-
1 заработать
pälvima; välja teenima; ära teenimakäima minema -
2 заслужить
pälvima; väärima -
3 заслужить
prepos.gener. pälvima (÷òî, ÷åì, áåç äîï. ära v välja teenima, pälvima; îí заслужитьë íàãð'àäó ta pälvis autasu, заслужитьòü äîâ'åðèå usalduse ära teenima, заслужитьòü ï'åíñèþ pensioni välja teenima.) -
4 заработать
164a Г сов.несов.зарабатывать что, чего, на что, чем välja v ära teenima (ülek. ka) pälvima; \заработать на хлеб leivaraha v leiba teenima, \заработать на жизнь elatist teenima, \заработать деньги raha teenima, \заработать выговор madalk. iroon. noomitust saama, \заработать чахотку kõnek. iroon. tiisikust välja teenima, \заработать право на отдых puhkust pälvima -
5 заработать
vgener. teenima, tööd alustama, pälvima, töötama hakkama -
6 заслужить
310 Г сов.несов.заслуживать 1. что, чем, без доп. ära v välja teenima, pälvima; он \заслужитьл награду ta pälvis autasu, \заслужитьть доверие usalduse ära teenima, \заслужитьть пенсию pensioni välja teenima -
7 милость
90 С ж. неод. arm; heategu; soosing; van. armuand; из \милостьи armust, по \милостьи кого tänu kellele, kelle tõttu v pärast, божьей \милостьью van. jumala armust, просить \милостьи armu paluma, быть в \милостьи у кого kelle (juures) soosingus olema, оказать v делать \милостьь heategu v head tegema, входить в \милостьь к кому van. kelle armualuseks saama, kelle soosingusse sattuma, заслужить v снискать себе \милостьь (у) кого van. kelle soosingut pälvima, kelle poolehoidu võitma; ‚сделайте \милостьь olge nii lahke v kena;скажи vскажите на \милостьь iroon. kujutle(ge) vaid, mõelda vaid;менять vсменить гнев на \милостьь maha rahunema; taas armulikuks muutuma;сдаться на \милостьь победителя tingimusteta alistuma v alla andma;\милостьи просим vпрошу palume, palun, olge lahke(d) -
8 уважение
115 С с. неод. (бeз мн. ч.)1. к кому-чему austus, lugupidamine, respekt; взаимное \уважениее vastastikune austus v lugupidamine, respekt; взаимное \уважениее vastastikune austus v lugupidamine, глубокое \уважениее sügav austus, из \уважениея к кому austusest v lugupidamisest kelle vastu, в знак \уважениея austuse v lugupidamise märgiks, при всём моём \уважениеи к нему sellest hoolimata v sellele vaatamata, et ma temast lugu pean v teda austan, hoolimata minu lugupidamisest v austusest tema vastu, завоевать \уважениее lugupidamist võitma, снискать \уважениее lugupidamist v austust leidma v pälvima v ära teenima, быть достойным \уважениея austust väärima, внушать \уважениее aukartust äratama, питать \уважениее к кому kellest lugu pidama, kellesse lugupidavalt suhtuma, относиться с \уважениеем к кому kellesse austusega v lugupidamisega suhtuma, проникнуться \уважениеем к кому kellest väga lugu pidama, kelle vastu suurt aukartust v austust v lugupidamist tundma, он пользуется \уважениеем temast peetakse lugu;2. madalk. hinnaalandus, järeleandmine