-
1 outil
ألةاداة -
2 outil
n mعدة ['ʔʼudːa] f* * *n mعدة ['ʔʼudːa] f -
3 machine-outil
أداة آليةأداة ميكانيكية -
4 clé
n f3 حل ['ћalː] m* * *n f3 حل ['ћalː] m -
5 clef
n f3 حل ['ћalː] m* * *n f3 حل ['ћalː] m -
6 fourche
n f2 bifurcation تشعب طريق [ta'ʃaʔʼːub tʼa׳riːq]* * *n f2 bifurcation تشعب طريق [ta'ʃaʔʼːub tʼa׳riːq] -
7 instrument
n m♦ instrument de musique آلة موسيقية* * *n m♦ instrument de musique آلة موسيقية -
8 lime
n foutil pour polir, tailler مبرد ['mibrad] m* * *n foutil pour polir, tailler مبرد ['mibrad] m -
9 manche
I n fII n m* * *I n fII n m -
10 meule
I n fII n f* * *I n fII n f -
11 montrer
v t1 أري [ʔa׳raː]2 expliquer أري [ʔa׳raː]————————se montrerv prأبرز ['ʔabraza]* * *v t1 أري [ʔa׳raː]2 expliquer أري [ʔa׳raː] -
12 perceuse
-
13 pic
I n m◊Le pic de la montagne dépasse des nuages. — رعان الجبل يتجاوز السحاب
II n m◊La falaise s'élève à pic au-dessus de la mer. — ترتفع الصخرة شامخة فوق البحر
2 tomber à pic fam وصل باللحظة المناسبة* * *I n m◊Le pic de la montagne dépasse des nuages. — رعان الجبل يتجاوز السحاب
II n m◊La falaise s'élève à pic au-dessus de la mer. — ترتفع الصخرة شامخة فوق البحر
2 tomber à pic fam وصل باللحظة المناسبة -
14 pince
-
15 pioche
n f* * *n f -
16 place
n f2 siège مقعد ['maqʔʼad]3 sur place بالمكان [bilma'kaːn]4 وضع، مكان ['wadʼʔʼ, ma׳kaːn]◊À ta place, je partirais. — بمكانك، لخرجتُ
◊La mairie est sur la place du village. — البلدية بميدان القرية
◊avoir la première place — تبوأ المكان الأوّل
7 à la place de بدل [ba׳dal]* * *n f2 siège مقعد ['maqʔʼad]3 sur place بالمكان [bilma'kaːn]4 وضع، مكان ['wadʼʔʼ, ma׳kaːn]◊À ta place, je partirais. — بمكانك، لخرجتُ
◊La mairie est sur la place du village. — البلدية بميدان القرية
◊avoir la première place — تبوأ المكان الأوّل
7 à la place de بدل [ba׳dal] -
17 rouleau
♦ rouleau compresseur مدحلة ['madћala] f3 un rouleau à pâtisserie شوبك ['ʃawbak]* * *♦ rouleau compresseur مدحلة ['madћala] f3 un rouleau à pâtisserie شوبك ['ʃawbak] -
18 servir
I v t1 fournir à boire, à manger قدم طعاما ['qadːama tʼa'ʔʼaːm]2 dans un magasin قدم ['qadːama]◊Est-ce que l'on vous sert ? — ماذا نقدم لحضرتكم؟
II v iêtre utile, utilisé إستعمل [ʔis'taʔʼmala]◊Cet outil sert à couper le carrelage. — تُستعمل هذه الاداة لقص البلاط
◊Cet objet ne sert à rien. — لا يُستخدم هذا الغرض لشيء
◊Cela ne sert à rien de crier. — الصراخ لا يُفيد بشيء
◊Cette pièce sert de débarras. — تُستخدم هذه الغرفة كمخزن
————————se servirv pr1 prendre تناول [ta'naːwala]2 إستعمل [ʔis'taʔʼmala]* * *I v t1 fournir à boire, à manger قدم طعاما ['qadːama tʼa'ʔʼaːm]2 dans un magasin قدم ['qadːama]◊Est-ce que l'on vous sert ? — ماذا نقدم لحضرتكم؟
II v iêtre utile, utilisé إستعمل [ʔis'taʔʼmala]◊Cet outil sert à couper le carrelage. — تُستعمل هذه الاداة لقص البلاط
◊Cet objet ne sert à rien. — لا يُستخدم هذا الغرض لشيء
◊Cela ne sert à rien de crier. — الصراخ لا يُفيد بشيء
◊Cette pièce sert de débarras. — تُستخدم هذه الغرفة كمخزن
-
19 spéciale
(pl spéciales)1 particulier خاص ['xaːsʼː]2 inhabituel استثنائي [ʔistiθnaː׳ʔijː]◊un flash spécial — فلاش، ضوء استثنائي
3 bizarre غريب [ɣa׳riːb]* * *(pl spéciales)1 particulier خاص ['xaːsʼː]2 inhabituel استثنائي [ʔistiθnaː׳ʔijː]◊un flash spécial — فلاش، ضوء استثنائي
3 bizarre غريب [ɣa׳riːb] -
20 tire-bouchon
* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
OUTIL — Prolongement de la main de l’homme, l’outil est un moyen grâce auquel celui ci peut transformer la nature. Tout se passe comme si la libération de la main venait compenser au centuple la force buccale que l’homme perd par rapport aux autres… … Encyclopédie Universelle
Outil — Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
outil — OUTIL. s. m. Tout instrument dont les Artisans, les Laboureurs, les Jardiniers, &c. se servent pour leur travail. Les outils d un Menuisier, d un Charpentier. outils de labourage. le marteau est un outil de grand usage. apportez vos outils. On… … Dictionnaire de l'Académie française
Outil — Nom porté dans les Côtes d Armor et l Ille et Vilaine, également écrit Outy. C est une variante locale du nom Outin, porté lui aussi en Bretagne, et qui correspond au prénom Augustin. On trouve par exemple, dans la commune de Saint Carné (22), un … Noms de famille
outil — Outil, Instrumentum, Semble qu il vienne de Vtilis, ou de Utensile. Toutes sortes d outils, Arma armorum … Thresor de la langue françoyse
Outil — Pour les articles homonymes, voir équipement (homonymie). Un outil est un instrument utilisé par un être vivant directement ou par le truchement d une machine afin d exercer une action le plus souvent mécanique ou thermique sur un élément d… … Wikipédia en Français
outil — (ou ti ; l l est toujours muette ; au pluriel, l s se lie : des ou ti z ingénieux) s. m. 1° Tout instrument de travail dont se servent les artisans. • Celui qui ne peut faire son métier, faute d outil, n est pas pour cela moins bon artisan,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
outil — coutil machine outil outil porte outil stock outil … Dictionnaire des rimes
outil — Le membre viril avec lequel on travaille les femmes. Le jeune homme puceau l’appelle son affaire, L’ouvrier son outil... L. PROTAT. Les dieux après nous avoir fait Les outils de la fouterie, Seraient dignes de… … Dictionnaire Érotique moderne
OUTIL — s. m. (On ne prononce pas l L.) Tout instrument dont les artisans, les laboureurs, les jardiniers, etc., se servent pour leur travail. Les outils d un menuisier, d un charpentier, d un charron, d un serrurier, d un maçon, etc. Outils de labourage … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OUTIL — n. m. Il se dit de Tout instrument dont les artisans, les jardiniers, etc., se servent pour leur travail. Les outils d’un menuisier, d’un charpentier, d’un charron, d’un serrurier, d’un maçon, etc. Outils de jardinage. Prov., Un mauvais ouvrier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)