-
1 she blazes out in anger
she blazes out in anger -
2 the chairman stalked out in anger
the chairman stalked out in angerEnglish-Dutch dictionary > the chairman stalked out in anger
-
3 break out in anger
• kiivastua -
4 anger
-
5 Anger blows out the lamp of the mind.
<01> Гнев гасит лампу разума. Ingersoll (Ингерсолл).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Anger blows out the lamp of the mind.
-
6 take out
transitive verb1) (remove) herausnehmen; ziehen [Zahn]take something out of something, take out something from something — etwas aus etwas [heraus]nehmen
take it/a lot out of somebody — (fig.) jemanden mitnehmen/sehr mitnehmen
3) (withdraw) abheben [Geld]4) (deduct) abziehen (of von)5) (go out with)take somebody out — mit jemandem ausgehen
take somebody out for a walk/drive — mit jemandem einen Spaziergang/eine Spazierfahrt machen
take somebody out to or for lunch/out to the cinema — jemanden zum Mittagessen/ins Kino einladen
take the dog out [for a walk] — den Hund ausführen
6) (get issued) erwerben; erhalten; abschließen [Versicherung]; ausleihen [Bücher]; aufgeben [Anzeige]7)take it/something out on somebody/something — seine Wut/etwas an jemandem/etwas auslassen
* * *◆ take outvt1. (remove)▪ to \take out out ⇆ sth etw herausnehmenhe took his hands out of his pockets er nahm die Hände aus den Taschento take out sb's teeth jdm die Zähne ziehen2. (bring outside)▪ to \take out out ⇆ sth etw hinausbringen [o herausbringen]Peter's \take outn the Porsche out for a spin Peter ist eine Runde mit dem Porsche gefahrento \take out out the rubbish [or AM garbage] [or AM trash] den Müll [o SCHWEIZ bes Kehricht] hinausbringen [o ÖSTERR bes Mist]dad's taking the dog out [for a walk] Papa geht gerade mit dem Hund spazieren3. (invite)▪ to \take out out ⇆ sb jdn ausführento \take out sb out for [or to] dinner/for a drink jdn zum Abendessen/auf einen Drink einladento \take out sb out to the cinema/theatre jdn ins Kino/Theater einladen [o ausführen▪ to \take out out ⇆ sth etw mitnehmenwe could \take out out a pizza wir könnten uns eine Pizza holenwould you like to eat here or to \take out out? möchten Sie's hier essen oder mitnehmen?5. (deduct)▪ to \take out out ⇆ sth etw herausnehmen [o entfernen]why don't you \take out it out of the housekeeping money? warum nimmst du es nicht aus der Haushaltskasse?6. (obtain)▪ to \take out out ⇆ sth etw erwerbento \take out out a licence eine Lizenz erwerbento \take out out a life insurance policy eine Lebensversicherung abschließento \take out out a loan ein Darlehen aufnehmento \take out out cash/money Geld abheben7. (vent anger)don't \take out it out on the children lass es nicht an den Kindern aus9. MIL▪ to \take out out ⇆ sb/sth jdn/etw außer Gefecht setzen10. (kill sb)▪ to take out ⇆ sb jdn töten11. (distract)▪ to \take out sb out of himself/herself jdn von sich dat selbst ablenken [o auf andere Gedanken bringen]* * *take out v/t1. (of)a) herausnehmen (aus)b) wegnehmen, entfernen (von, aus):he had a tooth taken out ihm wurde ein Zahn gezogenof aus)3. Geld abheben4. WIRTSCH, JURa) ein Patent, eine Vorladung etc erwirkenb) take out an insurance (policy) eine Versicherung abschließenc) einen Kredit etc aufnehmen5. erledigen, ausschaltenb) jemanden fertigmachen, erschöpfen;take it ( oder one’s anger) out on sb seinen Zorn an jemandem auslassen, sein Mütchen an jemandem kühlentake the nonsense out of s.o9. “pizzas to take out” US „Pizzas zum Mitnehmen“* * *transitive verb1) (remove) herausnehmen; ziehen [Zahn]take something out of something, take out something from something — etwas aus etwas [heraus]nehmen
take it/a lot out of somebody — (fig.) jemanden mitnehmen/sehr mitnehmen
3) (withdraw) abheben [Geld]4) (deduct) abziehen (of von)take somebody out for a walk/drive — mit jemandem einen Spaziergang/eine Spazierfahrt machen
take somebody out to or for lunch/out to the cinema — jemanden zum Mittagessen/ins Kino einladen
take the dog out [for a walk] — den Hund ausführen
6) (get issued) erwerben; erhalten; abschließen [Versicherung]; ausleihen [Bücher]; aufgeben [Anzeige]7)take it/something out on somebody/something — seine Wut/etwas an jemandem/etwas auslassen
* * *v.entfernen v.herausnehmen v. -
7 take out
1) (remove) togliere [ object] ( from, of da); estrarre [ tooth]; togliere, asportare [ appendix]; (from bank) ritirare [ money] (of da)2) (go out with) uscire con [ person]to take sb. out to dinner — portare qcn. fuori a cena
4)to take sth. out on sb. — sfogare qcs. su qcn. [ anger]
to take it out on sb. — prendersela con qcn
* * *vt + adv1) (bring, carry out) portare fuorito take sb out to... — portare qn a...
2) (extract: appendix, tooth) togliere, (remove: stain) rimuovere, togliere(pull out: from pocket, drawer)
to take sth out of sth — tirare fuori qc da qc, estrarre qc da qc3) (insurance, patent, licence) prendere, ottenere, procurarsi4)* * *1) (remove) togliere [ object] ( from, of da); estrarre [ tooth]; togliere, asportare [ appendix]; (from bank) ritirare [ money] (of da)2) (go out with) uscire con [ person]to take sb. out to dinner — portare qcn. fuori a cena
4)to take sth. out on sb. — sfogare qcs. su qcn. [ anger]
to take it out on sb. — prendersela con qcn
-
8 let out
let out AE [movie, school] finire (at a); let out [sth.]1) (emit) emettere [cry, sigh]4) dare sfogo a [grief, anger]5) sart. allargare [garment, waistband]; let [sb.] out7) (show out) fare uscireI'll let myself out — non scomodatevi, posso uscire da solo
* * *vt + advdon't get up, I'll let myself out — non occorre che mi accompagni alla porta
to let out a cry/sigh/scream — emettere un grido/un sospiro/un urlo
2) (dress, seam) allargare3) (rent out) affittare, dare in affitto* * *let out AE [movie, school] finire (at a); let out [sth.]1) (emit) emettere [cry, sigh]4) dare sfogo a [grief, anger]5) sart. allargare [garment, waistband]; let [sb.] out7) (show out) fare uscireI'll let myself out — non scomodatevi, posso uscire da solo
-
9 spill out
I. vi1. (flow out) wine, milk, juice herausschwappen; flour, sugar herausrieseln; papers, groceries herausfallen; people herausströmenII. vt1. (empty out)to \spill out out ⇆ one's anger/despair/worries seinem Ärger/seiner Verzweiflung/seinen Sorgen Luft machento \spill out out a secret ein Geheimnis ausplaudern* * *1. vi(of aus) (liquid) herausschwappen; (grain) herausrieseln; (money, jewels) herausfallen; (fig people) (heraus)strömen2. vt sepausschütten; (by accident) verschütten -
10 pour out
pour out [liquid, smoke] uscire (in grandi quantità); [ people] uscire in massa; pour out [sth.], pour [sth.] out1) versare, servire [coffee, wine etc.]2) fig. dare libero sfogo a [ ideas]; sfogare [feelings, anger] (to sb. con qcn.); scaricare [fumes, sewage]to pour out one's troubles o heart to sb. — sfogarsi con qcn
* * *vt + adv(drink) versare, (dirty water) buttar via, (fig: feelings) sfogare, (troubles) sfogarsi parlando di, (story) raccontare tutto d'un fiato* * *pour out [liquid, smoke] uscire (in grandi quantità); [ people] uscire in massa; pour out [sth.], pour [sth.] out1) versare, servire [coffee, wine etc.]2) fig. dare libero sfogo a [ ideas]; sfogare [feelings, anger] (to sb. con qcn.); scaricare [fumes, sewage]to pour out one's troubles o heart to sb. — sfogarsi con qcn
-
11 spill out
vi1) ( flow out) wine, milk, juice herausschwappen; flour, sugar herausrieseln; papers, groceries herausfallen; people herausströmen;all his resentment \spill outed out sein ganzer Ärger sprudelte aus ihm heraus vt1) ( empty out)to \spill out sth <-> out etw ausschütten;( tip over) etw verschütten;to \spill out out <-> one's anger/ despair/ worries seinem Ärger/seiner Verzweiflung/seinen Sorgen Luft machen;to \spill out out a secret ein Geheimnis ausplaudern -
12 let out
transitive verb1) (open door for)let somebody/an animal out — jemanden/ein Tier heraus-/hinauslassen
Don't get up. I'll let myself out — Bleiben Sie sitzen. Ich finde schon allein hinaus
2) (allow out) rauslassen (ugs.); gehen lassen3) (emit) ausstoßen [Schrei]; hören lassen [Lachen, Seufzer]4) (reveal) verraten, ausplaudern [Geheimnis]let out that... — durchsickern lassen, dass...
5) (Dressm.) auslassen6) (Brit.): (rent out) see academic.ru/42533/let">let I 1. 4)7) (from duty)* * *◆ let outI. vt1. (release)▪ to \let out out ⇆ sb/sth jdn/etw herauslassenI'll \let out myself out ich finde selbst hinausto \let out the water out [of the bathtub] das Wasser [aus der Badewanne] ablaufen lassen2. (emit)▪ to \let out out sth etw ausstoßento \let out out a groan [auf]stöhnento \let out out a guffaw in schallendes Gelächter ausbrechento \let out out a roar aufschreien; engine aufheulento \let out out a scream/yell einen Schrei ausstoßento \let out out a shriek aufschreiento \let out out a squeal aufkreischento \let out out a whoop laut aufschreien, aufjuchzen3. (make wider)to \let out out sth clothes etw weiter machento \let out out a seam einen Saum auslassen4.▪ to \let out out ⇆ sth (divulge) etw verraten [o fam herauslassen]; (blurt out) etw ausplaudern fam▪ to \let out out ⇆ sth [to sb] [jdm] etw vermieten▪ to \let out out ⇆ sb jdm als Entschuldigung dienenthat \let outs me out das entschuldigt micha cold \let out me out of going hiking with Sam meine Erkältung war eine gute Ausrede, nicht mit Sam wandern zu gehenthat \let outs me out of having to help dann muss ich schon nicht helfenII. vi AM endenwhen does school \let out out for the summer wann beginnen die Sommerferien?* * *vt septo let oneself out — sich (dat) die Tür aufmachen
2) prisoner entlassen, rauslassen (inf); (= divulge) news bekannt geben, bekannt machen; secret verraten, ausplaudern (inf); feelings freien Lauf lassen (+dat)3)(= emit)
to let out a long sigh — tief seufzen5) fire ausgehen lassen6)7) (esp Brit: rent) vermieten* * *A v/t1. heraus-, hinauslassen ( beide:of aus):let o.s. out (aufsperren oder die Tür aufmachen und) hinausgehen;let the air out of die Luft lassen aus2. ein Kleidungsstück auslassen3. einen Schrei etc ausstoßen4. ein Geheimnis ausplaudern, verraten5. umg jemanden aus dem Spiel lassen, verschonen:let sb out of doing sth es jemandem erlassen, etwas zu tun6. let one’s anger out on sb seine Wut an jemandem auslassen, seine Wut oder sich an jemandem abreagieren7. → let1 B 2, B 3* * *transitive verblet somebody/an animal out — jemanden/ein Tier heraus-/hinauslassen
Don't get up. I'll let myself out — Bleiben Sie sitzen. Ich finde schon allein hinaus
2) (allow out) rauslassen (ugs.); gehen lassen3) (emit) ausstoßen [Schrei]; hören lassen [Lachen, Seufzer]4) (reveal) verraten, ausplaudern [Geheimnis]let out that... — durchsickern lassen, dass...
5) (Dressm.) auslassen7) (from duty)* * *v.durchgelassen v.herauslassen v. -
13 work out
1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) calcular2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) solucionar, resolver3) (to perform physical exercises.) hacer ejerciciowork out vb1. salir biendon't worry, everything will work out no te preocupes, todo saldrá bien2. calcularwork out vt1) develop, plan: idear, planear, desarrollar2) resolve: solucionar, resolverto work out the answer: calcular la soluciónwork out vi1) turn out: resultar2) succeed: lograr, dar resultado, salir bien3) exercise: hacer ejerciciov.• desarrollar v.1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir1. VT + ADV1) (=calculate) [+ cost, profit] calcular; [+ answer] encontrar2) (=solve) [+ problem] resolverthings will work themselves out — al final, todo saldrá bien or se solucionará
3) (=devise) idearto work out a plan — idear or frm urdir un plan
4) (=understand) lograr entendercan you work out where we are on the map? — ¿puedes determinar or averiguar dónde estamos en el mapa?
5) (=exhaust) [+ mine, land] agotar6) (in job)7) (=get rid of) [+ anger, frustration] librarse de2. VI + ADV1) (=allow solution) resolverseit doesn't work out — [sum] no sale
2) (=amount to)how much does it work out at? — ¿cuánto suma?, ¿a cuánto sale?
3) (=succeed) salir bieneverything worked out well — todo or la cosa salió bien
how did it work out? — ¿qué tal salió?
4) (=exercise) hacer ejercicio* * *1) v + adva) ( turn out) salir*, resultarto work out well/badly — salir* or resultar bien/mal
to work out at something: it works out at $75 a head — sale (a) 75 dólares por cabeza
b) ( be successful) \<\<plan\>\> salir* bien2) (train, exercise) ( Sport) hacer* ejercicio3) v + o + adv, v + adv + oa) ( solve) \<\<sum\>\> hacer*; \<\<riddle/puzzle\>\> resolver*b) (find, calculate) \<\<percentage/probability\>\> calcularhave you worked out the answer? — ¿lo has resuelto?
c) ( understand) entender*4) (devise, determine) \<\<solution\>\> idear, encontrar*; \<\<plan\>\> elaborar, idear; \<\<procedure\>\> idear, desarrollarto have it all worked out — tenerlo* todo resuelto or planeado
5) ( complete) \<\<prison sentence\>\> cumplir -
14 take out
vt1) ( remove)to \take out out <-> sth etw herausnehmen;he took his hands out of his pockets er nahm die Hände aus den Taschen;to take out sb's teeth jdm die Zähne ziehen2) ( bring outside)to \take out out <-> sth etw hinausbringen [o herausbringen];Peter's \take outn the Porsche out for a spin Peter ist eine Runde mit dem Porsche gefahren;dad's taking the dog out [for a walk] Papa geht gerade mit dem Hund spazieren3) ( invite)to \take out out <-> sb jdn ausführen;to \take out out <-> sth etw mitnehmen;we could \take out out a pizza wir könnten uns eine Pizza holen;would you like to eat here or to \take out out? möchten Sie's hier essen oder mitnehmen?5) ( deduct)to \take out out <-> sth etw herausnehmen [o entfernen];why don't you \take out it out of the housekeeping money? warum nimmst du es nicht aus der Haushaltskasse?;to \take out time out [to do sth] sich dat eine Auszeit nehmen[, um etw zu tun]6) ( obtain)to \take out out <-> sth etw erwerben;to \take out out a licence eine Lizenz erwerben;to \take out out a life insurance policy eine Lebensversicherung abschließen;to \take out out a loan ein Darlehen aufnehmen;to \take out out cash/ money Geld abheben7) ( vent anger)to \take out sth out on sb etw an jdm auslassen ( fam)don't take it out on the children lass es nicht an den Kindern aus9) milto \take out out <-> sb/ sth jdn/etw außer Gefecht setzen -
15 pour out
v.• derramar v.• vaciar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) pour b)b)to pour something out (to somebody): he poured out his feelings (to her) (le) reveló sus sentimientos; she poured her heart out to him — se desahogó con él, le abrió su pecho (liter)
2) v + adv salir*1. VT + ADV1) (=serve) [+ tea, milk, cornflakes] servirshall I pour you out some tea?, shall I pour out some tea for you? — ¿te sirvo té?
2) (=emit) [+ smoke, fumes] arrojar3) (=produce)4) (fig) [+ anger, emotion] desahogar; [+ words, abuse] soltar•
to pour out one's feelings (to sb) — desahogarse (con algn)•
to pour out one's heart to sb — desahogarse con algn, abrir su corazón a algn•
to pour it all out — contarlo todo2. VI + ADV1) (lit) [water, liquid] salir a raudales; [blood] salir a borbotones2) (=come out in large numbers) [people, crowds] salir en tropelthe doors opened and thousands of fans poured out — las puertas se abrieron y miles de seguidores salieron en tropel
3) (=gush out) [words] brotar de la boca, manar de la bocaonce she started speaking, the ideas came pouring out — una vez empezó a hablar, le fluyeron las ideas
the words came pouring out — las palabras brotaban or manaban de su boca
once he started to talk it all came pouring out — una vez empezó a hablar, ya se desahogó del todo
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) pour b)b)to pour something out (to somebody): he poured out his feelings (to her) (le) reveló sus sentimientos; she poured her heart out to him — se desahogó con él, le abrió su pecho (liter)
2) v + adv salir* -
16 go out
go out 1) излизам; водя социален живот; out you \go out! вън! to \go out out riding излизам на езда; he \go outes out a great deal той често (много) излиза (на театър, на гости и пр.); to \go out out ( on strike) обявявам стачка, стачкувам; 2) емигрирам, заминавам (to); 3) излизам от мода, минава ми модата, не се търси вече (и to \go out out of fashion); this article has quite \go out out търг. тази стока вече никак не се търси; 4) изчезвам (за болка, чувства и пр.); all the anger had \go outne out of his voice в гласа му вече нямаше никакъв яд; 5) полит. изгубвам властта, слизам от власт, излизам от кабинета; подавам оставка; 6) угасвам; sl умирам; 7) оттегля се (за прилив); 8) към края си съм, отивам към края си; свършвам, изтичам (за месец, година); 9) ост. излизам на дуел ( against);10) изгасвам (за огън, светлина и пр.); 11) излизам от печат, публикувам; издавам (заповед и пр.); 12) съобщавам; разпространявам, разнасям (слух, тайна и пр.); I heard my name \go out out over the loudspeaker чух да съобщават името ми по високоговорителя; • to \go out out of o.'s way отклонявам се от пътя си; прен. полагам всички усилия, правя всичко възможно; my heart went out to him стана ми симпатичен; съжалих го, заболя ме за него; -
17 snap out
transitive verbbellen [Befehl, Anweisung]* * *◆ snap outvi1. (in anger) brüllen2. (get over)now come on, \snap out out of it nun komm schon, krieg dich wieder einto \snap out out of a recession ( fig) eine Rezession überwinden* * *1. vt sep1) order brüllen, bellen2)to snap sb out of sth — jdn aus etw herausreißen
2. vito snap out of sth — sich aus etw herausreißen, mit etw Schluss machen
it's time he snapped out of this depression — es wird höchste Zeit, dass er aus dieser Depression rauskommt
snap out of it! — reiß dich zusammen or am Riemen! (inf)
* * *transitive verbbellen [Befehl, Anweisung]* * *v.abreißen v. -
18 let out
let out US [movie, school] finir (at à); let out [something]1) laisser échapper [cry, sigh]let [something] out, let out [something]3) ( release) faire sortir [animal]; fig donner libre cours à [grief, anger]4) élargir [skirt, jacket]; rallonger [waistband]let [somebody] out5) ( release) laisser sortir [prisoner] (of de); faire sortir [pupils, employees] (of de)6) ( show out) reconduire [quelqu'un] à la porteI'll let myself out — ne vous dérangez pas, je peux sortir tout seul
-
19 take out
1) ( remove) sortir [object] (from, of de); extraire [tooth]; enlever [appendix]; ( from bank) retirer [money]2)to take something out on somebody — passer quelque chose sur quelqu'un [anger, frustration]
take [somebody] out ( go out with) sortir avec [person] -
20 snap out
См. также в других словарях:
Out of the Blue (Alison Brown album) — Out of the Blue Studio album by Alison Brown Released 1996 Genre … Wikipedia
Out — Out, interj. Expressing impatience, anger, a desire to be rid of; with the force of command; go out; begone; away; off. [1913 Webster] Out, idle words, servants to shallow fools! Shak. [1913 Webster] {Out upon!} or {Out on!} equivalent to shame… … The Collaborative International Dictionary of English
Out on — Out Out, interj. Expressing impatience, anger, a desire to be rid of; with the force of command; go out; begone; away; off. [1913 Webster] Out, idle words, servants to shallow fools! Shak. [1913 Webster] {Out upon!} or {Out on!} equivalent to… … The Collaborative International Dictionary of English
Out upon — Out Out, interj. Expressing impatience, anger, a desire to be rid of; with the force of command; go out; begone; away; off. [1913 Webster] Out, idle words, servants to shallow fools! Shak. [1913 Webster] {Out upon!} or {Out on!} equivalent to… … The Collaborative International Dictionary of English
Out for Blood (Sadus album) — Out for Blood Studio album by Sadus Released February 27, 2006 … Wikipedia
out|break — «noun. OWT BRAYK; verb. owt BRAYK», noun, verb, broke, bro|ken, break|ing. –n. 1. a breaking out: »outbreaks of anger. SYNONYM(S): outburst … Useful english dictionary
out|burst — «OWT burst», noun. 1. the act of bursting forth: »an outburst of laughter, an outburst of anger, an outburst of smoke. 2. a sunspot or stellar explosion. 3. an outbreak; violent disorder; riot: »racial outbursts … Useful english dictionary
Anger — This article is about the emotion. For other uses, see Anger (disambiguation). Angry , Indignation , and Wrath redirect here. For other uses, see Angry (disambiguation), Indignation (disambiguation), and Wrath (disambiguation). Emotions Affection … Wikipedia
Anger Management — Infobox Film name = Anger Management caption = Theatrical release poster director = Peter Segal producer = Adam Sandler (executive) Allen Covert Jack Giarraputo Tim Herlihy writer = David S Dorfman starring = Adam Sandler Jack Nicholson Marisa… … Wikipedia
Anger management — The term Anger management commonly refers to a system of psychological therapeutic techniques and exercises by which someone with excessive or uncontrollable anger can control or reduce the triggers, degrees, and effects of an angered emotional… … Wikipedia
anger — I (New American Roget s College Thesaurus) n. & v. See resentment.Ant., good nature, jollity. II (Roget s IV) n. Syn. wrath, rage, fury, passion, choler, temper, bad or ill temper, ire, indignation, acrimony, animosity, hostility, hatred,… … English dictionary for students