Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

overshadow

  • 1 overshadow

    transitive verb
    (lit. or fig.) überschatten
    * * *
    (to make less important especially by being much better than: With her beauty and wit she quite overshadowed her sister.) in den Schatten stellen
    * * *
    over·ˈshad·ow
    vt
    1. (cast shadow over)
    to \overshadow sth etw überschatten
    2. (make insignificant)
    to \overshadow sb/sth jdn/etw in den Schatten stellen
    she has always been \overshadowed by her sister sie stand immer im Schatten ihrer Schwester
    3. (cast gloom over)
    to \overshadow sth etw überschatten
    * * *
    1. fig in den Schatten stellen, ( besonders an Bedeutung) überragen
    2. besonders fig überschatten, einen Schatten werfen auf (akk), verdüstern, trüben
    * * *
    transitive verb
    (lit. or fig.) überschatten
    * * *
    v.
    überschatten v.

    English-german dictionary > overshadow

  • 2 overshadow

    over·'shad·ow vt
    to \overshadow sth etw überschatten
    to \overshadow sb/ sth jdn/etw in den Schatten stellen;
    she has always been \overshadowed by her sister sie stand immer im Schatten ihrer Schwester
    to \overshadow sth etw überschatten

    English-German students dictionary > overshadow

  • 3 overshadow

    [əʊvə'ʃædəʊ] UK / US
    vt

    English-German mini dictionary > overshadow

  • 4 overshadow

    [əʊvə'ʃædəʊ] UK / US
    vt

    English-German mini dictionary > overshadow

  • 5 eclipse

    1. noun
    (Astron.) Eklipse, die (fachspr.); Finsternis, die

    eclipse of the sun, solar eclipse — Sonnenfinsternis, die

    eclipse of the moon, lunar eclipse — Mondfinsternis, die

    2. transitive verb
    1) verfinstern [Sonne, Mond]
    2) (fig.): (outshine, surpass) in den Schatten stellen
    * * *
    [i'klips] 1. noun
    (the disappearance of the whole or part of the sun when the moon comes between it and the earth, or of the moon when the earth's shadow falls across it: When was the last total eclipse of the sun?) die Finsternis
    2. verb
    1) (to obscure or cut off the light or sight of (the sun or moon): The sun was partially eclipsed at 9 a.m.) verfinstern, verdunkeln
    2) (to be much better than: His great success eclipsed his brother's achievements.) in den Schatten stellen
    * * *
    [ɪˈklɪps]
    I. n
    1. (of the sun, moon) Finsternis f fachspr, Eklipse f fachspr
    lunar/solar \eclipse Mond-/Sonnenfinsternis f
    total/partial \eclipse of the sun totale/partielle Sonnenfinsternis
    2. no pl ( fig: decline) Niedergang m
    to be in \eclipse in der Versenkung verschwunden sein
    to go into \eclipse [in der Versenkung] verschwinden
    II. vt
    1. usu passive (obscure)
    to \eclipse the sun/moon die Sonne/den Mond verfinstern
    to \eclipse sth etw in den Hintergrund drängen
    to \eclipse sb jdn in den Schatten stellen
    * * *
    [I'klɪps]
    1. n (ASTRON)
    Eklipse f (spec), Finsternis f; (fig) (of fame, theory) Verblassen nt; (of person) Niedergang m

    eclipse of the sun/moon — Sonnen-/Mondfinsternis f

    to be in eclipse (sun, moon) — verfinstert sein; (fig) in der Versenkung verschwunden sein

    2. vt (fig)
    in den Schatten stellen
    * * *
    eclipse [ıˈklıps]
    A s
    1. ASTRON Eklipse f, Finsternis f, Verfinsterung f:
    eclipse of the moon (sun) Mond-(Sonnen)finsternis
    2. Verdunkelung f, Dunkelheit f
    3. fig Sinken n, Niedergang m:
    a) im Schwinden oder Sinken sein,
    b) in der Versenkung verschwunden sein
    B v/t
    1. ASTRON verfinstern
    2. fig in den Schatten stellen, übertragen:
    be eclipsed by verblassen neben (dat)
    * * *
    1. noun
    (Astron.) Eklipse, die (fachspr.); Finsternis, die

    eclipse of the sun, solar eclipse — Sonnenfinsternis, die

    eclipse of the moon, lunar eclipse — Mondfinsternis, die

    2. transitive verb
    1) verfinstern [Sonne, Mond]
    2) (fig.): (outshine, surpass) in den Schatten stellen
    * * *
    v.
    verfinstern v.

    English-german dictionary > eclipse

  • 6 shadow

    1. noun
    1) Schatten, der

    cast a shadow over(lit. or fig.) einen Schatten werfen auf (+ Akk.)

    be in somebody's shadow(fig.) in jemandes Schatten stehen

    be afraid of one's own shadow(fig.) sich vor seinem eigenen Schatten fürchten

    2) (slightest trace)

    without a shadow of doubtohne den Schatten eines Zweifels

    catch at or chase after shadows — einem Phantom od. (geh.) Schatten nachjagen

    3) (ghost, lit. or fig.) Schatten, der
    4)

    Shadowattrib. (Brit. Polit.) [Minister, Kanzler] im Schattenkabinett

    Shadow Cabinet — Schattenkabinett, das

    2. transitive verb
    1) (darken) überschatten
    2) (follow secretly) beschatten
    •• Cultural note:
    * * *
    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) der Schatten
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) der Schatten
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) der Schatten
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) die Spur
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) beschatten
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) beschatten
    - academic.ru/66334/shadowy">shadowy
    - shadowiness
    - worn to a shadow
    * * *
    shad·ow
    [ˈʃædəʊ, AM -oʊ]
    I. n
    1. (produced by light) Schatten m
    to be in \shadow im Schatten sein [o liegen]
    to cast a \shadow on [or over] sth/sb [s]einen Schatten auf etw/jdn werfen; ( fig)
    her father's illness cast a \shadow over the birth of the baby die Geburt ihres Babys war von der Krankheit ihres Vaters überschattet
    memories of the war still cast a long/dark \shadow over relations between the two countries die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder
    to follow sb like a \shadow jdm wie ein Schatten folgen
    to throw a \shadow across sth einen Schatten auf etw akk werfen
    in [or under] the \shadow of sth im Schatten von etw dat
    into the/out of \shadows in den/aus dem Schatten
    2. (under eye) Augenring m, Augenschatten m
    she had dark \shadows under her eyes sie hatte dunkle Ringe unter den Augen
    3. (on X-ray) Schatten m
    4. (smallest trace) Hauch m, Anflug m
    there isn't even a \shadow of doubt es besteht nicht der leiseste [o geringste] Zweifel
    5. (secret follower) Schatten m, Beschatter(in) m(f); (constant follower) ständiger Begleiter/ständige Begleiterin
    Nina was her big sister's \shadow Nina wich ihrer großen Schwester nicht von der Seite
    6. (trainee observing employee) Auszubildender, der einem bestimmten Angestellten zugeordnet ist und durch Beobachtung von ihm lernt
    7. TELEC Schatten m
    8.
    to be afraid [or frightened] [or scared] of one's own \shadow sich akk vor seinem eigenen Schatten fürchten
    to be a \shadow of one's former self [nur noch] ein Schatten seiner selbst sein
    a \shadow hangs over sb/sth ein Schatten liegt auf jdm/etw
    to live/be in [or under] the \shadow of sth von etw dat bedroht sein
    to be a pale \shadow of sb/sth im Vergleich zu jdm/etw schlecht abschneiden
    to be under [or in] sb's \shadow in jds Schatten stehen
    to wear oneself to a \shadow sich akk kaputtmachen [o gesundheitlich ruinieren
    II. vt
    to \shadow sth etw verdunkeln [o überschatten]
    a glade \shadowed by trees eine von Bäumen beschattete Lichtung
    to \shadow sb/sth jdn/etw beschatten
    his every move was \shadowed by a private detective er wurde auf Schritt und Tritt von einem Privatdetektiv beschattet
    3. SPORT (stay close to)
    to \shadow sb jdn decken [o bewachen
    4. FIN (be closely linked to)
    to \shadow sth mit etw dat verknüpft sein, mit etw dat einhergehen
    5. (at work)
    to \shadow sb sich akk ständig an jdn halten
    III. adj attr, inv BRIT, AUS Schatten-
    \shadow cabinet Schattenkabinett nt
    S\shadow Foreign Minister Außenminister(in) m(f) im Schattenkabinett
    * * *
    ['ʃdəʊ]
    1. n
    1) (lit, fig) Schatten m (ALSO MED, ART); (= growth of beard) Anflug m von Bartstoppeln; (fig = threat) (Be)drohung f

    in the shadows —

    to wear oneself to a shadow — sich aufreiben, sich zugrunde or zu Grunde richten

    to be just a shadow of one's former selfnur noch ein Schatten seiner selbst sein

    2) (= trace) Spur f
    3) (= person following sb) Schatten m
    2. attr (Brit POL)
    Schatten-

    shadow Foreign SecretarySchattenaußenminister(in) m(f), Außenminister(in) m(f) des Schattenkabinetts

    3. vt
    1) (= darken) Schatten werfen auf (+acc); (fig) überschatten
    2) (= follow) beschatten (inf)
    * * *
    shadow [ˈʃædəʊ]
    A s
    1. Schatten m ( auch MAL und fig):
    in the shadows im Schatten;
    be in shadow im Schatten liegen;
    be afraid ( oder frightened) of one’s own shadow sich vor seinem eigenen Schatten fürchten;
    be ( oder live) in sb’s shadow in jemandes Schatten stehen;
    their relationship wasn’t without shadows ihre Beziehung war nicht ungetrübt;
    cast a ( oder its) shadow over einen oder seinen Schatten werfen auf (akk);
    live in the shadow im Verborgenen leben;
    he is only a shadow of his former self er ist nur noch ein Schatten seiner selbst;
    wear o.s. to a shadow sich völlig aufreiben;
    be worn to a shadow völlig kaputt sein;
    coming events cast their shadows before kommende Ereignisse werfen ihre Schatten voraus;
    may your shadow never grow ( oder be) less obs oder poet möge es dir immer gut gehen
    2. pl (Abend)Dämmerung f, Dunkel(heit) n(f)
    3. fig Schutz m:
    4. fig Schatten m, Spur f:
    be beyond the shadow of a doubt über allen Zweifel erhaben sein;
    there’s not a ( oder the) shadow of a doubt about es besteht nicht der geringste Zweifel an (dat)
    5. Schatten m (schemenhafte Gestalt):
    catch at ( oder chase after) shadows fig einem Phantom oder Schatten nachjagen
    6. MED
    a) Schatten m (im Röntgenbild)
    b) have shadows under the eyes Schatten unter den Augen haben
    7. fig Schatten m:
    a) ständiger Begleiter:
    his dog was his shadow auch sein Hund folgte ihm wie ein Schatten oder auf Schritt und Tritt
    b) Verfolger m:
    put a shadow on sb einen Schatten auf jemanden ansetzen
    8. RADIO, TV Empfangsloch n
    9. FOTO, TV dunkle Bildstelle
    B adj POL Br Schatten…, im Schattenkabinett:
    shadow cabinet Schattenkabinett n
    C v/t
    1. einen Schatten werfen auf (akk), überschatten (beide auch fig)
    2. fig jemanden beschatten (verfolgen, überwachen)
    3. auch shadow forth fig dunkel andeuten
    * * *
    1. noun
    1) Schatten, der

    cast a shadow over(lit. or fig.) einen Schatten werfen auf (+ Akk.)

    be in somebody's shadow(fig.) in jemandes Schatten stehen

    be afraid of one's own shadow(fig.) sich vor seinem eigenen Schatten fürchten

    catch at or chase after shadows — einem Phantom od. (geh.) Schatten nachjagen

    3) (ghost, lit. or fig.) Schatten, der
    4)

    Shadowattrib. (Brit. Polit.) [Minister, Kanzler] im Schattenkabinett

    Shadow Cabinet — Schattenkabinett, das

    2. transitive verb
    1) (darken) überschatten
    2) (follow secretly) beschatten
    •• Cultural note:
    * * *
    n.
    Schatten - m. v.
    jemanden beschatten ausdr.
    jemanden verfolgen ausdr.
    verdunkeln v.

    English-german dictionary > shadow

  • 7 eclipse

    [ɪʼklɪps] n
    1) (of the sun, moon) Finsternis f fachspr, Eklipse f fachspr;
    lunar/solar \eclipse Mond-/Sonnenfinsternis f;
    total/partial \eclipse of the sun totale/partielle Sonnenfinsternis
    (fig: decline) Niedergang m;
    to be in \eclipse in der Versenkung verschwunden sein;
    to go into \eclipse [in der Versenkung] verschwinden vt
    to \eclipse the sun/ moon die Sonne/den Mond verfinstern;
    2) (fig: overshadow)
    to \eclipse sth etw in den Hintergrund drängen;
    to \eclipse sb jdn in den Schatten stellen

    English-German students dictionary > eclipse

  • 8 shadow

    shad·ow [ʼʃædəʊ, Am -oʊ] n
    1) ( produced by light) Schatten m;
    to be in \shadow im Schatten sein [o liegen];
    to cast a \shadow on [or over] sth/sb [s]einen Schatten auf etw/jdn werfen; ( fig)
    her father's illness cast a \shadow over the birth of the baby die Geburt ihres Babys war von der Krankheit ihres Vaters überschattet;
    memories of the war still cast a long/dark \shadow over relations between the two countries die Erinnerung an den Krieg wirft noch immer einen langen/dunklen Schatten auf die Beziehungen beider Länder;
    to follow sb like a \shadow jdm wie ein Schatten folgen;
    to throw a \shadow across sth einen Schatten auf etw akk werfen;
    in [or under] the \shadow of sth im Schatten von etw dat;
    into the/out of \shadows in den/aus dem Schatten
    2) ( under eye) Augenring m, Augenschatten m;
    she had dark \shadows under her eyes sie hatte dunkle Ringe unter den Augen
    3) ( on X-ray) Schatten m
    4) ( smallest trace) Hauch m, Anflug m;
    there isn't even a \shadow of doubt es besteht nicht der leiseste [o geringste] Zweifel
    5) ( secret follower) Schatten m, Beschatter(in) m(f) ( constant follower) ständiger Begleiter/ständige Begleiterin;
    Nina was her big sister's \shadow Nina wich ihrer großen Schwester nicht von der Seite
    6) ( trainee observing employee) Auszubildender, der einem bestimmten Angestellten zugeordnet ist und durch Beobachtung von ihm lernt
    PHRASES:
    to be a \shadow of one's former self [nur noch] ein Schatten seiner selbst sein;
    to be afraid [or frightened] [or scared] of one's own \shadow sich akk vor seinem eigenen Schatten fürchten;
    to be a pale \shadow of sb/ sth im Vergleich zu jdm/etw schlecht abschneiden;
    to be under [or in] sb's \shadow in jds Schatten m stehen;
    to be/live in [or under] the \shadow of sth von etw dat bedroht sein;
    a \shadow hangs over sb/ sth ein Schatten liegt auf jdm/etw;
    to wear oneself to a \shadow sich akk kaputtmachen [o gesundheitlich ruinieren] vt
    to \shadow sth etw verdunkeln [o überschatten];
    a glade \shadowed by trees eine von Bäumen beschattete Lichtung
    to \shadow sb/ sth jdn/etw beschatten;
    his every move was \shadowed by a private detective er wurde auf Schritt und Tritt von einem Privatdetektiv beschattet
    to \shadow sb jdn decken [o bewachen];
    to \shadow sth mit etw dat verknüpft sein, mit etw dat einhergehen
    5) ( at work)
    to \shadow sb sich akk ständig an jdn halten adj
    attr, inv (Brit, Aus) Schatten-;
    \shadow cabinet Schattenkabinett nt;
    S\shadow Foreign Minister Außenminister(in) m(f) im Schattenkabinett

    English-German students dictionary > shadow

См. также в других словарях:

  • Overshadow — O ver*shad ow, v. t. [imp. & p. p. {Overshadowed}; p. pr. & vb. n. {Overshadowing}. ] [Cf. {Overshade}. ] 1. To throw a shadow, or shade, over; to darken; to obscure. [1913 Webster] There was a cloud that overshadowed them. Mark ix. 7. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • overshadow — index minimize, obfuscate, obnubilate, obscure, outweigh, overcome (surmount), predominate (command …   Law dictionary

  • overshadow — (v.) O.E. ofersceadwian to cast a shadow over, obscure, from ofer over + sceadwian to shadow (see SHADOW (Cf. shadow)); used to render L. obumbrare in New Testament. Figurative sense is from 1580s …   Etymology dictionary

  • overshadow — [v] make obscure, dim, vague adumbrate, becloud, bedim, cloud, command, darken, dim, dominate, dwarf, eclipse, excel, govern, haze, leave in the shade*, obfuscate, outshine, outweigh, overcast, overcloud, overweigh, preponderate, rise above*,… …   New thesaurus

  • overshadow — ► VERB 1) tower above and cast a shadow over. 2) cast a feeling of sadness over. 3) appear more prominent, important, or successful than …   English terms dictionary

  • overshadow — [ō΄vər shad′ō] vt. [ME ouerschadewen < OE ofersceadwian (see OVER & SHADOW), transl. of LL obumbrare in N.T.: see Luke 9:34] 1. a) to cast a shadow over b) to darken; obscure 2. to be more significant or important than by comparison …   English World dictionary

  • overshadow — UK [ˌəʊvə(r)ˈʃædəʊ] / US [ˌoʊvərˈʃædoʊ] verb [transitive] Word forms overshadow : present tense I/you/we/they overshadow he/she/it overshadows present participle overshadowing past tense overshadowed past participle overshadowed 1) [usually… …   English dictionary

  • overshadow — o|ver|shad|ow [ˌəuvəˈʃædəu US ˌouvərˈʃædou] v [T] 1.) to make someone or something else seem less important ▪ Her interest in politics began to overshadow her desire to be a poet. ▪ The achievement of the men s team was overshadowed by the… …   Dictionary of contemporary English

  • overshadow — [[t]o͟ʊvə(r)ʃæ̱doʊ[/t]] overshadows, overshadowing, overshadowed 1) VERB If an unpleasant event or feeling overshadows something, it makes it less happy or enjoyable. [V n] Fears for the President s safety could overshadow his peace making… …   English dictionary

  • overshadow — transitive verb Date: before 12th century 1. to cast a shadow over 2. to exceed in importance ; outweigh …   New Collegiate Dictionary

  • overshadow — overshadower, n. overshadowingly, adv. /oh veuhr shad oh/, v.t. 1. to be more important or significant by comparison: For years he overshadowed his brother. 2. to cast a shadow over; cover with shadows, clouds, darkness, etc.; darken or obscure:… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»