Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

osmen

  • 1 οἴομαι

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to suspect, to expect, to think, to believe, to deem' (Od.); new presents: ὑπ-οίζεσθαι ὑπονοεῖν H., ὑπερ-οιάζομαι `to be arrogant, to be smug' (Phot., Suid.; also H.?).
    Other forms: ὀΐομαι (Hom.), οἶμαι (trag., Att.; cf. below), also act. 1. sg. ὀΐω, οἴω (Hom.), οἰῶ (Lac. in Ar. a.o., Bechtel Dial. 2, 351), aor. ὀΐσ(σ)ασθαι, ὀϊσθῆναι (ep.), οἰη-θῆναι (ion. att.), - σασθαι (Arat.; Wackernagel Unt. 183 n. 1), fut. οἰή-σομαι (Att.), - θήσομαι (Gal.).
    Compounds: Sometimes w. prefix, e.g. συν-.
    Derivatives: οἴη-σις f. (IA.), - μα n. (Plu., D. C.) `conceit, smugness, belief, opinion' with - ματίας m. `prig' (Ptol., H., Suid.), - τικός `arrogant' (Ph.); ἀν-ώϊσ-τος `unimagined, unthought-of' (ep. Φ 39), - τί adv. (δ 92).
    Origin: IE [Indo-European] [not] *h₃u̯is- `suppose, assume, have the opinion'
    Etymology: As original forms can be considered ὀΐομαι (ῑ), ὀΐω (ῑ and ), with οἴομαι, οἴω as sentence-phonetic variants. From there arose in unstressed position the esp. as parenthetic form used οἶμαι with ipf. ᾤμην (Ar.) beside ᾠόμην (Schwyzer 280 a. 679 n. 7 with J. Schmidt KZ 38, 33; diff. Wackernagel KZ 30, 315 f. = Kl. Schr. 1, 678f., Brugmann IF 29, 229ff.). From ὀϊσθῆναι, ἀν-ώϊστος appears as basic form prob. *ὀϜίσ-ι̯ομαι, from where ὀ(Ϝ)ίομαι, *ὄ(Ϝ)ι̯ομαι \> οἴομαι (cf. Chantraine Gramm. hom. 1, 29; 371f.; 405, 407). -- Further unclear. By Kretschmer KZ 31, 455 a.o. (s. Bq and W.-Hofmann s. ōmen) as *ὀϜίσ-ι̯ομαι connected with Lat. ōmen `portent' (OLat. osmen) from *ou̯is-men. As however the nouns in - men are primary verbal derivations, this etymology is possible only on condition, that the disyllabic ou̯is-, which cannot be considered as verbal root, contains a prefix o-; this can be solved by assuming *h₃u̯is-, Beekes, Devel. 58. (Diff. on ōmen Porzig IF 42, 266). Thus Brugmann l. c. assumes a prefixal *ὀ-ίσ-ι̯ομαι, to Skt. ís-yati `set in quick movement' (s. on οἶμα); prop. meaning "come on something with my thinking", semantically rather uncertain. Similarly (to IE * eis- `move violently, push', but without prefix) Krogmann KZ 63, 131. -- An uncertain supposition on original impersonal use ( ὀΐεται μοι τ 312) in Debrunner Mus. Helv. 1, 43. On the middle form Schwyzer-Debrunner 234, Balmori Emer. 1, 42 ff.
    Page in Frisk: 2,366

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἴομαι

См. также в других словарях:

  • Omen — O men, n. [L. omen, the original form being osmen, according to Varro.] An occurrence supposed to portend, or show the character of, some future event; any indication or action regarded as a foreshowing; a foreboding; a presage; an augury. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Omen — For other uses, see Omen (disambiguation). Examples of omens from the Nuremberg Chronicle (1493): natural phenomena and unnatural births. An omen (also called portent or presage) is a phenomenon that is believed to foretell the future, often… …   Wikipedia

  • Glossary of ancient Roman religion — This is an incomplete list, which may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it with reliably sourced entries. Ancient Roman religion …   Wikipedia

  • Omen (ancient Rome) — In the religions of ancient Rome, an omen, plural omina, was a sign intimating the future, considered less important to the community than a prodigium but of great importance to the person who heard or saw it.[1] Omens could be good or bad.… …   Wikipedia

  • Omina — Los omina (en latín, su singular es ōmen), en la religión de la Antigua Roma, son signos que se muestran como presagios para interpretar el futuro. Estaban considerados menos importantes que los prodigios pero eran muy importantes para las… …   Wikipedia Español

  • Cyberbully — Données clés Titre original Cyberbully Réalisation Jesse Prupas Scénario Teena Booth Acteurs principaux Emily Osmen Kay Panabaker Kelly Rowan Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • abominable — (a bo mina bl ) adj. 1°   Qui mérite répulsion, aversion. Ils ont tenu des propos abominables. Jours abominables. C est une femme abominable. Projets abominables. •   Tout ce qui est dans les hommes, est abominable, PASC. Édit. Cousin.. •   Des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • S — Semivocalis, a sequente vocali vim sonumque suum sumit: praecedenti tamen M. P. et T. iungitur, in Cosmus, Prosper, et Testis. Saepe in M. transit, ut Rursus, Rursum: item in N. ut Sanguis, Sanguinis: ut et in R. ut Flos, Floris: In T. quoque… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • omen — (n.) 1580s, from L. omen foreboding, from Old L. osmen, of unknown origin; perhaps connected with the root of audire to hear [OED] or from PIE *o to believe, hold as true (Cf. Gk. oiomai I suppose, think, believe ) …   Etymology dictionary

  • omen — [ō′mən] n. [L < OL osmen] a thing or happening believed to foretell a future event, either good or evil; augury vt. to be an omen of; augur …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»