-
1 rannuvolare
rannuvolare v.tr.1 to cover with clouds◘ rannuvolarsi v.intr.pron.1 to become* cloudy, to get* cloudy, to cloud over, to become* overcast: il cielo si rannuvola, the sky is clouding over (o is getting cloudy)2 (fig.) ( oscurarsi in volto) to darken: a quelle parole si rannuvolò, when he heard that his face darkened.* * *[rannuvo'lare]1. vt2. vip (rannuvolarsi)(cielo) to cloud over, become overcast, (fig : viso) to darken* * *[rannuvo'lare] 1.verbo transitivo to cloud (anche fig.)2.verbo pronominale rannuvolarsi1) [ cielo] to cloud over2) fig. [volto, sguardo] to cloud over, to become* gloomy* * *rannuvolare/rannuvo'lare/ [1]to cloud (anche fig.)II rannuvolarsi verbo pronominale1 [ cielo] to cloud over2 fig. [volto, sguardo] to cloud over, to become* gloomy. -
2 oscurare
obscureluce block out* * *oscurare v.tr.1 to darken; to black out; ( schermare) to shade; to obscure, to dim, to overshadow (anche fig.); (fig.) to cloud; (fig.) to eclipse: il cielo è oscurato dal fumo, the sky is darkened by the smoke; le nuvole oscuravano la montagna, the clouds obscured the mountain; il sole era oscurato dalle nuvole, the sun was obscured by the clouds; oscurare una stanza, ( abbassando le luci) to darken a room, ( chiudendo le imposte) to black out a room; oscurare una fotografia, to darken a photograph; oscurare una luce, to shade a lamp; l'abbassamento di pressione gli oscurò la vista, the drop in his blood pressure dimmed his sight; la veletta le oscurava la vista, the veil obscured her view; la rabbia e il vino le oscurarono la mente, anger and wine clouded her mind; Byron oscurò la fama di Walter Scott come poeta, Byron overshadowed (o eclipsed) the fame of Walter Scott as a poet (o Byron's fame as a poet overshadowed that of Walter Scott)2 (tv, rad.) to black out, to block◆ v. intr. (letter.) → oscurarsi.◘ oscurarsi v.intr.pron. to darken (anche fig.), to grow* dark; to dim (anche fig.), to grow* dim; to become* obscure (anche fig.): il cielo si sta oscurando, the sky is growing dark (o is growing dim o is clouding over); gli si oscurò improvvisamente la vista, his sight dimmed suddenly; oscurare in volto, to frown; gli si oscurò il volto, his face darkened; la sua fama si sta oscurando, his fame is fading away.* * *[osku'rare]1. vt1) (rendere scuro) to darken, obscure, (offuscare: sole, veduta) to obscure, (schermare: lampada) to shade2) fig to obscure2. vip (oscurarsi)1) (cielo) to cloud over, darken, get o become darker2) (vista, mente) to dim, grow dim* * *[osku'rare] 1.verbo transitivo1) (rendere oscuro) to darken, to black out [ luogo]; [ nuvole] to obscure, to darken [cielo, luna]2) (schermare) to screen [lampada, luce]3) rad. telev. to black out [ programma]4) fig. (eclissare) to eclipse, to obscure [persona, fama, nome]2.verbo pronominale oscurarsi1) (rabbuiarsi) [ cielo] to darken, to go* dark2) (accigliarsi) [volto, sguardo] to darken, to cloud oversi è oscurato in volto — his face clouded over o darkened
* * *oscurare/osku'rare/ [1]2 (schermare) to screen [lampada, luce]3 rad. telev. to black out [ programma]4 fig. (eclissare) to eclipse, to obscure [persona, fama, nome]II oscurarsi verbo pronominale1 (rabbuiarsi) [ cielo] to darken, to go* dark2 (accigliarsi) [volto, sguardo] to darken, to cloud over; si è oscurato in volto his face clouded over o darkened. -
3 oscurare
[osku'rare]1. vt1) (rendere scuro) to darken, obscure, (offuscare: sole, veduta) to obscure, (schermare: lampada) to shade2) fig to obscure2. vip (oscurarsi)1) (cielo) to cloud over, darken, get o become darker2) (vista, mente) to dim, grow dim
См. также в других словарях:
imbrunire — im·bru·nì·re v.intr. e tr., s.m. CO 1a. v.intr. (essere) di qcs. e spec. del cielo dopo il tramonto: diventare bruno, scuro | impers., farsi sera, annottare: comincia a imbrunire Sinonimi: oscurarsi, scurirsi | annottare. Contrari: schiarirsi. 1b … Dizionario italiano
rannuvolarsi — ran·nu·vo·làr·si v.pronom.intr. (io mi rannùvolo) CO 1. coprirsi di nuvole, annuvolarsi: il cielo si rannuvolò di colpo Sinonimi: oscurarsi, rannuvolare. Contrari: schiarirsi, rasserenarsi. 2. fig., oscurarsi in volto, assumere un atteggiamento… … Dizionario italiano
abbuiare — [der. di buio, col pref. a 1] (io abbùio, ecc.), non com. ■ v. tr. 1. [rendere buio un luogo: a. una strada ] ▶◀ oscurare. ◀▶ illuminare, rischiarare. 2. (fig., non com.) [impedire che qualcosa si venga a sapere] ▶◀ celare, mettere a tacere,… … Enciclopedia Italiana
obnubilarsi — ob·nu·bi·làr·si v.pronom.intr. (io mi obnùbilo) BU della vista, della mente, offuscarsi, ottenebrarsi | di qcn., accigliarsi, oscurarsi in volto … Dizionario italiano
riannuvolarsi — ri·an·nu·vo·làr·si v.pronom.intr. (io mi riannùvolo) CO 1. diventare nuovamente nuvolo: il cielo si sta riannuvolando Sinonimi: riannuvolare. 2. fig., turbarsi, oscurarsi in volto Sinonimi: rannuvolarsi … Dizionario italiano
oscurare — {{hw}}{{oscurare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Rendere oscuro | Superare in luminosità: il sole oscura la luna; SIN. Offuscare, ottenebrare. 2 (fig.) Rendere poco chiaro. 3 Far impallidire: oscurare la gloria di qlcu. B v. intr. pron. e (lett. ) intr.… … Enciclopedia di italiano
rannuvolare — {{hw}}{{rannuvolare}}{{/hw}}A v. tr. (io rannuvolo ) Coprire di nuvole, oscurare (spec. fig.): la rabbia ti rannuvola la mente. B v. intr. pron. 1 Ricoprire di nuvole: l orizzonte si è rannuvolato. 2 (fig.) Turbarsi, oscurarsi in volto … Enciclopedia di italiano
accipigliarsi — v. intr. pron. [der. di cipiglio, col pref. a 1] (io m accipìglio, ecc.), non com. 1. [aggrottare i sopraccigli] ▶◀ [➨ accigliarsi (1)]. 2. (fig.) [oscurarsi in volto per qualche grave pensiero] ▶◀ e ◀▶ [➨ accigliarsi (2)] … Enciclopedia Italiana
rischiarare — [der. di schiarare, col pref. ri ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere più luminoso un luogo oscuro: la luna rischiarava il paesaggio notturno ] ▶◀ illuminare. ↑ irradiare, irraggiare. ◀▶ abbuiare, oscurare. ↑ ottenebrare. ↓ (non com.) adombrare, offuscare … Enciclopedia Italiana
rischiararsi — ri·schia·ràr·si v.pronom.intr. CO 1. diventare chiaro o più chiaro: il cielo si è rischiarato, il colore si è rischiarato con l aggiunta di un po di bianco Sinonimi: rischiarare, schiarirsi. Contrari: oscurarsi, scurirsi. 2. del tempo, diventare… … Dizionario italiano
rabbuiarsi — v. intr. pron. [der. di abbuiare, col pref. r(i ) ] (io mi rabbùio, ecc.). 1. [diventare buio: il cielo si rabbuiò tutto ] ▶◀ (non com.) abbuiarsi, annerirsi, oscurarsi, (non com.) ottenebrarsi, scurirsi. ↓ annuvolarsi, rannuvolarsi.… … Enciclopedia Italiana