-
1 перезаряженный
-
2 завышенный
overcharged, overstated -
3 мы заплатили слишком дорого за дом
1) General subject: (высокую цену) we were overcharged for the house2) Makarov: we were overcharged for the houseУниверсальный русско-английский словарь > мы заплатили слишком дорого за дом
-
4 ему легче было переплатить, чем торговаться по мелочам
Универсальный русско-английский словарь > ему легче было переплатить, чем торговаться по мелочам
-
5 мы заплатили слишком высокую цену за дом
Makarov: we were overcharged for the houseУниверсальный русско-английский словарь > мы заплатили слишком высокую цену за дом
-
6 мы заплатили слишком дорого (высокую цену) за дом
General subject: we were overcharged for the houseУниверсальный русско-английский словарь > мы заплатили слишком дорого (высокую цену) за дом
-
7 перегруженный
1) General subject: congested, loaded, luscious (о стиле), overbusy, overfraught, overladen, stodgy (деталями), too heavy, (об одежде) busy2) Aviation: congestive3) American: impacted (об. из-за нехватки мест и т.п.)4) Military: overcharged5) Chemistry: crowded, overstrained6) Mathematics: overloaded7) Economy: congested (напр. о транспорте), topheavy8) Diplomatic term: heavy9) Quality control: overdriven -
8 преувеличенный
1) General subject: blown up, blown-up, coloured, exaggerated, exaggerative, exaggeratory, fabulous, fulsome, fulsome apologies, fulsome excuse, hammy, high coloured, high-coloured, hyperbolic, hyperbolical, outre, overdone, steep, superlative, flattering (the difference wasn't flattering), larger-than-life2) Colloquial: steeper3) Jargon: artsy-craftsy, full of hot air, full of hops, full of prunes, full on beans, tall4) Mass media: overcharged5) Makarov: overstated6) Phraseological unit: better than sex -
9 усиленный минный горн
Engineering: overcharged mine, surcharged mineУниверсальный русско-английский словарь > усиленный минный горн
-
10 перегруженный
-
11 торговаться
гл.1. to bargain; 2. to haggleРусское торговаться относится не только к денежным расчетам и попыткам сбить цену, но и обговариванию и попытке добиться удобных или более выгодных условий. Одни английские эквиваленты относятся к денежным расчетам, другие, как и русский глагол торговаться, могут обозначать попытки добиться более, выгодных условий, относящихся к разным сферам деятельности.1. to bargain — торговаться, рядиться, договариваться, допиваться уступки, спорить из-за цены, спорить по поводу цены (в отличие от глагола to haggle не ограничен ситуациями купли-продажи и используется с широким кругом существительных, по поводу которых стороны пытаются договориться или найти общий язык): to bargain over/about the price (discount, terms, guarantee period) — спорить из-за цены (скидки, условий, гарантийного срока)/спорить по поводу цены (скидки, условий, гарантийного срока); to bargain with smb — торговаться с кем-либо; to bargain with smb for/over smth. — торговаться с кем-либо по поводу чего-либо/добиваться у кого-либо чего-либо; to bargain for fish (for milk) — торговаться о цене рыбы (молока); to bargain for better conditions —добиваться лучших условий; to bargain for a better/higher pay — добиваться более высокой оплаты I hate bargaining! — Терпеть не могу торговаться! Stop bargaining! — Не торгуйтесь!/Перестаньте торговаться! I bargained with the woman who was selling apples and managed to gel them for half the price she charged at first. — Я поторговался с женщиной, продававшей яблоки, и сумел купить их за половину цены, которую она сначала запросила. The locals were used to bargaining with each other so it was difficult for me to get a good price. — Местные жители привыкли друг с другом торговаться, и мне было трудно получить хорошую цену ( за свой товар). The workers bargained for a wage rise. — Рабочие требовали повышения заработной платы./Рабочие пытались договориться о повышении заработной платы. Stop bargaining with me, it is my final price. — Перестаньте со мной торговаться, это моя последняя цена. We didn't bargain for it! — Мы так не договаривались! You can get even better deal, if you are prepared to bargain. — Ты можешь добиться еще лучших условий сделки, если готов поторговаться.2. to haggle — торговаться, рядиться (используется в ситуации купли-продажи, главным образом, на рынке и в условиях уличной торговли; словосочетание to haggle with smb over smth относится к отдельной сделке продавца с покупателем по поводу конкретного предмета торговли): If you go to a street market you have to be prepared to haggle. — Если вы идете на рынок, вы должны быть готовы торговаться. The driver was haggling bitterly over the fare. — Шофер отчаянно торговался об оплате поездки. I had to haggle with the taxi driver about the fare. — Мне пришлось здорово поторговаться с таксистом по поводу платы. Не preferred to be overcharged than to haggle. — Он предпочитал переплатить, но не торговаться. I didn't bother to haggle about the price. — Я не стал торговаться относительно цены./Я не стал рядиться относительно цены. We haggled down the rent by about a third. — Мы поторговались и добились уступки на одну треть квартплаты/снижения квартплаты на одну треть. -
12 перегружающий
1. overburdening2. overcharged3. overcharge4. overchargingРусско-английский новый политехнический словарь > перегружающий
-
13 заряжать усиленным зарядом
1. overcharge2. overcharged3. overchargingРусско-английский военно-политический словарь > заряжать усиленным зарядом
-
14 перегружать
1. overcharged2. overcharge3. overcharging4. overloaded5. overload6. overloadingРусско-английский словарь по информационным технологиям > перегружать
См. также в других словарях:
overcharged — index disproportionate, inordinate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
overcharged — o|ver|charged [ˌəuvəˈtʃa:dʒd US ˌouvərˈtʃa:rdʒd] adj [I] full of emotion or excitement ▪ the stadium s overcharged atmosphere … Dictionary of contemporary English
Overcharged mine — Overcharge O ver*charge , v. t. [Cf. {Supercharge}, {Surcharge}.] [1913 Webster] 1. To charge or load too heavily; to burden; to oppress; to cloy. Sir W. Raleigh. [1913 Webster] 2. To fill too full; to crowd. [1913 Webster] Our language is… … The Collaborative International Dictionary of English
overcharged mine — Globe Globe (gl[=o]b), n. [L. globus, perh. akin to L. glomus a ball of yarn, and E. clump, golf: cf. F. globe.] 1. A round or spherical body, solid or hollow; a body whose surface is in every part equidistant from the center; a ball; a sphere.… … The Collaborative International Dictionary of English
overcharged — n. excessive price; act of charging and excessive price v. overprice; fill a battery or circuit with an excessive amount of electrical charge; overload, overfill; exaggerate … English contemporary dictionary
JPMorgan Chase — This article is about JPMorgan Chase Co. For subsidiaries, see Chase (bank) and J.P. Morgan Co.. JPMorgan Chase Co. Type Public Traded as … Wikipedia
Anthony Principi — Infobox Officeholder name = Anthony Joseph Principi imagesize = 175px small caption = order = 4th United States Secretary of Veterans Affairs term start = January 23, 2001 term end = January 26, 2005 vicepresident = viceprimeminister = deputy =… … Wikipedia
Car battery — A car battery is a type of rechargeable battery that supplies electric energy to an automobile [ Horst Bauer Bosch Automotive Handbook 4th Edition Robert Bosch GmbH, Stuttgart 1996 ISBN 0 8376 0333 1, pages 803 807 ] . Usually this refers to an… … Wikipedia
Capella University — infobox University name= Capella University motto= Knowledge is solving problems no one else can endowment= president= Chris Cassirer, ScD, MPH, Interim President established= 1993 type= Private / For Profit University calendar = Quarter staff= 1 … Wikipedia
Automotive battery — 12 V, 40 Ah Lead acid car battery An automotive battery is a type of rechargeable battery that supplies electric energy to an automobile.[1] Usually this refers to an SLI battery (starting, lighting, ignition) to power the starter motor … Wikipedia
Mortgage servicer — A mortgage servicer is the company that borrowers pay their mortgage loan payments to. Mortgage servicers either purchase or retain mortgage servicing rights that allow them to collect payments from borrowers in return for a servicing fee. The… … Wikipedia