Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

out-run

  • 1 to out run the const

    بيش‌ازدرامد خرج‌ كردن‌

    English to Farsi dictionary > to out run the const

  • 2 run out

    باخر رسيدن‌ ، خسته‌ شدن‌ ، مردود شدن‌

    English to Farsi dictionary > run out

  • 3 to run out

    بپايان‌رسيدن‌،ته‌كشيدن‌،در رفتن‌،بيرون‌مدن‌،پيش‌مدگي‌

    English to Farsi dictionary > to run out

  • 4 бегать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. run
    (past: ran ; past participle: run
    (v.) راندن، رانش، دایر بودن، اداره کردن، دویدن، پیمودن، پخش شدن، جاری شدن، دوام یافتن، ادامه دادن، نشان دادن، ردیف، سلسله، ترتیب، محوطه، سفر و گردش، ردپا، حدود، مسیر، امتداد
    ............................................................
    ............................................................
    3. shun
    (vt.) دوری و اجتناب، پرهیز کردن، اجتناب کردن از، گریختن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) حرکت تند و سریع، حرکت از روی دست پاچگی، مسابقه کوتاه، سراسیمگی، بسرعت حرکت دادن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چشمک زدن (بویژه در مورد ستارگان)، برق زدن یاتکان تکان خوردن، چشمک، بارقه، تلاء لو
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) تعقیب کردن، دنبال کردن، شکار کردن، وادار به فرار کردن، راندن و اخراج کردن (باaway و out و off)، تعقیب، مسابقه، شکار

    Русско-персидский словарь > бегать (I) (нсв)

  • 5 убегать (I) > убежать (I)

    ............................................................
    گریزان، فراری، گریختن، شخص فراری
    ............................................................
    (v.) ناگهان ترک کردن، باعجله ترک کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    7. flee
    (past: fled ; past participle: fled
    (vt.) گریختن، فرار کردن، بسرعت رفتن، fly
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) کشیدن، امتداد دادن، بسط دادن، منبسط کردن، کش آمدن، کش آوردن، کش دادن، گشاد شدن
    (adj. & n.) بسط، ارتجاع، قطعه (زمین)، اتساع، کوشش، خط ممتد، دوره، مدت
    ............................................................
    10. run
    (past: ran ; past participle: run
    (v.) راندن، رانش، دایر بودن، اداره کردن، دویدن، پیمودن، پخش شدن، جاری شدن، دوام یافتن، ادامه دادن، نشان دادن، ردیف، سلسله، ترتیب، محوطه، سفر و گردش، ردپا، حدود، مسیر، امتداد

    Русско-персидский словарь > убегать (I) > убежать (I)

  • 6 истощаться (I) > истощиться (II)

    ............................................................
    (vt. & vi.) سست کردن، ضعیف کردن، سست شدن، ضعیف شدن، کم نیرو شدن، کم کردن، تقلیل دادن
    ............................................................
    (vi.) رفته رفته کوچک شدن، تدریجا کاهش یافتن، کم شدن، تحلیل رفتن
    ............................................................
    3. be impoverished/exhausted
    ............................................................
    { exhaust:
    (vt. & n.) اگزوس، خروج (بخار)، در رو، مفر، تهی کردن، نیروی چیزی را گرفتن، خسته کردن، از پای در آوردن، تمام کردن، با دقت بحث کردن}
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) باخر رسیدن، خسته شدن، مردود شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > истощаться (I) > истощиться (II)

  • 7 погнаться (II) (св)

    ............................................................
    1. run
    (past: ran ; past participle: run
    (v.) راندن، رانش، دایر بودن، اداره کردن، دویدن، پیمودن، پخش شدن، جاری شدن، دوام یافتن، ادامه دادن، نشان دادن، ردیف، سلسله، ترتیب، محوطه، سفر و گردش، ردپا، حدود، مسیر، امتداد
    ............................................................
    (vt.) تعقیب کردن، تعاقب کردن، تحت تعقیب قانونی قرار دادن، دنبال کردن، اتخاذ کردن، پیگیری کردن، پیگرد کردن
    ............................................................
    (v.) تعقیب کردن، دنبال کردن، شکار کردن، وادار به فرار کردن، راندن و اخراج کردن (باaway و out و off)، تعقیب، مسابقه، شکار

    Русско-персидский словарь > погнаться (II) (св)

  • 8 выбегать (I) > выбежать (I)

    ............................................................
    (v.) باخر رسیدن، خسته شدن، مردود شدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выбегать (I) > выбежать (I)

  • 9 выливаться (I) > вылиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) باخر رسیدن، خسته شدن، مردود شدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) توسعه دادن، ایجاد کردن، بسط دادن، پرورش دادن

    Русско-персидский словарь > выливаться (I) > вылиться (II)

  • 10 вытекать (I) > вытечь (III)

    [ فعل ]
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) باخر رسیدن، خسته شدن، مردود شدن
    ............................................................
    3. rise
    (past: rose ; past participle: risen
    (vt. & vi. & n.) برخاستن، ترقی کردن، ترقی خیز، طالع شدن، بلند شدن، از خواب برخاستن، طغیان کردن، بالا آمدن، طلوع کردن، سربالا رفتن، صعود کردن، ناشی شدن از، سر زدن، قیام، برخاست، صعود، طلوع، سربالایی، پیشرفت، ترقی، خیز
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) پیروی کردن از، متابعت کردن، دنبال کردن، تعقیب کردن، فهمیدن، درک کردن، در ذیل آمدن، منتج شدن، پیروی، استنباط، متابعت

    Русско-персидский словарь > вытекать (I) > вытечь (III)

  • 11 иссякать (I) > иссякнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) باخر رسیدن، خسته شدن، مردود شدن
    ............................................................
    (v.) بیرون دادن، پخش کردن، توزیع کردن، کسر آمدن، تمام شدن، اعلان کردن
    ............................................................
    { exhaust:
    (vt. & n.) اگزوس، خروج (بخار)، در رو، مفر، تهی کردن، نیروی چیزی را گرفتن، خسته کردن، از پای در آوردن، تمام کردن، با دقت بحث کردن}

    Русско-персидский словарь > иссякать (I) > иссякнуть (I)

  • 12 сыпаться (I) (нсв)

    ............................................................
    1. pour
    (vi.) ریزش، پاشیدن، تراوش به وسیله ریزش، مقدار ریزپ چیزی، ریزش بلا انقطاع و مسلسل، ریختن، روان ساختن، افشاندن، جاری شدن، باریدن
    ............................................................
    (v.) باخر رسیدن، خسته شدن، مردود شدن
    ............................................................
    (vi. & n.) خرد شدن، فرو ریختن
    ............................................................
    ............................................................
    5. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > сыпаться (I) (нсв)

  • 13 разбушеваться (I) (св)

    ............................................................
    1. rage
    (vt. & vi. & n.) دیوانگی، خشم، غضب، خروشیدن، میل مفرط، خشمناک شدن، غضب کردن، شدت داشتن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разбушеваться (I) (св)

См. также в других словарях:

  • Out Run — Arcade flyer for Out Run featuring the in game map. Developer(s) Sega AM2 Publisher(s) …   Wikipedia

  • Out Run — Máquina recreativa de Out Run Diseñador(es) Yu Suzuki, Sega AM2 …   Wikipedia Español

  • Out Run — Разработчик Sega AM2 …   Википедия

  • Out Run — Entwickler …   Deutsch Wikipedia

  • Out Run — Éditeur Sega Développeur Sega AM2 Concepteur Yū Suzuki …   Wikipédia en Français

  • Out Run 3D — Éditeur Sega Développeur Sega Date de sortie 1989 Genre course Mode de jeu Un joueur Plate forme …   Wikipédia en Français

  • Out Run 2 — Desarrolladora(s) SEGA Distribuidora(s) Sega AM2 (Arcade) Sumo Digital (Xbox) Diseñador(es) Hiroshi Masui (director) …   Wikipedia Español

  • out|run — «owt RUHN», transitive verb, ran, run, run|ning. 1. to run faster than: »He can outrun his older sister. 2. Figurative. to leave behind; run beyond; pass the limits of: »His story was interesting but it had outrun the facts, and we could not… …   Useful english dictionary

  • Out Run 2 — OutRun 2 OutRun 2 Éditeur Sega Développeur Sega AM2 Date de sortie …   Wikipédia en Français

  • Out Run 2 SP — OutRun 2 OutRun 2 Éditeur Sega Développeur Sega AM2 Date de sortie …   Wikipédia en Français

  • Out Run 2019 — North American cover art Developer(s) SIMS Co., Ltd. Publisher(s) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»