-
1 OSO
-
2 oso
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
oso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
osó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: osar oso
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) oso + INF to dare to + inf;
oso, osa sustantivo masculino, femenino bear; oso de felpa or peluche teddy bear; oso hormiguero anteater, ant bear (AmE); oso panda panda; oso polar polar bear
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
oso,-a m,f Zool bear
oso de peluche, teddy bear
oso hormiguero, anteater
oso marino, fur seal
oso panda, panda
oso pardo, brown bear Locuciones: hacer el oso, to play the fool ' oso' also found in these entries: Spanish: osa - mano - mote - osar - pelo - peluche - uña English: ant eater - bear - bridge - brown bear - grizzly bear - hind - polar bear - ant - grizzly - panda - polar -
3 OSO tanker
WATER TRANSP buque cisterna para líquidos espesos m -
4 bear
I beə past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) aguantar, soportar2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) aguantar3) ((past participle in passive born bo:n) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) dar a luz, parir4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) cargar, llevar5) (to have: The cheque bore his signature.) llevar6) (to turn or fork: The road bears left here.) desviarse•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings
II beə noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) oso- bearskinbear1 n osobear2 vb aguantar / soportar / resistirto bear in mind tener en cuenta / tener presentetr[beəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL oso2 SMALLFINANCE/SMALL bajista nombre masulino o femenino, especulador,-ra a la baja3 (rough person) bruto1 SMALLFINANCE/SMALL vender al iniciarse una bajada de precios para volver a comprar luego a un precio más bajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be like a bear with a sore head estar de un humor de perrosbear hug apretujón nombre masculino, abrazo muy fuertebear account posición nombre femenino de vendedorbear cub SMALLZOOLOGY/SMALL oseznogrizzly bear oso pardothe Great Bear la Osa Mayorthe Little Bear la Osa Menor————————tr[beəSMALLr/SMALL]1 (carry) llevar2 (name, date) llevar3 (show signs of) mostrar, revelar4 (weight) soportar, aguantar; (responsibility, cost) asumir5 (tolerate) soportar, aguantar■ how do you bear the job? ¿cómo aguantas el trabajo?6 (fruit) producir7 SMALLFINANCE/SMALL (interest) devengar8 (give birth) tener, dar a luz1 (turn) torcer a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear in mind tener presenteto bear a grudge guardar rencorto bear a resemblance to parecerse ato bear hard on oprimirto bear witness to something ser testigo de algoto bear no relation to no tener nada que ver conto bring pressure to bear ejercer presión (on, a), presionar (on, a)it doesn't bear thinking about me da escalofríos nada más pensar en ello1) carry: llevar, portar2) : dar a luz a (un niño)3) produce: dar (frutas, cosechas)4) endure, support: soportar, resistir, aguantarbear vi1) turn: doblar, dar la vueltabear right: doble a la derecha2)to bear up : resistiradj.• bajista adj.n.• bajista s.m.,f.• oso s.m.v.• apoyar v.• cargar v.• gobernar v.• llevar v.• parir v.• partir v.• permitir v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• resistir v.• sentir v.• sobrellevar v.• soportar v.• sufrir v.
I
1. ber, beə(r)1)a) ( support) \<\<weight\>\> aguantar, resistir; \<\<cost\>\> correr con; \<\<responsibility\>\> cargar* conb) ( endure) \<\<pain/uncertainty\>\> soportar, aguantarc) (put up with, stand) (colloq) (with can) \<\<person\>\> aguantar (fam), soportar; \<\<noise\>\> aguantar, soportarI can't bear her — no la soporto, no la aguanto or no la puedo ver (fam)
to bear to + inf: I can't bear to watch! — no puedo mirar
d) ( stand up to)2)a) ( carry) (liter) \<\<banner/coffin\>\> llevar, portar (liter)b) ( harbor)she's not one to bear a grudge — no es rencorosa or resentida
3) (have, show) \<\<title/signature\>\> llevar; \<\<scars\>\> tener*; \<\<resemblance\>\> tener*, guardarhis account bears little relation to the truth — su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
4)a) ( produce) \<\<fruit/crop\>\> dar*; \<\<interest\>\> devengar*b) ( give birth to) \<\<child\>\> dar* a luzshe bore him six children — (liter) le dio seis hijos (liter); see also born I
2.
via) ( turn) torcer*bear left/right — tuerza or doble a la izquierda/derecha
b) ( weigh down) (frml)to bear on somebody: the responsibility bore heavily on her — la responsabilidad pesaba sobre sus hombros; bring 2) a)
3.
v refl (frml)a) (hold, carry)there's something very distinguished about the way he bears himself — tiene un porte muy distinguido
b) ( behave)to bear oneself — comportarse, conducirse* (frml)
Phrasal Verbs:- bear out- bear up
II
noun oso, osa m,fhe's a regular bear in the morning — (AmE) por las mañanas está de un humor de perros
to be like a bear with a sore head — (colloq) estar* de un humor de perros (fam)
to be loaded for bear — (AmE colloq) estar* listo para el ataque; (before n)
I [bɛǝ(r)]1. N1) (=animal) oso(-a) m / f ; (fig) (=man) grandullón * mthe Great/Little Bear — la Osa Mayor/Menor
- be like a bear with a sore head- be loaded for bearbrown 5., grizzly, polar2) (also: teddy bear) osito m de peluche3) (Econ) (=pessimistic trader) bajista mf2.CPDbear baiting N — espectáculo en el que se azuzan a unos perros contra un oso
bear garden N — (fig) manicomio m, casa f de locos
bear hug N — fuerte abrazo m
bear market N — (Econ) mercado m bajista
bear pit N — (fig) manicomio m, casa f de locos
II [bɛǝ(r)] (pt bore) (pp borne)1. VT2) (=take on) [+ cost] correr con, pagar; [+ responsibility] cargar con; (fig) [+ burden] soportarthe government bears some responsibility for this crisis — el gobierno tiene parte de responsabilidad en esta crisis
they bear most of the responsibility for elderly relatives — cargan con la mayor parte de la responsabilidad de atender a familiares ancianos
3) (=endure) [+ pain, suspense] soportar, aguantarI can't bear the suspense — no puedo soportar or aguantar el suspense
bruntI can't bear him — no lo puedo ver, no lo soporto or aguanto
4) (=bring) [+ news, gift] traer5) (=carry) llevar, portar literprotesters bearing placards — manifestantes mfpl llevando or portando pancartas
to bear arms — frm portar armas frm
he bore himself like a soldier — (posture) tenía un porte soldadesco; (behaviour) se comportó como un verdadero soldado
6) (=have, display) [+ signature, date, message, title] llevar; [+ mark, scar] conservarshe bore no resemblance to the girl I knew 20 years ago — no se parecía en nada a la chica que había conocido 20 años atrás
the room bore all the signs of a violent struggle — el cuarto conservaba todas las huellas de una riña violenta
witness 1., 2), mind 1., 3)she bears him no ill-will — (grudge) no le guarda rencor; (hostility) no siente ninguna animadversión hacia él
7) (=stand up to) [+ examination] resistirthe film bears comparison with far more expensive productions — la película puede compararse con producciones mucho más caras
2. VI1) (=move)to bear (to the) right/left — torcer or girar a la derecha/izquierda
2)bringto bear on sth — (=relate to) guardar relación con algo, tener que ver con algo; (=influence) influir en algo
3) (=afflict)- bear off- bear on- bear out- bear up* * *
I
1. [ber, beə(r)]1)a) ( support) \<\<weight\>\> aguantar, resistir; \<\<cost\>\> correr con; \<\<responsibility\>\> cargar* conb) ( endure) \<\<pain/uncertainty\>\> soportar, aguantarc) (put up with, stand) (colloq) (with can) \<\<person\>\> aguantar (fam), soportar; \<\<noise\>\> aguantar, soportarI can't bear her — no la soporto, no la aguanto or no la puedo ver (fam)
to bear to + inf: I can't bear to watch! — no puedo mirar
d) ( stand up to)2)a) ( carry) (liter) \<\<banner/coffin\>\> llevar, portar (liter)b) ( harbor)she's not one to bear a grudge — no es rencorosa or resentida
3) (have, show) \<\<title/signature\>\> llevar; \<\<scars\>\> tener*; \<\<resemblance\>\> tener*, guardarhis account bears little relation to the truth — su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
4)a) ( produce) \<\<fruit/crop\>\> dar*; \<\<interest\>\> devengar*b) ( give birth to) \<\<child\>\> dar* a luzshe bore him six children — (liter) le dio seis hijos (liter); see also born I
2.
via) ( turn) torcer*bear left/right — tuerza or doble a la izquierda/derecha
b) ( weigh down) (frml)to bear on somebody: the responsibility bore heavily on her — la responsabilidad pesaba sobre sus hombros; bring 2) a)
3.
v refl (frml)a) (hold, carry)there's something very distinguished about the way he bears himself — tiene un porte muy distinguido
b) ( behave)to bear oneself — comportarse, conducirse* (frml)
Phrasal Verbs:- bear out- bear up
II
noun oso, osa m,fhe's a regular bear in the morning — (AmE) por las mañanas está de un humor de perros
to be like a bear with a sore head — (colloq) estar* de un humor de perros (fam)
to be loaded for bear — (AmE colloq) estar* listo para el ataque; (before n)
-
5 osa
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
osa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: osa osar
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osa + INF to dare to + inf;
oso,-a m,f Zool bear
oso de peluche, teddy bear
oso hormiguero, anteater
oso marino, fur seal
oso panda, panda
oso pardo, brown bear Locuciones: hacer el oso, to play the fool
osa f Astron Osa Mayor/Menor, Great/Little Bear, US Big/Little Dipper
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
' osa' also found in these entries: Spanish: semidiós - semidiosa - oso English: dipper - bear - panda -
6 polar bear
(a type of bear found near the North Pole.) oso polarpolar bear n oso polaroso polar: oso m blancoadj.• oso polar adj.noun oso m polar* * *noun oso m polar -
7 anteater
-
8 grizzly
'ɡrizliplural - grizzlies; noun((usually grizzly bear) a large fierce North American bear.) oso pardotr['grɪzlɪ] (Also grizzly bear)1 oso pardoadj.• canoso, -a adj.• gris adj.• grisáceo, -a adj.• pardo, -a adj.n.• oso gris s.m.'grɪzli ['ɡrɪzlɪ]1. ADJ1) (=grey) gris, canoso2) * (=whining) quejumbroso2.N (also: grizzly bear) oso m pardo* * *['grɪzli] -
9 bearskin
noun, adjective ((of) the skin of a bear.) piel de oson.• piel de oso s.f.['bɛǝskɪn]N1) piel f de oso2) (Mil) gorro militar de piel de oso -
10 panda
'pændə((often giant panda) a large black and white bear-like animal of the raccoon family, which lives in the mountains of China.) pandapanda n panda
panda sustantivo masculino y femenino panda ■ sustantivo femenino (Esp fam) gang
panda 1 m Zool panda
panda 2 sustantivo femenino
1 (de criminales) gang: son una panda de cretinos, they are a bunch of cretins
2 (de amigos) group, gang ' panda' also found in these entries: Spanish: botarate - hipócrita - osa - oso English: hoodlum - pandatr['pændə]1 oso panda nombre masculino, panda nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpanda ['pændə] n: panda mfn.• panda s.f.'pændənoun (oso, osa m,f) panda mf['pændǝ]1.N panda m2.CPDpanda car N — (Brit) coche m patrulla
* * *['pændə]noun (oso, osa m,f) panda mf -
11 polar
polar adj polar
polar adjetivo polar
polar adjetivo polar
casquete polar, polar icecap
círculo polar, polar circle
estrella polar, pole star ' polar' also found in these entries: Spanish: círculo - estrella - oso English: Arctic Circle - North Star - polar - polar bear - Antarctic - Arctic - north - poletr['pəʊləSMALLr/SMALL]1 polar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpolar bear oso polarpolar ['po:lər] adj: polaradj.• polar (Matemática) adj.'pəʊlər, 'pəʊlə(r)adjective (Geog, Astron) polar['pǝʊlǝ(r)]1.ADJ (Elec, Geog) polar2.CPDpolar bear N — oso m polar
polar (ice) cap N — casquete m polar
Polar Circle N — Círculo m Polar
* * *['pəʊlər, 'pəʊlə(r)]adjective (Geog, Astron) polar -
12 WSW
-
13 brown bear
-
14 grizzly bear
s.oso pardo, oso, oso gris. -
15 polar bear
s.oso polar, oso blanco, oso marítimo. -
16 white bear
s.oso blanco, oso marítimo, oso polar. -
17 aardvark
aardvark ['ɑrd.vɑrk] n: oso m hormigueron.• cerdo hormiguero s.m.• oso hormiguero s.m.['ɑːdvɑːk]N (Zool) cerdo m hormiguero -
18 brown
1. adjective1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) marrón2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) moreno, bronceado
2. noun1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) marrón, tostado2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) marrón
3. verb(to make or become brown.) poner morenobrown adj n1. marrón2. morenoshe's very brown, she sunbathes a lot es muy morena, toma mucho sol3. castañotr[braʊn]1 marrón2 (hair etc) castaño,-a3 (skin) moreno,-a1 marrón nombre masculino2 (hair) castaño3 (skin) color nombre masculino moreno1 SMALLCOOKERY/SMALL dorar2 (skin) poner moreno,-a, broncear1 SMALLCOOKERY/SMALL quedarse dorado,-a, dorarse2 (tan) ponerse moreno,-a, broncearse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go brown (in sun) ponerse morenobrown ale cerveza negrabrown bear oso pardobrown rice arroz nombre masculino integralbrown ['braʊn] vt1) : dorar (en cocinar)2) tan: broncearbrown vi1) : dorarse (en cocinar)2) tan: broncearsebrown adj: marrón, café, castaño (dícese del pelo), moreno (dícese de la piel)brown n: marrón m, café madj.• castaño, -a adj.• marrón adj.• moreno, -a adj.• pardo, -a adj.• tostado, -a adj.n.• color café s.m.v.• brocear v.• dorar v.braʊn
I
adjective -er, -est <shoe/dress/eyes> marrón, café adj inv (AmC, Chi, Méx), carmelito (Col); < hair> castaño; <skin/person> ( naturally) moreno; ( suntanned) bronceado, morenoto get brown — broncearse, ponerse* moreno
II
mass noun marrón m, café m (AmC, Chi, Méx), carmelito m (Col)
III
1.
a) ( Culin) dorarb) ( tan) broncear
2.
via) ( Culin) dorarseb) ( tan) broncearse, ponerse* moreno[braʊn]1. ADJ(compar browner) (superl brownest)2) (=tanned) moreno, bronceado; [skin] morenoto go brown — ponerse moreno, broncearse
2.N marrón m, color m café (LAm); [of eyes, hair] castaño m3. VT1) [sun] [+ person] broncear, poner moreno2) (Culin) dorar4. VI1) [leaves etc] volverse de color marrón2) [skin] ponerse moreno, broncearse3) (Culin) dorarse5.CPDbrown bear N — oso m pardo
brown belt N — (in judo, karate) cinturón m marrón
brown bread N — pan m negro, pan m moreno (Sp)
brown goods NPL — (productos mpl de) línea f marrón, (productos mpl de) gama f marrón
brown owl N — (Orn) autillo m
brown paper N — papel m de estraza
brown rice N — arroz m integral
brown sauce N — (Brit) salsa de condimento, con sabor agridulce
brown study N —
- be in a brown studybrown sugar N — azúcar m moreno
* * *[braʊn]
I
adjective -er, -est <shoe/dress/eyes> marrón, café adj inv (AmC, Chi, Méx), carmelito (Col); < hair> castaño; <skin/person> ( naturally) moreno; ( suntanned) bronceado, morenoto get brown — broncearse, ponerse* moreno
II
mass noun marrón m, café m (AmC, Chi, Méx), carmelito m (Col)
III
1.
a) ( Culin) dorarb) ( tan) broncear
2.
via) ( Culin) dorarseb) ( tan) broncearse, ponerse* moreno -
19 black bear
-
20 she-
(female: a she-wolf.) hembratr[ʃiː]1 hembra'ʃiː* * *['ʃiː]
См. также в других словарях:
OSO 7 — The OSO 7 satellite, like the other Orbiting Solar Observatory missions, was primarily a solar observatory designed to point a battery of UV and X ray telescopes at the Sun from a platform mounted on a cylindrical wheel … Wikipedia
OSO 3 — The third Orbiting Solar Observatory, OSO 3, showing its Sail (upper), carrying solar experiments pointed at the Sun, and its rotating Wheel (lower), carrying two sky scanning survey instruments: the UCSD hard X ray experiment, and the MIT gamma… … Wikipedia
oso — (Del lat. ursus). m. Mamífero carnívoro plantígrado, que llega a tener un metro de altura en la cruz y metro y medio desde la punta del hocico hasta la cola, de pelaje pardo, cabeza grande, ojos pequeños, extremidades fuertes y gruesas, con… … Diccionario de la lengua española
oso — oso, sa sustantivo masculino,f. 1. Área: zoología Familia ursidae. Mamífero generalmente de gran tamaño, con hocico puntiagudo, fuertes garras y mucho pelo, que se alimenta de animales y plantas y es nómada: Algunas clases de osos están… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Oso — Oso, or OSO, may refer to: Places Oso, California Oso, Ontario, a community Central Frontenac Township, Ontario, Canada Oso, Washington, a census designated place in Snohomish County, Washington Other Oakville Symphony Orchestra Ose (demon)… … Wikipedia
OSO — Oso, or OSO, may refer to:* Oso, the Spanish word for bear * Oso, Ontario, a community Central Frontenac Township, Ontario, Canada * Oso, Washington, a census designated place in Snohomish County, Washington * Oral Sex, A slang for Oral Sex Owns … Wikipedia
OSO-8 — (Orbiting Solar Observatory 8) Обсерватория OSO 8 Организация … Википедия
Oso — Oso, WA U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 246 Housing Units (2000): 102 Land area (2000): 3.620249 sq. miles (9.376401 sq. km) Water area (2000): 0.090856 sq. miles (0.235317 sq. km) Total area (2000): 3.711105 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Oso, WA — U.S. Census Designated Place in Washington Population (2000): 246 Housing Units (2000): 102 Land area (2000): 3.620249 sq. miles (9.376401 sq. km) Water area (2000): 0.090856 sq. miles (0.235317 sq. km) Total area (2000): 3.711105 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
oso — oso·berry; oso·triazole; … English syllables
OSO — simb. TS geogr. Ovest Sud Ovest … Dizionario italiano