Перевод: с английского на финский

с финского на английский

out+of+oneself

  • 21 on call

    • vaadittaessa maksettava
    • päivystävä
    • saatavissa
    * * *
    (keeping (oneself) ready to come out to an emergency: Which of the doctors is on call tonight?) päivystävä

    English-Finnish dictionary > on call

  • 22 orientate

    • orientoida
    • orientoitua
    • perehtyä tilanteeseen
    • suunnistaa
    • suunnistautua
    • suuntia
    * * *
    'o:riənteit
    1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) sopeutua
    2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) suunnistaa

    English-Finnish dictionary > orientate

  • 23 place

    • oppilaspaikka
    • palveluspaikka
    • paikkakunta
    • panna
    • paikka
    • toimi
    • järjestää
    • hoitopaikka
    • aukio
    • asuinpaikka
    • sija (paikka)
    • sijainti
    • sijoittaa
    • sija
    • sijoittua
    • seutu
    • asettaa (sijoittaa)
    • alue
    • asettaa
    • asettaa paikoilleen
    • asettaa paikalleen
    • asettaa esille
    • asemoida
    • asema
    • tila
    • tienoo
    • kohta
    • liittää
    • sovittaa
    • talo
    • kämppä
    • laittaa
    • pitopaikka
    • piste
    • koti
    * * *
    pleis 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) paikka
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) paikka
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) paikka
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) paikka
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sija, paikka
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) asema
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) kohta
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) tehtävä
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) paikka
    10) (house; home: Come over to my place.) koti, luona
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) katu
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) desimaali
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) asettaa
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) sijoittaa oikeaan kontekstiin
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Finnish dictionary > place

  • 24 play a trick / tricks on

    (to do something which is amusing to oneself because it deceives or frightens (someone else), or makes them appear stupid: He played a trick on her by jumping out from behind a wall as she passed.) tehdä kepponen

    English-Finnish dictionary > play a trick / tricks on

  • 25 revenge

    • hyvitys
    • antaa takaisin
    • revanssi
    • maksaa
    • kostonhalu
    • kosto
    • kostaa
    • kosto (hyvitys)
    * * *
    rə'ven‹ 1. noun
    1) (harm done to another person in return for harm which he has done (to oneself or to someone else): The man told the manager he would get/have his revenge / take revenge on the company for dismissing him; His revenge was to burn down the factory.) kosto
    2) (the desire to do such harm: The man said he had burned down the factory out of revenge / in revenge for being dismissed.) kostoksi
    2. verb
    ((with on) to get (one's) revenge: He revenged himself on his enemies; I'll soon be revenged on you all.) kostaa

    English-Finnish dictionary > revenge

  • 26 spruce up

    (to make oneself or somebody else smarter: I'll go and spruce up before going out.) siistiytyä, koristaa

    English-Finnish dictionary > spruce up

  • 27 stall

    • panna talliin
    • torjua
    • joutua kuolioon
    • tuppi
    • hinkalo
    • verukkeilla viivyttää
    • etupermantopaikka
    • väistellä
    • puolustautua taitavasti
    • kauppakoju
    agriculture
    • karsina
    • koju
    • kioski
    • kioskimyymälä
    • myymäpöytä
    • myyntikoju
    • parsi
    • permantopaikka
    • penkki
    • seisahtua
    • sakata
    • sakkaus
    medicine, veterinary
    • kuolio
    • kuori-istuin
    • pilttuu
    • pitää pilttuussa
    * * *
    I sto:l noun
    1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) pilttuu
    2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) koju
    II 1. sto:l verb
    1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) sammua
    2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) sakata
    3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) sammuttaa
    2. noun
    (a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.)
    III sto:l verb
    (to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) kierrellä ja kaarrella

    English-Finnish dictionary > stall

  • 28 stand

    • olla voimassa
    • olla pystyssä
    • olla
    • osasto
    • nousta
    • näyttelyosasto
    • jalka
    • jalustin
    • jalusta
    • jaksaa
    • sijaisnäyttelijä
    • sijaita
    • sietää
    • sijainen
    • sijaisopettaja
    • aitio
    • asenne
    • alusta
    military
    • asema
    • pukkiteline
    • puhujalava
    • pukki
    • pylväs
    • pysyä
    • teline
    • katsomo
    • kanta
    • kestää
    • kokea
    • kioski
    • myyntikoju
    • myyntiteline
    • passipaikka
    • seisoa
    • seistä
    • suhtautuminen
    • suhtautumiskanta
    • suvaita
    • kärsiä
    • lehteri
    • lava
    • koroke
    * * *
    stænd 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) seistä
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) nousta seisomaan
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) seisoa
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) olla voimassa
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) sijaita
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) olla jossakin asemassa
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) asettua ehdolle
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) asettaa
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) kestää
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) tarjota
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) asema
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) teline
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) koju
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) katsomo
    5) ((American) a witness box in a law court.) todistajanaitio
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) kesto
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) arvo
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) peruutus-
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) peruutuslipulla
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to

    English-Finnish dictionary > stand

  • 29 struggle

    • painiskella
    • räpistellä
    • räpiköidä
    • rimpuilla
    • riuhtoa
    • jupakka
    • vastarinta
    • voimainmittely
    • ponnistella
    • ponnistelu
    • ponnistaa
    • ponnistautua
    • ponnistus
    • pyristellä
    • pyristellä vastaan
    • tempoilla
    • kilvoittelu
    • kilvoitus
    • kamppailu
    • kahakka
    • kamppailla
    • harata
    • sota
    • sätkytellä
    • taistella
    • taistelu
    • yritys
    • pinnistellä
    * * *
    1. verb
    1) (to twist violently when trying to free oneself: The child struggled in his arms.) rimpuilla
    2) (to make great efforts or try hard: All his life he has been struggling with illness / against injustice.) taistella
    3) (to move with difficulty: He struggled out of the hole.) liikkua vaivalloisesti
    2. noun
    (an act of struggling, or a fight: The struggle for independence was long and hard.) taistelu

    English-Finnish dictionary > struggle

  • 30 tear

    • palkeenkieli
    • riuhtoa
    • riuhtaista
    • riistää
    • runnella
    • rikkoa
    • nyhtäistä
    • nyhtää
    • nyppiä
    • nykäistä
    • nykiä
    • vetäistä
    • vetää
    • auki
    • raastaa
    • raadella
    • revetä
    • riipaista
    • repiä
    • repeämä
    • reuhtoa
    • ratkoa
    • ratketa
    • repäistä
    • repeytyä
    • reväistä
    • temmata
    • tempoa
    • tempaista
    • katkaista
    • kiskoa
    • kiskaista
    • haljeta
    • myllertää
    • syöksähtää
    • syöksyä
    • kyynel
    • pisara
    * * *
    I tiə noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) kyynel
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. teə past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) repiä
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) repeytyä
    3) (to rush: He tore along the road.) rynnistää
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.)
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Finnish dictionary > tear

  • 31 throw

    • paiskata
    • paiskoa
    • räväyttää
    • heittää
    • heitellä
    • heittäytyä
    • heitto
    • heittää arpaa
    • heittomatka
    • heilahdus
    • heittovuoro
    • heittää satulasta
    • viskoa
    • viskata
    • sinkauttaa
    • singota
    • punoa
    • rajaheitto
    • rakentaa
    • leiskauttaa
    • lingota
    • lennättää
    • nakata
    • muovata
    • saattaa
    • suistaa
    • syöstä
    • syytää
    • poikia
    • luoda
    * * *
    Ɵrəu 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) heittää
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) heittää selästään
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) saattaa ymmälle
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) paiskata maahan
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) heitto
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway

    English-Finnish dictionary > throw

  • 32 wash

    • huuhtoutua
    • huljuttaa
    • huuhtaista
    • huuhtoa
    • huuhtelu
    • huuhdella
    • vesivelli
    • sietää pesua
    • pyykki
    • kitkeä
    • pestä pyykkiä
    • pesuvaateet
    • peseytyä
    • pestä
    • pesu
    • peseminen
    • suuvesi
    • laveerata
    • loiske
    * * *
    woʃ 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) pestä
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) olla pesunkestävä
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) huuhtoa
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) pyyhkäistä mukaansa
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) pesu
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) pyykki
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) loiske
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) vesi
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) laveeraus
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) pyörre
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up

    English-Finnish dictionary > wash

См. также в других словарях:

  • Out Campaign — The scarlet A The Out Campaign is a public awareness initiative for freethought and atheism. It was initiated by Dr. R. Elisabeth Cornwell, Executive Director of the Richard Dawkins Foundation for Reason and Science, and is endorsed by Richard… …   Wikipedia

  • Oneself (artist) — Oneself Origin United States Genres Hip hop Years active 1995–present Members Oneself Oneself is an America …   Wikipedia

  • out-of-pocket expenses — {n. phr.} Expenses one has to pay for oneself, not the company that sends one on a given assignment, such as tips for waiters, cab drivers, etc. * /Luckily, my out of pocket expenses didn t amount to more than $15./ …   Dictionary of American idioms

  • out-of-pocket expenses — {n. phr.} Expenses one has to pay for oneself, not the company that sends one on a given assignment, such as tips for waiters, cab drivers, etc. * /Luckily, my out of pocket expenses didn t amount to more than $15./ …   Dictionary of American idioms

  • out-of-body — au̇t ə(v) .bäd ē adj relating to or involving a feeling of separation from one s body and of being able to view oneself and others from an external perspective <an out of body experience> …   Medical dictionary

  • out-of-body — out′ of bod′y adj. psl hlc of, pertaining to, or characterized by the dissociative sensation of perceiving oneself from an external vantage point, as though the mind or soul has left the body and is acting on its own • Etymology: 1970–75 …   From formal English to slang

  • out-of-body experience — ► NOUN ▪ a sensation of being outside one s body, typically of observing oneself from a distance …   English terms dictionary

  • oneself — [[t]wʌnse̱lf[/t]] (Oneself is a third person singular reflexive pronoun.) 1) PRON REFL A speaker or writer uses oneself as the object of a verb or preposition in a clause where oneself meaning me or any person in general refers to the same person …   English dictionary

  • out-of-body — ˌ ̷ ̷  ̷ ̷ ˌ ̷ ̷  ̷ ̷ adjective : relating to or involving a feeling of separation from one s body and of being able to view oneself and others from an external perspective an out of body experience * * * /owt euhv bod ee/, adj. of, pertaining to …   Useful english dictionary

  • out — I. adverb Etymology: Middle English, from Old English ūt; akin to Old High German ūz out, Greek hysteros later, Sanskrit ud up, out Date: before 12th century 1. a. (1) in a direction away from the inside or center < went out into the garden > (2) …   New Collegiate Dictionary

  • out — /aʊt / (say owt) adverb 1. forth from, away from, or not in a place, position, state, etc.: out of order. 2. away from one s home, country, etc.: *Down by the store a camel train was just setting out loaded with the quarterly supplies of a… …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»