-
1 over-interrogation
over-interrogation nперезапрос -
2 over-interrogation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > over-interrogation
-
3 over-interrogation
-
4 over-interrogation
1) Авиация: перезапрос2) Макаров: перегрузка по запросу (о самолётных ответчиках) -
5 over-interrogation
Англо-русский словарь по гражданской авиации > over-interrogation
-
6 over-interrogation
-
7 over-interrogation
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > over-interrogation
-
8 interrogation
Англо-русский словарь по гражданской авиации > interrogation
-
9 interrogation
nрлк. запит (у системі розпізнавання повітряних суден)◊•- all-call interrogation - ground-to-air interrogation - over-interrogation - pulse-coded interrogationEnglish-Ukrainian dictionary of aviation terms > interrogation
-
10 cross-over frequency
English-Russian big polytechnic dictionary > cross-over frequency
-
11 перегрузка по запросу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > перегрузка по запросу
-
12 перегрузка по запросу
Русско-английский технический словарь > перегрузка по запросу
-
13 перезапрос
-
14 перезапрос
-
15 перегрузка
( в полете от ускорения) acceleration, (напр. линии связи) congestion, extra duty, overrun электрон., ( усилителя входным сигналом) overshoot, overcharge, overcharging, overdrive, overtolerance load, overburden, overload, reloading, surcharge, ( системы управления виртуальной памяти) thrashing, transfer, transloading* * *перегру́зка ж.1. ( превышение нормальный нагрузки) overloadустраня́ть перегру́зку — correct (an) overload (situation), remove an overload2. ( летательного аппарата) load factor, g-load(ing)перегру́зка возника́ет … — g(-load) is applied …3. ( на дороге) blocking, congestionперегру́зка гру́за — transfer of cargoдли́тельная перегру́зка — sustained overloadкратковре́менная перегру́зка — short-time overloadманё́вренная перегру́зка — manoeuvre loan factorнорма́льная перегру́зка — normal load factorперегру́зка от поры́вов ве́тра — gust load factorперегру́зка пассажи́ров — transfer of passengersперегру́зка по запро́су ( о самолётных ответчиках) — over-interrogationперегру́зка по напряже́нию — voltage over-loadпопере́чная перегру́зка — lateral load factorперегру́зка по то́ку — current overloadпродо́льная перегру́зка — longitudinal load factorтеплова́я перегру́зка — thermal overload* * * -
16 перегрузка
1. ж. overload2. ж. load factor, g-loadперегрузка возникает … — g is applied …
3. ж. blocking, congestionсигнал "перегрузка" — congestion tone
Антонимический ряд: -
17 перегрузка по запросу
1) Aviation: overinterrogation (об ответчиках)2) Makarov: over-interrogation (о самолётных ответчиках)Универсальный русско-английский словарь > перегрузка по запросу
-
18 перезапрос
Aviation: over-interrogation -
19 перезапрос
перезапрос сущover-interrogation -
20 question
question [kεstjɔ̃]feminine nouna. ( = demande) question• évidemment ! cette question ! or quelle question ! obviously! what a question!• c'est la question à mille euros (inf) (interrogation) it's the sixty-four thousand dollar question (inf)b. ( = problème) question• questions économiques/sociales economic/social questions• pour des questions de sécurité/d'hygiène for reasons of security/of hygiene• la question est de savoir si... the question is whether...• c'est une question de temps/d'habitude it's a question of time/of habit• « autres questions » (ordre du jour) "any other business"• question bêtise, il se pose là ! he's a prize idiot!• question cuisine, elle est nulle when it comes to cooking, she's useless (inf)d. (avec poser, se poser) poser une question à qn to ask sb a question• la question qui se pose est... the question is...e. de quoi est-il question ? what is it about?• il est question de lui comme ministre or qu'il soit ministre there's some question of his being a minister• il n'est pas question que nous renoncions/de renoncer there's no question of our giving up/of giving up• il n'en est pas question ! that's out of the question!f. ► en question ( = dont on parle) in question• mettre or remettre en question [+ autorité, théorie, compétence, honnêteté, pratique] to question• il faut se remettre en question de temps en temps it's important to take a good look at oneself from time to time* * *kɛstjɔ̃1) ( interrogation) question ( sur about)je ne sais pas, pose-leur la question — I don't know, ask them
2) ( sujet) matter, question; ( ensemble de problèmes) issue, questionla question n'est pas de savoir qui/comment/si — the question is not who/how/whether
en question — ( dont il s'agit) in question; ( qui pose problème) at issue
(re)mettre en question — ( réexaminer) to reappraise; ( repenser) to reassess
il n'est pas question que tu partes — ( à un invité) you can't possibly leave
pas question! — no way! (colloq)
3) (colloq) ( pour ce qui est de)question argent/santé, ça va — where money/health is concerned, things are OK
la maison est jolie, mais question quartier... — the house is pretty, but as for the area...
•Phrasal Verbs:••* * *kɛstjɔ̃ nf1) (interrogation) questionJe t'ai posé une question. — I asked you a question.
Je me pose la question de savoir si... — I wonder whether...
Je ne me suis jamais posé la question. — I've never thought about it.
2) (= considération) matterune question de... — a matter of..., a question of...
C'est une question de temps. — It's a matter of time.
Ils se sont disputés pour des questions d'argent. — They argued over money matters.
3) (= problème) issue4) (= sujet)il est question de (on y traite de) — it's about, (on envisage de) there is talk of
Il y est question de l'organisation du concert. — It's about the organization of the concert.
Il a été question de fermer le musée. — There was talk of closing the gallery.
Il est question de les emprisonner. — There's talk of them being jailed.
Il n'est pas question que je paye. — There's no question of me paying.
Il est hors de question que nous restions ici. — It's out of the question that we stay here.
mettre en question [science] — to question, [autorité] to challenge
remettre en question [science] — to question, [autorité] to challenge
* * *question nf1 ( interrogation) question (sur about); répondre à/poser une question to answer/ask a question; répondre à la question de qn to answer sb's question; poser une question à qn to ask sb a question; c'est une très bonne question et je vous remercie de l'avoir posée it's a very good question and I am very glad you asked; les questions posées à l'examen the questions asked in the exam; cette or quelle question! what a question!; je ne me suis jamais posé la question I've never really thought about it; je me posais justement la question I was just wondering about that; je ne sais pas, pose-leur la question I don't know, ask them; je me pose des questions sur I'm wondering about; sans se poser de questions unthinkingly;2 ( sujet) matter, question; ( ensemble de problèmes) issue, question; c'est une question de temps/goût/bon sens it's a matter ou question of time/taste /common sense; question d'habitude! it's a matter of habit; c'est une question de vie ou de mort it's a matter of life and death; il en fait une question de principe he's making an issue of it; la question (du) nucléaire/de la drogue the nuclear/drug issue ou question; la question n'est pas de savoir qui/comment/si the question is not who/how/whether; en question ( dont il s'agit) in question; ( qui pose problème) at issue; (re)mettre en question ( réexaminer) to reappraise; ( repenser) to reassess; remise en question ( réexamen) reappraisal; ( critique) reassessment; se remettre en question to take a new look at oneself; là n'est pas la question, la question n'est pas là that's not the point; les questions à l'ordre du jour the items on the agenda; il est bien question de ça! iron of course! iron; il est question d'elle dans l'article she's mentioned in the article; il est question qu'il prenne sa retraite there's some talk of him retiring; un film où il est question de l'environnement a film about the environment; ce dont il est question dans mon article what my article is about; de quoi sera-t-il question dans votre livre? what will your book be about?; il n'est pas question que tu partes ( à un invité) you can't possibly leave; il est hors de question d'accepter/que vous acceptiez to accept/for you to accept is out of the question; c'est tout à fait hors de question! that's absolutely out of the question!; pas question! no way○!;3 ○( pour ce qui est de) question argent/santé, ça va where money/health is concerned, things are OK; la maison est jolie, mais question quartier… the house is pretty, but as for the area…;question de confiance Pol vote of confidence; poser la question de confiance to call for a vote of confidence; question écrite Pol written question (by French deputy to minister); question fermée yes/no question; question orale Pol oral question (written by French deputy to minister, who answers orally); question orale avec/sans débat oral question with/without subsequent debate (with other deputies); question orientée leading question; question ouverte open-ended question; question piège trick question; question préalable Pol preliminary question; question subsidiaire tiebreaker; questions d'actualité† Pol = questions au gouvernement; questions au gouvernement Pol questions to ministers in parliament.faire les questions et les réponses to do all the talking.[kɛstjɔ̃] nom féminin1. [interrogation] questionje ferme la porte à clé? — bien sûr, quelle ou cette question! shall I lock the door? — of course, what a question!peut-on lui faire confiance, toute la question est là ou voilà la question! can she be trusted, that's the question!c'est moi qui pose les questions! I'm (the one) asking the questions!, I do the asking!je commence à me poser des questions sur sa compétence I'm beginning to have (my) doubts about ou to wonder how competent he isb. [dans un interrogatoire] loaded ou leading questiondans notre prochaine émission, il sera question de l'architecture romane in our next programme, we will examine Roman architectureil n'en est pas question!, c'est hors de question! it's out of the question!avec mon salaire, une voiture c'est hors de question with my salary, a car is out of the questionje veux sortir ce soir — c'est hors de question! I want to go out tonight — you can forget it ou it's out of the question!il n'est pas question ou il est hors de question que je le voie! there's no way I'll see him!, there's no question of my seeing him!question salaire, je ne me plains pas (familier) as far as the salary is concerned ou salarywise, I'm not complaininglà n'est pas la question that's not the point (at issue) ou the issuece n'est plus qu'une question de temps it's only a question ou matter of timeje ne lis pas les critiques, question de principe! I don't read reviews on principle!4. (soutenu)faire question [être douteux]: son talent ne fait pas (de) question her talent is beyond (all) question ou (any) doubtmettre ou soumettre quelqu'un à la question to put somebody to the question————————en question locution adjectivale————————en question locution adverbialea. [mettre en doute] to (call into) question, to challengeb. [compromettre] to call into question
См. также в других словарях:
Interrogation of Saddam Hussein — Saddam Hussein shortly after capture, after being shaved to confirm his identity The Interrogation of Saddam Hussein began shortly after his December 2003 capture, while the deposed President of Iraq was held at the United States Camp Cropper… … Wikipedia
Interrogation — For other meanings of this and similar words (words starting Interrog... ) see Interrogation (disambiguation). A police interrogation room in Switzerland. Interrogation (also called questioning or interpellation) is interviewing as commonly… … Wikipedia
Interrogation scene — An interrogation scene is a form of BDSM roleplay in which the participants act out the parts of torturer and victim. As in real life torture chambers throughout the world over, the torturer uses threats, humiliation and physical pain to extract… … Wikipedia
Over-arm — A study in body language: Haynes King s Jealousy and Flirtation … Wikipedia
Enhanced interrogation techniques — or alternative set of procedures are terms adopted by the George W. Bush administration in the United States to describe certain severe interrogation methods, often described as torture.[1] These techniques were authorized by the Bush… … Wikipedia
Bad Nenndorf interrogation centre — The Bad Nenndorf interrogation centre was a British Combined Services Detailed Interrogation Centre in the town of Bad Nenndorf, Germany, which operated from June 1945 to July 1947. Allegations of mistreatment of detainees by British troops… … Wikipedia
U.S. Army and CIA interrogation manuals — The U.S. Army and CIA interrogation manuals are seven controversial military training manuals which were declassified by the Pentagon in 1996. In 1997, two additional CIA manuals were declassified in response to a Freedom of Information Act… … Wikipedia
FM 34-52 Intelligence Interrogation — The US Army Field Manual on Interrogation, sometimes known by the military nomenclature FM 34 52, is a 177 page manual describing to military interrogators how to conduct effective interrogations while conforming with US and international law.… … Wikipedia
Special Interrogation Group — Three men from the SIG in Sarafend, Palestine, December 20, 1941. From left to right, Dov Cohen, Philip Kogel and Dolph Zentner. The Special Interrogation Group (SIG) (some sources interpret this acronym as Special Identification Group or Special … Wikipedia
The Interrogation — Infobox Television episode Title=The Interrogation Series=Dragnet Season=1 Episode=4 Airdate=February 3, 1967 Production= Writer=Preston Wood Director=Jack Webb Guests=Kent McCord Episode list =List of Dragnet episodes Prev=The Kidnapping… … Wikipedia
Dark Adventure Radio Theatre: The Shadow Over Innsmouth — is an radio drama performed by the H. P. Lovecraft Historical Society, and based on the novella The Shadow Over Innsmouth by H. P. Lovecraft. It was released in December 2008. Production Like the other Dark Adventure Radio Theatre selections, it… … Wikipedia