-
1 pâté de sable
-
2 pâté de sable
flan de arenaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pâté de sable
-
3 pâté
pâte [pαt]1. feminine nounb. (fromage à) pâte dure/molle/fermentée hard/soft/fermented cheesed. ( = substance) paste ; ( = crème) cream2. compounds* * *pɑt
1.
2) ( substance)
2.
pâtes nom féminin pluriel Culinairepâtes (alimentaires) — pasta [U]
Phrasal Verbs:••* * *pɒt1. nf1) (à tarte) pastry2) (à pain) dough3) (à frire) batter4) (= substance molle) (compacte) paste, (onctueuse) cream2. pâtes nfplpasta sg* * *A nf1 Culin ( à tarte) pastry; ( levée) dough; (à friture, crêpes) batter; ⇒ bon; tous les hommes sont faits de la même pâte fig all men are made the same;2 ( substance pâteuse) paste; produit en pâte paste;3 Tech ( en céramique) paste.pâte d'amandes marzipan; pâte d'anchois anchovy paste; pâte à beignets batter; pâte briochée brioche-style dough; pâte brisée shortcrust pastry GB, pie crust US; pâte de coing quince cheese; pâte à choux choux pastry GB, cream puff pastry US; pâte dentifrice toothpaste; pâte dure ( en céramique) hard paste; ( fromage) hard cheese; pâte feuilletée puff pastry; pâte à frire = pâte à beignets; pâte de fruit(s) fruit paste; pâte à joints gasket-seal compound; pâte à modeler modellingGB clay, Plasticine®; pâte molle ( personne) pushover; ( fromage) soft cheese; pâte à papier Ind pulp; pâte sablée riche shortcrust pastry GB, sugar crust US; pâte à tartiner spread; pâte tendre ( en céramique) soft paste; pâte de verre pâte-de-verre, decorative sintered glass.mettre la main à la pâte to pitch in.[pate] nom masculin2. (familier) [tache d'encre] (ink) blota. [stylo] to smudgeb. [élève] to make inkblots3. [tas]pâté de maisons nom masculin -
4 pâté
[pat]Nom féminin massa femininopâte d'amandes marzipã masculinopâte brisée massa quebradapâte feuilletée massa folhadapâte de fruits jujuba femininopâte sablée massa amanteigadapâte à modeler massa de modelarNom féminin pluriel massa feminino* * *pâté pɑte]nome masculinoempada f.torta f. recheadapâté de foiepasta de fígado3 borrão de tinta(praia) pâté de sablecastelo de areia -
5 pâté
pɑtf1) Teig mpâte brisée — Mürbteig m
2) ( dentifrice) Zahnpasta f3)pâtes — pl Teigwaren pl
4)pâtes — pl (nouilles) GAST Nudeln pl
pâtépâté [pαte]1 gastronomie Pastete féminin; Beispiel: pâté de campagne Bauernpastete féminin; Beispiel: pâté en croûte Pastete im Teigmantel -
6 pâté
-
7 pâté
[pat]Nom féminin massa femininopâte d'amandes marzipã masculinopâte brisée massa quebradapâte feuilletée massa folhadapâte de fruits jujuba femininopâte sablée massa amanteigadapâte à modeler massa de modelarNom féminin pluriel massa feminino* * *[pate]Nom masculin (charcuterie) patê masculino(de sable) bolo masculino de areiapâté chinois ( Quebec) prato gratinado à base de carne moída, batatas e creme de milhopâté de maisons quarteirão masculino -
8 sablé
[sabl]Nom masculin areia femininosables mouvants areia movediça* * *sablé, e[sable]Adjectif pâte sablée massa à base de farinha, ovos e açúcar, muito quebradiçaNom masculin amanteigado masculino -
9 sablé
[sabl]Nom masculin areia femininosables mouvants areia movediça* * *sablé sɑble]adjectivopâte sabléemassa areadanome masculinoCULINÁRIA bolo secobolacha -
10 pâté
m1. cuis vx. пиро́г ◄-а'►с мя́сом (с ры́бой); паште́т (hachis);un petit pâté à la viande — пирожо́к с мя́сом; un pâté de foie (de canard) — печёночный (ути́ный) паште́т; un pâté de lapin — паште́т из кро́лика; de la chair à pâté — мясн|о́й фарш, -ая начи́нка; ● bâcher menu comme chair à pâté — кроши́ть/ ис-, руби́ть/из=un pâté en croûte — пиро́г-колобо́к; паште́т [, запечённый] в те́сте;
2. (tache) кля́кса;faire des pâtés en écrivant — сажа́ть ipf. кля́ксы при письме́
3. imprim. рассы́павшийся набо́р4.:un pâté de maisons — жило́й блок, кварта́л
5.:des pâtés de sable — кули́чики из песка́
-
11 sablé
1. mbâtir sur le sable (fig) — auf Sand bauen
2. m/plFlugsand m, Treibsand m
3. adjsablésablé [sαble]gastronomie Sandgebäck neutre————————sablégastronomie; Beispiel: gâteau sablé Sandgebäck neutre; Beispiel: pâte sablée Mürbeteig masculin(féminin) -
12 sablé
-e посы́панный песко́м, песча́ный (couvert ou fait de sable); песо́чный (contenant du sable;couleur; cuis);une allée \sablée
1) песча́ная <посы́панная песко́м> доро́жка2) cuis:une pâte \sablée — песо́чное те́сто
■ m cuis песо́чное пече́нье ◄G pl. -'ний► -
13 sablé
-
14 sablé
-
15 pâté
сущ.1) общ. кулебяка (с мясом, рыбой), клякса, паштет, пирог, (de sable) куличики (песочные)2) тех. группа домов, квартал3) стр. квартал (беспорядочной застройки)4) полигр. рассыпавшийся набор5) бельг. пирожное с кремом -
16 sablé
Içörek [ʧœ'ɾec]IIn mçörek [ʧœ'ɾec] -
17 песочный
1) de sable3) ( из рассыпчатого теста) sablé -
18 tas
tas [tα]1. masculine noun• dans le tas, tu trouveras bien un stylo qui marche you'll find one pen that works• j'ai acheté des cerises, tape dans le tas (inf) I've bought some cherries so dig in (inf)► sur le tas ( = par la pratique)2. compounds• cette voiture est un vrai tas de ferraille (inf) that car's only fit for the scrapheap ► tas de fumier dung heap* * *tɑ
1.
nom masculin invariable1) lit heap, pile (de of)tas de bois — ( ordonné) woodpile; ( désordonné) pile of wood
tas de ferraille — lit scrap heap; fig ( vieille voiture) (colloq) wreck
2) (colloq) figun tas, des tas — lots (de of), loads (colloq) (de of)
2.
dans le tas locution adverbialefoncer dans le tas — [personne] to fling oneself into the crowd; [police] to charge the crowd
3.
sur le tas locution adverbiale* * *tɒ nm1) [pierres, sable, ordures] pile, heapen tas — in a heap, in a pile
J'ai lu un tas de livres pendant les vacances. — I read loads of books in the holidays.
2) (locution)* * *A nm inv1 lit heap, pile (de of); un tas de charbon/de paille a heap ou pile of coal/of straw; en tas [mettre, poser, être] in a heap ou pile; il y avait du linge sale en tas dans un coin there was some dirty laundry piled in a corner; un tas de fumier a manure heap; un tas de bois ( ordonné) a woodpile; ( désordonné) a pile of wood; tas de ferraille lit scrap heap; fig ( vieille voiture) wreck;B dans le tas loc adv taper dans le tas to punch people indiscriminately; tirer dans le tas to fire into the crowd; foncer dans le tas [personne] to fling oneself into the crowd; [police] to charge the crowd.C sur le tas loc adv apprendre/être formé sur le tas to learn/to be trained on the job; formation sur le tas on-the-job training; grève sur le tas sit-down strike.[ta] nom masculin[amoncellement - de dossiers, de vêtements] heap, pile ; [ - de sable, de cailloux] heap ; [ - de planches, de foin] stackmettre en tas [feuilles, objets] to pile ou to heap updans le tas locution adverbiale1. [dans un ensemble]il y aura bien quelqu'un dans le tas qui pourra me renseigner one of them's bound to be able to tell mel'armoire est pleine de vêtements, tu en trouveras bien un ou deux qui t'iront dans le tas the wardrobe's full of clothes, you're bound to find something there that will fit you2. [au hasard]la police a tiré/tapé dans le tas the police fired into the crowd/hit out at randomsur le tas (familier) locution adjectivale1. [formation] on-the-jobsur le tas (familier) locution adverbiale1. [se former] on the job2. CONSTRUCTION [tailler] on site -
19 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
20 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pâté de sable — Un pâté de sable est un moulage constitué de sable humide, que font les enfants en jouant sur la plage ou dans un bac à sable. Voir aussi Chateau de sable Portail du monde maritime … Wikipédia en Français
Pate sablee — Sablé (biscuit) Le sablé est un biscuit rond et croquant, mais il en existe plusieurs recettes. Parmi les sablés les plus célèbres, ceux de la Mère Poulard, ceux de la biscuiterie Saint Michel et ceux de la biscuiterie de Pont Aven. Histoire… … Wikipédia en Français
sable — 1. sable [ sabl ] n. m. • XVe; h. 1165; adapt., d apr. sablon, du lat. sabulum 1 ♦ Ensemble de petits grains minéraux (quartz) séparés, recouvrant le sol; minér. Roche sédimentaire pulvérulente, siliceuse, d origine détritique. Grain de sable.… … Encyclopédie Universelle
sablé — 1. sable [ sabl ] n. m. • XVe; h. 1165; adapt., d apr. sablon, du lat. sabulum 1 ♦ Ensemble de petits grains minéraux (quartz) séparés, recouvrant le sol; minér. Roche sédimentaire pulvérulente, siliceuse, d origine détritique. Grain de sable.… … Encyclopédie Universelle
PÂTÉ — n. m. Sorte de pâtisserie qui renferme de la viande ou du poisson. Pâté chaud. Pâté froid. Petit pâté. Pâté de canard, de perdrix, de lièvre. Pâté de veau, de jambon. Pâté de foie gras. Pâté de saumon. Croûte de pâté. Ouvrir, entamer un pâté. Fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sablé — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sablé peut faire référence à : Sommaire 1 Patronyme 2 Toponyme … Wikipédia en Français
Sablé (biscuit) — Sablés au parmesan et au poivre vert. Le sablé est un petit gâteau sec à pâte friable, produit à l origine dans la ville de Sablé sur Sarthe[1]. Histoire Selon les Le … Wikipédia en Français
Fort Paté — Type Fort Architecte Vauban Fin construction 1693 Propriétaire actuel Privé … Wikipédia en Français
Équivalent de sable — L’équivalent de sable est un indicateur, utilisé en géotechnique, caractérisant la propreté d’un sable ou d une grave. Il indique la teneur en fines, éléments de diamètre inférieur à 0,5 mm, d’origine essentiellement argileuse, végétale ou… … Wikipédia en Français
être sablé — ● être sablé verbe passif Être couvert de sable : Allée sablée. ● être sablé (difficultés) verbe passif Sens Ne pas confondre ces trois adjectifs dont les sens sont proches, mais distincts. 1. Sablé, e adj. = couvert de sable. Une allée sablée. 2 … Encyclopédie Universelle
Île Paté — et le fort Paté Géographie Pays … Wikipédia en Français