haven't you phoned me?" - "because I haven't, that's why!"2 (affinché) so that; insistere perché qcn. faccia to insist on sb. doing; ti faccio una piantina perché tu non ti perda I'll draw you a map so (that) you won't get lost3 (tanto da) l'acqua è troppo fredda perché si possa fare il bagno the water is too cold to have a swim; è troppo tardi perché tu possa correre ai ripari it's too late for you to take measures nowIII m. invil perché e il percome the whys and (the) wherefores; senza un perché without a reason; non posso rispondere a tutti i perché I cannot go into all the whys and wherefores.
См. также в других словарях:
possa — / pɔs:a/ s.f. [der. del tema poss della coniug. di potere (posso, possiamo, ecc.)], ant. [attività spirituale e fisica, spec. in quanto capacità di affermazione sugli altri] ▶◀ energia, forza, gagliardia, (ant.) possanza, potenza, potere, vigore … Enciclopedia Italiana
possa — pòs·sa s.f. OB LE forza, potenza, vigore fisico o spirituale: oh vana gloria de l umane posse (Dante), alle mie gambe era tolta la possa (Boccaccio) | a tutta possa, con ogni possa, con tutte le forze {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: der … Dizionario italiano
Possa — Of all the surnames which derive from the saints and disciples of the Christian church, Petros meaning The rock has provided the world with the greatest number of both given names and the later medieval surnames. In their different spellings… … Surnames reference
possa — {{hw}}{{possa}}{{/hw}}s. f. Forza, potere, potenza | A tutta –p, con tutte le forze disponibili … Enciclopedia di italiano
possa — pl.f. posse … Dizionario dei sinonimi e contrari
possa — s. f. (lett.) V. possanza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
possa — pousso f. mamelle; sein; téton. voir mamèla … Diccionari Personau e Evolutiu
Mari Possa — Nombre real Mirna Granados Nacimiento 21 de enero de 1980 (31 años) San Miguel … Wikipedia Español
Mari Possa — Born Mirna Granados[1] January 21, 1980 (1980 01 21) (age 31) … Wikipedia
Mari Possa — Données clés Surnom Mirna Granados Naissan … Wikipédia en Français
M'possa — M’possa M’possa est une localité du sud est de la Côte d Ivoire et appartenant au département de Aboisso, Région du Sud Comoé. La localité de M’possa est un chef lieu de commune[1]. Notes et références ↑ ( … Wikipédia en Français