Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

orlar

  • 1 обложить

    сов., вин. п.
    1) ( положить кругом) poner (непр.) vt ( alrededor), rodear vt (de)

    обложи́ть больно́го поду́шками — rodear al enfermo con almohadas

    2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt ( окаймить)

    обложи́ть дёрном — encespedar vt

    3) ( обволочь) cubrir (непр.) vt

    не́бо (круго́м) обложи́ло безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)

    4) безл. (горло, язык)

    у меня́ язы́к обло́жен — tengo la lengua sucia

    5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt

    обложи́ть штра́фом — imponer multa, multar vt

    обложи́ть подохо́дным нало́гом — gravar con IRPF

    6) воен. ( осадить) cercar vt
    7) охот. abarcar vt
    8) груб. ( обругать) poner como un trapo
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( положить кругом) poner (непр.) vt ( alrededor), rodear vt (de)

    обложи́ть больно́го поду́шками — rodear al enfermo con almohadas

    2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt ( окаймить)

    обложи́ть дёрном — encespedar vt

    3) ( обволочь) cubrir (непр.) vt

    не́бо (круго́м) обложи́ло безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)

    4) безл. (горло, язык)

    у меня́ язы́к обло́жен — tengo la lengua sucia

    5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt

    обложи́ть штра́фом — imponer multa, multar vt

    обложи́ть подохо́дным нало́гом — gravar con IRPF

    6) воен. ( осадить) cercar vt
    7) охот. abarcar vt
    8) груб. ( обругать) poner como un trapo
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëîãîì è á. ï.) imponer, (îáâîëî÷ü) cubrir, (облицевать; отделать) revestir, (ïîêðúáüñà) cubrirse (de), (положить кругом) poner (alrededor), (положить кругом) rodearse, estar rodeado (de), guarnecer, orlar, ribetear (окаймить), rodear (de)
    4) hunt. abarcar

    Diccionario universal ruso-español > обложить

  • 2 обрубать

    обруб||а́ть, \обрубатьи́ть
    ĉirkaŭhaki, ĉirkaŭĉizi.
    * * *
    несов.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруба́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    несов.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруба́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    v
    1) gener. (подрубить, подшить) orlar, acotar (ветки, макушку), bordar, cortar, podar (ветки), troncar, truncar
    2) eng. despojear (слиток), repelar, burilar (зубилом)

    Diccionario universal ruso-español > обрубать

  • 3 обрубить

    обруб||а́ть, \обрубитьи́ть
    ĉirkaŭhaki, ĉirkaŭĉizi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруби́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt; podar vt ( ветки)

    обруби́ть под ко́рень перен. ( покончить с чем-либо) — dar un hachazo

    2) (подрубить, подшить) orlar vt, bordar vt
    * * *
    v
    gener. (подрубить, подшить) orlar, bordar, cortar, podar (ветки)

    Diccionario universal ruso-español > обрубить

  • 4 окаймить

    окайм||и́ть, \окаймитьля́ть
    kadrumi, randigi, borderi.
    * * *
    сов., вин. п.
    orlar vt, bordar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    orlar vt, bordar vt
    * * *
    v
    gener. bordar, orlar

    Diccionario universal ruso-español > окаймить

  • 5 обшить

    обши́ть
    1. (чем-л.) borderi;
    randfaldi (край);
    2. (досками) alnajli.
    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    v
    1) gener. (покрыть, зашить) forrar, (ïðèøèáü ïî êðàó) ribetear, aforrar
    2) colloq. (êîãî-ë.) vestir, confeccionar los vestidos (para alguien)
    3) construct. chapear (фанерой, жестью), enchapar, entablar (досками), forrar (стены и т. п.), revestir

    Diccionario universal ruso-español > обшить

  • 6 окантовать

    сов., вин. п.
    1) orlar vt, ribetear vt; encuadrar vt (фотографию, картину)
    2) (обтесать камень и т.п.) perfilar vt
    * * *
    v
    gener. (îáá¸ñàáü êàìåñü è á. ï.) perfilar, encuadrar (фотографию, картину), orlar, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > окантовать

  • 7 обшить каймой

    v
    gener. bordear, orlar

    Diccionario universal ruso-español > обшить каймой

  • 8 окаймлять

    окайм||и́ть, \окаймлятьля́ть
    kadrumi, randigi, borderi.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. bordar, circundar, oriar, orlar, rebordear, bordear, flanquear (с одной стороны)

    Diccionario universal ruso-español > окаймлять

  • 9 окантовывать

    несов.
    * * *
    v
    gener. (îáá¸ñàáü êàìåñü è á. ï.) perfilar, encuadrar (фотографию, картину), orlar, ribetear

    Diccionario universal ruso-español > окантовывать

  • 10 обшить

    обши́ть
    1. (чем-л.) borderi;
    randfaldi (край);
    2. (досками) alnajli.
    * * *
    (1 ед. обошью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. ( пришить по краю) ribetear vt

    обши́ть каймо́й — orlar vt; bordear vt

    обши́ть галуно́м — galonear vt

    обши́ть тесьмо́й — pasamanar vt

    2) твор. п. (покрыть, зашить) forrar vt, aforrar vt

    обши́ть посы́лку — coser (guitar) el paquete

    3) твор. п., стр. revestir (непр.) vt, forrar vt (сте́ны и т.п.); entablar vt ( досками); enchapar vt, chapear vt (фанерой, жестью)
    4) разг. ( кого-либо) vestir (непр.) vt; confeccionar los vestidos ( para alguien)

    обши́ть всю семью́ — coser los vestidos para toda la familia

    * * *
    1) ( кого-либо) разг. habiller qn; confectionner des vêtements pour qn

    обши́ть всю семью́ — coudre les vêtements pour toute la famille

    2) ( чем-либо) garnir vt de qch

    обши́ть каймо́й — lisérer vt, border vt

    обши́ть галуно́м — galonner vt

    обши́ть тесьмо́й — passementer vt

    обши́ть посы́лку и т.п. — coudre un colis, etc. dans un sac de toile

    3) стр. revêtir vt ( дом); border vt ( судно); plaquer vt ( фанерой)

    обши́ть сте́ны ваго́нкой — lambrisser une pièce

    Diccionario universal ruso-español > обшить

  • 11 окаймить

    окайм||и́ть, \окаймитьля́ть
    kadrumi, randigi, borderi.
    * * *
    сов., вин. п.
    orlar vt, bordar vt
    * * *
    border vt, liserer ( или lisérer) vt

    окайми́ть рису́нок орна́ментом — border le dessin d'un ornement

    Diccionario universal ruso-español > окаймить

См. также в других словарях:

  • orlar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: orlar orlando orlado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. orlo orlas orla orlamos orláis orlan orlaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • orlar — v. tr. 1. Pôr orla ou cercadura em. 2. Ornar em toda a roda. 3. Debruar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • orlar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Poner (una persona) una orla alrededor de [una cosa]: Las mujeres de la cofradía orlaron el altar de la Virgen de claveles rojos y blancos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • orlar — 1. tr. Adornar un vestido u otra cosa con guarniciones al canto. 2. Heráld. Poner la orla en el escudo …   Diccionario de la lengua española

  • orlar — {{#}}{{LM O28306}}{{〓}} {{ConjO28306}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO29001}} {{[}}orlar{{]}} ‹or·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Adornar con orlas: • Me gusta orlar los puños de las camisas con cintas de encaje.{{○}} {{<}}2{{>}} Rodear adornando, o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • orlar — ► verbo transitivo 1 INDUMENTARIA Y MODA, TEXTIL Adornar una cosa con una orla: ■ la modista orló todo el bajo del vestido. 2 HERÁLDICA Adornar un escudo con una orla. * * * orlar 1 tr. Adornar una ↘cosa con una orla. ⊚ Poner una orla en un… …   Enciclopedia Universal

  • orlar — v Decorar con miniaturas para dar la sensaciуn de entrelazado …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • orlar — or|lar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • orlar — Sinónimos: ■ adornar, rematar, bordear, ribetear, aureolar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • orlar — ourla hurler …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Beire — Saltar a navegación, búsqueda Beire Bandera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»