-
1 otwarte połączenie systemów
• open system interconnectionSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > otwarte połączenie systemów
-
2 otwarte przetwarzanie rozproszone
• open distributed processingSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > otwarte przetwarzanie rozproszone
-
3 grać w otwarte karty
де́йствовать в откры́тую -
4 wyważać otwarte drzwi
ломи́ться в откры́тую дверь; ср. wyważyć -
5 adresowanie otwarte
• open addressingSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > adresowanie otwarte
-
6 częściowo otwarte połączenie
• half-open connectionSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > częściowo otwarte połączenie
-
7 okno otwarte
• active windowSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > okno otwarte
-
8 pytanie otwarte
• open-ended questionSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > pytanie otwarte
-
9 zasada otwarte-zamknięte
• open-closed principleSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > zasada otwarte-zamknięte
-
10 otwarty
otwart|yоткрытый;\otwartyе morze открытое море; \otwarty samochód открытый автомобиль; \otwartyе zebranie открытое собрание; list \otwarty открытое письмо (в газете, журнале); lecznictwo \otwartye амбулаторное лечение
* * *откры́тыйotwarte morze — откры́тое мо́ре
otwarty samochód — откры́тый автомоби́ль
otwarte zebranie — откры́тое собра́ние
list otwarty — откры́тое письмо́ (в газете, журнале)
lecznictwo otwarte — амбулато́рное лече́ние
-
11 drzwi
сущ.• дверца• дверь• люк* * *drzw|iмн. Р. \drzwii дверь ž, двери;\drzwi (od) szafy дверца (дверцы) шкафа; \drzwi obrotowe вращающаяся дверь; pukać (stukać) do \drzwi стучать в дверь; ● wyważać otwarte \drzwi ломиться в открытую дверь;
wszystkie \drzwi stoją otworem przed kimś все двери открыты перед кем-л.;pchają się (cisną się) \drzwiiami i oknami отбою нет от кого-л.* * *мн, P drzwiдверь ż, две́ри- pchają się drzwiami i oknamidrzwi obrotowe — враща́ющаяся дверь
- cisną się drzwiami i oknami -
12 karta
сущ.• билет• карта• карточка• открытка* * *1) (arkusz) лист, листок2) karta (biblioteczna) билет (читательский)3) karta (bilet miesięczny) проездной (билет)4) karta (jadłospis) меню(перечень блюд)5) karta (konwencja, statut) хартия, устав6) karta (pokładowa) талон (посадочный)7) karta (strona) страница8) inform. karta (zakładka) информ. вкладка9) karta (do gry, pamięci, element komputera itp.) карта (игральная, памяти, модуль компьютера и т.п.)mapa карта (географическая)* * *kart|a♀ 1. карточка; бланк ♂, формуляр ♂;\karta pocztowa почтовая карточка, открытка; \karta łowiecka охотничий билет; \karta rejestracyjna регистрационное удостоверение; \karta kredytowa кредитная карточка; \karta wyborcza избирательный бюллетень; \karta wstępu (wejścia) входной билет; \karta pokładowa посадочный талон (в самолёт);
2. лист ♂, страница;\karta tytułowa титульный лист;
3. меню ndm. ň;obiad z \kartay обед из порционных блюд;
4. чаще мн. \kartaу (do gry) карты;zgrać się w \kartay проиграться в карты;
5, полит. хартия, устав ♂;Karta ONZ Устав ООН;● grać w otwarte \kartay действовать в открытую; \karta w historii страница истории; zapisać nową \kartaę вписать новую страницу;
domek z kart карточный домик+3. jadłospis
* * *ж1) ка́рточка; бланк m, формуля́р mkarta pocztowa — почто́вая ка́рточка, откры́тка
karta łowiecka — охо́тничий биле́т
karta rejestracyjna — регистрацио́нное удостовере́ние
karta kredytowa — креди́тная ка́рточка
karta wyborcza — избира́тельный бюллете́нь
karta wstępu (wejścia) — входно́й биле́т
karta pokładowa — поса́дочный тало́н ( в самолёт)
2) лист m, страни́цаkarta tytułowa — ти́тульный лист
3) меню́ ndm, nobiad z karty — обе́д из порцио́нных блюд
zgrać się w karty — проигра́ться в ка́рты
5) полит. ха́ртия, уста́в mKarta ONZ — Уста́в ОО́Н
•- karta w historii
- zapisać nową kartę
- domek z kartSyn:jadłospis 3) -
13 lecznictwo
☼, лечебное дело, медицина ž; здравоохранение;\lecznictwo zamknięte, otwarte стационарное, амбулаторное лечение
* * *слече́бное де́ло, медици́на ż; здравоохране́ниеlecznictwo zamknięte, otwarte — стациона́рное, амбулато́рное лече́ние
-
14 morze
сущ.• море* * *morz|e☼, мн. Р. mórz море;\morze otwarte, zamknięte открытое, закрытое море; na pełnym \morzeu в открытом море; nad poziomem \morzea над уровнем
моря;\morze ludzi перен. море людей; ● kropla w \morzeu капля в море
* * *с, мн Р mórzмо́реmorze otwarte, zamknięte — откры́тое, закры́тое мо́ре
na pełnym morzu — в откры́том мо́ре
nad poziomem morza — над у́ровнем мо́ря
morze ludzi — перен. мо́ре люде́й
-
15 pełnia
сущ.• изобилие• обилие• полнолуние• полнота* * *pełn|ia♀, мн. Р. \pełniai 1. полнолуние ň;2. (czegoś) полнота (чего-л.);\pełnia
zadowolenia полнота удовольствия;3. разгар ♂;w \pełniai sił в расцвете (во цвете) сил;
4. (morza, oceanu) открытое море; открытый океан+3. szczyt, zenit 4. pełne (otwarte) morze
* * *ж, мн P pełni1) полнолу́ние n2) ( czegoś) полнота́ (чего-л.)pełnia zadowolenia — полнота́ удово́льствия
3) разга́р mw pełni sił — в расцве́те (во цве́те) сил
4) (morza, oceanu) откры́тое мо́ре; откры́тый океа́нSyn: -
16 wyważać
глаг.• подглядывать• поднимать* * *wyważa|ć\wyważaćny несов. 1. поднимать (ломом и m. ň.); выламывать, выбивать;2. взвешивать; ● \wyważać otwarte drzwi ломиться в открытую дверь; ср. wyważyć+1. wysadzać, wyłamywać 2. ważyć
* * *wyważany несов.1) поднима́ть (ломом и т. п.); выла́мывать, выбива́ть2) взве́шивать•Syn: -
17 auf
auf den Tisch na stół;auf die Bank do banku;auf den Hafen zu w kierunku portu; (wo?; D) na, po, w (L);auf dem Tisch na stole;auf dieser Seite po tej stronie;auf der Bank w banku;auf der Reise podczas podróży, w czasie podróży;von Sonntag auf Montag z niedzieli na poniedziałek;auf Deutsch po niemiecku;auf einen Schlag za jednym zamachem;bis auf den Pfennig, Cent co do grosza;bis auf Jan z wyjątkiem Jana;… auf tausend Einwohner … na tysiąc mieszkańcówfam. auf! wstawaj!;auf, an die Arbeit! (marsz) do roboty!;er ist auf und davon i już go nie było, i już go nie ma;Tür auf! otworzyć drzwi!;die Tür ist auf drzwi są otwarte;er ist schon auf on już nie śpi -
18 Auge
Auge n oko, pl oczy; eines Raubtiers ślepie; fig ( Knospenansatz, Fetttropfen) oko, pl oka; ( Punkt auf Würfeln, Zählwert) oczko;fig ein blaues Auge haben mieć podbite oko;fam. fig mit einem blauen Auge davonkommen wyjść pf bez szwanku (z G); wykręcić się pf sianem;die Augen verdrehen przewracać oczami;die Augen verschließen (vor) zamykać oczy (na A);fam. kein Auge zutun oka nie zmrużyć;kein Auge lassen (von) nie móc oderwać oczu (od G);fam. hast du keine Augen (im Kopf)? ty co, nie widzisz?;so weit das Auge reicht jak okiem sięgnąć;ihm gingen die Augen auf otwarły mu się oczy, on przejrzał na oczy;seinen, ihren Augen nicht trauen nie wierzyć własnym oczom;fig die Augen offen halten mieć oczy otwarte;an jemandes Augen ablesen wyczytać pf z oczu (G);jemanden, etwas nicht aus den Augen lassen nie spuszczać oczu z (G);aus den Augen verlieren stracić pf z oczu;fig im Auge haben, ins Auge fassen mieć na widoku, mieć zamiar;etwas im Auge behalten mieć oko na (A);fig in die Augen springen rzucać się w oczy;fam. das kann ins Auge gehen to może wyjść bokiem;mit eigenen Augen na własne oczy;Auge um Auge oko za oko;unter vier Augen w cztery oczy;unter die Augen kommen pokaz(yw)ać się na oczy;vor aller Augen na oczach wszystkich;vor meinen Auge na moich oczach;vor Auge führen unaoczni(a)ć;jemandem wird schwarz vor (den) Augen k-u robi się ciemno przed oczami; →LINK="Blick" Blick -
19 einrennen
offene Türen einrennen wyważać otwarte drzwi -
20 Karte
Karten legen wróżyć z kart, kłaść kabałę;Karten spielen <za>grać w karty;alles auf eine Karte setzen postawić pf wszystko na jedną kartę;die Karten auf den Tisch legen odsłonić pf karty;mit offenen Karten spielen grać w otwarte karty;nach der Karte essen jeść a la carte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
otwarte morze — {{/stl 13}}{{stl 7}} część morza znajdująca się z dala od wybrzeży, portów i wysp : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypłynąć na otwarte morze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać [zagrać] w otwarte karty — {{/stl 13}}{{stl 33}} stawiać sprawę jasno, szczerze; postępować otwarcie, szczerze :{{/stl 33}}{{stl 10}}Wierzę mu, on zawsze gra w otwarte karty. Zagrajmy w otwarte karty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mieć oczy otwarte — {{/stl 13}}{{stl 7}} zachowywać czujność, być uważnym, obserwować coś dokładnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Idąc tam, miej oczy otwarte. Miej oczy otwarte i nie daj się zwieść jego obietnicom. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dni otwarte — {{/stl 13}}{{stl 7}} dni, w trakcie których potencjalni kandydaci mogą zwiedzić daną szkołę, uczelnię, zakład pracy itp., zapoznać się z jego specyfiką i uzyskać potrzebne informacje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dni otwarte Uniwersytetu Warszawskiego.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyważać otwarte drzwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} udowadniać rzecz oczywistą lub wcześniej dowiedzioną : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piszesz o rzeczach oczywistych, wyważasz otwarte drzwi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
miasto otwarte — {{/stl 13}}{{stl 7}} w czasie wojny: miasto o specjalnym statusie, które nie jest obsadzone wojskiem i którego (wg międzynarodowych praw) nie wolno atakować; miasto bezpieczne dla cywilów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo ogłoszenia stolicy miastem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwarty — otwartyrci imiesł. bierny czas. otworzyć (p.) otwarty w użyciu przym. 1. «rozległy, obszerny, niczym nie okolony» Otwarte pola, równiny, stepy. Otwarty widok. ∆ Otwarty samochód, powóz itp. «samochód, powóz itp. bez dachu, odkryty, lub z… … Słownik języka polskiego
otwarty — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, otwartyrci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niezamknięty : {{/stl 7}}{{stl 10}}Otwarty pokój, słoik. Otwarte drzwi. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otwarty — 1. Dyskusja, kwestia, sprawa (jest) otwarta «dyskusja, kwestia, sprawa (jest) jeszcze nierozstrzygnięta, nierozwiązana»: Sprawą otwartą pozostaje pytanie, w jaki sposób zwiększyć udział kobiet i młodzieży w rozwiązywaniu problemów środowiskowych … Słownik frazeologiczny
Era Renifera — Infobox Album | Name = Era Renifera Type = album Artist = Reni Jusis Released = November 6 1999 Recorded = Genre = funk/hip hop/dance Length = 48:18 Label = Pomaton EMI Producer = Reni Jusis Last album = Zakręcona (1998) This album = Era Renifera … Wikipedia
Roland Schefferski — (* 1956 in Kattowitz, Polen) ist ein deutsch polnischer Objekt und Installationskünstler. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Einzelausstellungen und Projekte … Deutsch Wikipedia