-
61 satellite orbit
s.órbita satelitaria. -
62 space orbit
s.órbita celeste. -
63 órbita
Del verbo orbitar: ( conjugate orbitar) \ \
orbita es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
órbita sustantivo femenino 1 (Astron) orbit; 2 (Anat) (eye) socket, orbit (tech)
órbita sustantivo femenino
1 orbit
2 Anat eye socket
3 fig (área de influencia) ascendió a los ejecutivos que estaban en su órbita, he promoted the executives that were under his control ' órbita' also found in these entries: English: boost - orbit - socket -
64 earth
12 n (BrE) (cf ground AmE )COAL suelo m, tierra fELEC, ELEC ENG, PHYS, PROD, TELECOM, VEH masa f, masa eléctrica f, puesta a tierra f, tierra f, toma de tierra f3 vt (BrE) (cf ground AmE )GEN conectar a masa, conectar a tierra, poner a masa, poner a tierra, unir a masa -
65 geostationary
-
66 stationary
-
67 revolution
revə'lu:ʃən
1. noun1) ((the act of making) a successful, violent attempt to change or remove a government etc: the American Revolution.) revolución2) (a complete change in ideas, methods etc: There's been a complete revolution in the way things are done in this office.) revolución3) (a complete circle or turn round a central point, axis etc (eg as made by a record turning on a record-player, or the Earth moving on its axis or round the Sun).) revolución, vuelta•
2. noun(a person who takes part in, or is in favour of, (a) revolution.) revolucionario- revolutionise
revolution n revolucióntr[revə'lʊːʃən]1 revolución nombre femeninorevolution [.rɛvə'lu:ʃən] n: revolución fn.• giro s.m.• revolución s.f.• rotación s.f.• vuelta s.f.'revə'luːʃəncount & mass noun revolución f[ˌrevǝ'luːʃǝn]N1) (Pol) (also fig) revolución f2) (=turn) revolución f, vuelta f ; (Tech) rotación f, giro m3) (Astron) (=orbit) revolución f ; (on axis) rotación f* * *['revə'luːʃən]count & mass noun revolución f -
68 shuttle
1) (in weaving, a piece of equipment for carrying the thread backwards and forwards across the other threads.) lanzadera2) (a piece of machinery for making loops in the lower thread in a sewing-machine.) lanzadera3) (an air, train or other transport service etc which operates constantly backwards and forwards between two places: an airline shuttle between London and Edinburgh; space shuttle (= a craft travelling between space stations).) servicio regular•shuttle n1. puente aéreo2. servicio de enlacethere's a shuttle service between the airport and the city centre hay un servicio de enlace entre el aeropuerto y el centro3. transbordador espacialthe space shuttle placed the station in orbit el transbordador espacial puso en órbita la estación espacialtr['ʃʌtəl]1 SMALLAVIATION/SMALL puente nombre masculino aéreo2 (spacecraft) transbordador nombre masculino espacial3 (bus, train) servicio regular de enlace4 (in weaving) lanzadera1 trasladar, transportar1 (plane) volar regularmente; (bus, train) viajar, ir regularmente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto shuttle back and forth ir y venirshuttle service servicio regular de enlace: transportarshe shuttled him back and forth: lo llevaba de acá para alláshuttle vi: ir y venirshuttle n1) : lanzadera f (para tejer)2) : vehículo m que hace recorridos cortosn.• espolín s.m.• lanzadera s.f.v.• hacer viajes cortos de ida y vuelta v.• ir y venir acompasadamente v.'ʃʌtḷ
I
1) (in loom, sewing machine) lanzadera f2)a) ( Aviat) puente m aéreo; (bus, train service) servicio m (regular) de enlace; (before n)shuttle diplomacy — diplomacia f al estilo Kissinger
shuttle service — servicio m de enlace; ( Aviat) puente m aéreo
b) ( space shuttle) transbordador m or lanzadera f espacial
II
1.
intransitive verb ( by plane) volar* (regularmente); (by bus, train) viajar (regularmente)to shuttle back and forth — ir* y venir*
2.
vt \<\<passengers\>\> transportar, llevar['ʃʌtl]1. N1) (for weaving, sewing) lanzadera f2) (Aer) puente m aéreo; (=plane, train etc) servicio m regular de enlaceair shuttle — puente m aéreo
3) (Space) (also: space shuttle) lanzadera f or transbordador m espacial2.3.VT (=transport) transportar, trasladar4.CPDshuttle bus N — autobús m lanzadera
shuttle flight N — vuelo m de puente aéreo
shuttle diplomacy N — viajes mpl diplomáticos
shuttle service N — servicio m regular de enlace
* * *['ʃʌtḷ]
I
1) (in loom, sewing machine) lanzadera f2)a) ( Aviat) puente m aéreo; (bus, train service) servicio m (regular) de enlace; (before n)shuttle diplomacy — diplomacia f al estilo Kissinger
shuttle service — servicio m de enlace; ( Aviat) puente m aéreo
b) ( space shuttle) transbordador m or lanzadera f espacial
II
1.
intransitive verb ( by plane) volar* (regularmente); (by bus, train) viajar (regularmente)to shuttle back and forth — ir* y venir*
2.
vt \<\<passengers\>\> transportar, llevar -
69 weightless
-
70 yet
jet
1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) todavía, aún2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) aún3) ((with a comparative adjective) even: a yet more terrible experience.)
2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) pero, aunque- as yetyet adv1. yahas the taxi arrived yet? ¿ya ha llegado el taxi?2. aún / todavíaare you ready? Not yet ¿estás listo? Todavía notr[jet]1 todavía, aúnhaven't you finished that book yet? ¿aún no has acabado aquel libro?2 (until now) hasta la fecha, hasta ahora3 (even) aún, todavía4 (expressing future possibility, hope, etc) aúndon't give up, you may win yet no te rindas, aún puedes ganar1 pero, aunqueshe's very friendly, yet I find her a little mysterious es muy simpática, aunque la encuentro un poco misteriosa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLyet again otra vezyet another... otro,-a... másyet ['jɛt] adv1) besides, even: aúnyet more problems: más problemas aúnyet again: otra vez2) so far: aún, todavíanot yet: todavía noas yet: hasta ahora, todavía3) : yahas he come yet?: ¿ya ha venido?4) eventually: todavía, algún día5) nevertheless: sin embargoyet conj: peroadv.• aun adv.• aún adv.• todavía adv.conj.• aun conj.• con todo conj.• empero conj.• pero conj.• sin embargo conj.
I jet1)a) (up to this or that time, till now) (with neg) todavía, aúnI haven't eaten o (AmE also) I didn't eat yet — todavía or aún no he comido, todavía no comí (RPl)
as yet — aún, todavía
b) (now, so soon) (with neg) todavíashall I call him? - not (just) yet — ¿lo llamo? - (no,) todavía no
c) ( thus far) (after superl)2) (by now, already) (with interrog) yahas she decided o (AmE also) did she decide yet? — ¿ya se ha decidido?, ¿ya se decidió? (AmL)
3) ( still) todavía, aúnthere's half an hour yet before they arrive — todavía or aún falta media hora para que lleguen
4) (eventually, in spite of everything)a) ( even) (with comp) aún, todavíathe story becomes yet more complicated — el cuento se complica aún or todavía más
b) (in addition, besides)6) (but, nevertheless) (as linker) sin embargo
II
conjunction pero[jet]1. ADV1) (=now, up to now, by now) todavía, aúnhe hasn't come yet — todavía or aún no ha llegado, no ha llegado todavía or aún
don't go (just) yet — no te vayas todavía, quédate un rato
need you go yet? — ¿tienes que irte ya?
•
as yet — todavía, por ahorawe haven't heard anything as yet — todavía or por ahora no sabemos nada
•
not yet — todavía or aún no"are you coming?" - "not just yet" — -¿vienes? -todavía or aún no
2) (=to date) hasta ahora3) (=still) todavía, aúnthere's hope for me yet — todavía or aún tengo esperanzas
that question is yet to be decided — está todavía por or sin decidir, aún está por or sin decidir
he may yet succeed — todavía puede que lo consiga, puede que aún lo consiga
it won't be dark for half an hour yet — todavía or aún queda media hora para que anochezca
4) (=even) todavía, aúnthe queues are likely to grow longer yet — es probable que las colas se hagan aún or todavía más largas
better yet, let him buy them for you for Christmas — mejor aún, deja que te los regale por Navidad
•
they are celebrating yet another victory — están celebrando otra or una victoria más•
many were killed, yet more have been left homeless — muchos resultaron muertos y aún or todavía más han perdido sus hogares5) frmnor yet — ni
2.CONJ (=in spite of everything) sin embargo, con todo; (=but) peroYETI told him several times, yet he still hasn't done it — se lo dije varias veces, (y) sin embargo no lo ha hecho
In questions
► When yet is used in affirmative questions, translate using ya:
Is Mary here yet? ¿Está aquí María ya?
Have they arrived yet? ¿Han llegado ya?
In negatives
► When not ... yet is used in statements or questions, translate using todavía no or aún no, both of which can go at either the beginning or the end of the sentence:
My parents haven't got up yet Mis padres no se han levantado todavía or aún, Todavía or Aún no se han levantado mis padres
Haven't they done it yet? ¿No lo han hecho todavía or aún?, ¿Todavía or Aún no lo han hecho?
Meaning "to date"
► When yet follows a superlative or never and means "to date", translate using hasta ahora:
It's the best (one) yet Es el mejor hasta ahora
I've never been late yet Hasta ahora no he llegado nunca con retraso
Meaning "still"
In predictions ► When yet is used in predictions about the future, translate using todavía or aún:
The economic crisis will go on for some time yet La crisis económica continuará todavía or aún algún tiempo
They will be a long time yet Todavía or Aún tardarán bastante en venir
With to + infinitive ► When yet is followed by to + ((verb)), translate using todavía por or sin + ((infinitive)) or aún por or sin + ((infinitive)):
The house is yet to be cleaned La casa está todavía por or sin limpiar La casa está aún por or sin limpiar
Meaning "even"
► When yet precedes a comparative and means "even", translate using todavía or aún:
There is yet more rain to come in the north Todavía or Aún habrá más precipitaciones en el norte
Yet bigger satellites will be sent up into orbit Se pondrán en órbita satélites todavía or aún más grandes* * *
I [jet]1)a) (up to this or that time, till now) (with neg) todavía, aúnI haven't eaten o (AmE also) I didn't eat yet — todavía or aún no he comido, todavía no comí (RPl)
as yet — aún, todavía
b) (now, so soon) (with neg) todavíashall I call him? - not (just) yet — ¿lo llamo? - (no,) todavía no
c) ( thus far) (after superl)2) (by now, already) (with interrog) yahas she decided o (AmE also) did she decide yet? — ¿ya se ha decidido?, ¿ya se decidió? (AmL)
3) ( still) todavía, aúnthere's half an hour yet before they arrive — todavía or aún falta media hora para que lleguen
4) (eventually, in spite of everything)a) ( even) (with comp) aún, todavíathe story becomes yet more complicated — el cuento se complica aún or todavía más
b) (in addition, besides)6) (but, nevertheless) (as linker) sin embargo
II
conjunction pero -
71 sol
sol sustantivo masculino 1 (Astron, Meteo) sun; al salir/ponerse el sol at sunrise/sunset; ayer hizo or hubo sol it was sunny yesterday; un día de sol a sunny day; en esa habitación no da el sol that room doesn't get any sunlight o sun; ayer hubo siete horas de sol we had seven hours of sunshine yesterday; tomar el sol or (CS) tomar sol to sunbathe 2 (fam) ( persona encantadora):◊ es un sol she's an angel (colloq)3 (Mús) ( nota) G; ( en solfeo) so( conjugate so), sol;◊ sol bemol/sostenido G flat/sharp4 ( moneda) sol ( Peruvian unit of currency)
sol 1 sustantivo masculino
1 (estrella) sun
2 (luz) sunlight: el sol entraba por la ventana, the sun was coming in through the window
3 (luz y calor) sunshine: no dejes eso al sol, don't leave that in the sun
hoy hace sol, today the sun is shining
4 (unidad monetaria de Perú) sol
5 familiar eres un sol, you are an angel Locuciones: no me deja ni a sol ni a sombra, he won't leave me alone for a minute
tomar el sol, to sunbathe
de sol a sol, from sunrise to sunset
sol de justicia, blazing sun
sol y sombra, (combinado de anís y brandy) a drink which contains equal amounts of brandy and anis
sol 2 m Mús (en la escala diatónica) G
sol bemol, G-flat
sol mayor/menor, G mayor/minor ' sol' also found in these entries: Spanish: arrimarse - baño - bendición - brillo - calentar - calva - cara - dar - decolorar - desaparecer - especificación - gafas - graduada - graduado - invitar - naciente - ocaso - pegar - picar - plena - pleno - poner - ponerse - puesta - quemar - quemada - quemado - quemadura - quemarse - radiante - refilón - reloj - relucir - salida - secar - sombra - sombría - sombrío - tapar - tomar - topless - a - abrasar - achicharrante - achicharrar - águila - alumbrar - asolear - brillar - clave English: age - balding - be - beach - beam - beat down - blaze - bleachers - break through - bright - brightness - bronzed - brown - climb - come out - come up - dawn - down - emphasize - expose - fierce - full - further - G - glow - go down - in - light - mid - orbit - out - raise - rise - rising - round - set - setting - shade - shelter - shine - sink - sun - sunbathe - sunbathing - sunbeam - sunburn - sunburnt - sunglasses - sunlight - sunlit səʊl, sɒl* * *[səʊl, sɒl] -
72 alrededor
alrededor adverbiob)( aproximadamente) around, about
alrededor
I adv (en torno) round, around: había un montón de niños alrededor suyo, there were crowds of children around her
mirar alrededor, to look around
II mpl alrededores, surrounding area sing: vive en los alrededores de Bogotá, she lives in the outskirts o suburbs of Bogotá Locuciones: alrededor de (rodeando algo) around: se sentaron alrededor de la mesa, they took their seats round the table (aproximadamente) around, about: llegué alrededor de las dos, I arrived around two o'clock
había alrededor de veinte personas, there were about twenty people ' alrededor' also found in these entries: Spanish: escopetazo - ligadura - mariposear - pulular - rodar - rotar - torno - corro - esperar - girar - rodear - sobre - vuelta English: about - around - astronomical - boom - circa - do - flit - glance round - gravel - hilly - hoarding - look round - loop - neighborhood - neighbourhood - odd - orbit - pass - region - revolve - round - so - some - stay down - thereabout - thereabouts - to - twine - vicinity - wind - at - center - circle - foot - GCSE - get - look - mid- - move - something - somewhere - surrounding - swarm - twist -
73 desorbitado
Del verbo desorbitar: ( conjugate desorbitar) \ \
desorbitado es: \ \el participioMultiple Entries: desorbitado desorbitar
desorbitado
◊ -da adjetivob)◊ con los ojos desorbitados with her/his eyes popping out of her/his head (colloq)
desorbitado,-a adjetivo
1 (precio) exorbitant
2 (exagerado,-a) excessive: has preparado una cantidad desorbitada de comida, you have made way too much food
desorbitar vtr (sacar o salir algo de su esfera habitual) to send out of orbit: la compra de Navidad ha desorbitado los gastos mensuales, Christmas shopping has shot our monthly budget ' desorbitado' also found in these entries: Spanish: desorbitar - desorbitada English: exorbitant - extortionate -
74 desorbitar
desorbitar vtr (sacar o salir algo de su esfera habitual) to send out of orbit: la compra de Navidad ha desorbitado los gastos mensuales, Christmas shopping has shot our monthly budget -
75 gira
Del verbo girar: ( conjugate girar) \ \
gira es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: gira girar
gira sustantivo femenino tour;
girar ( conjugate girar) verbo intransitivo 1 [ disco] to revolve, go around; [ trompo] to spin; gira alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb 2 (torcer, desviarse) to turn; verbo transitivo 1 ‹manivela/volante› to turn 2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
gira sustantivo femenino
1 (viaje) tour
2 (serie de actuaciones) tour
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro (una letra de cambio) to draw ' gira' also found in these entries: Spanish: exitoso - hacer - safari - sobre English: curve - orbit - tour - move -
76 girar
girar ( conjugate girar) verbo intransitivo 1 [ disco] to revolve, go around; [ trompo] to spin; girar alrededor de algo/algn to revolve around sth/sb 2 (torcer, desviarse) to turn; verbo transitivo 1 ‹manivela/volante› to turn 2 (Com, Fin) ‹cheque/letra de cambio› to draw
girar
I verbo intransitivo
1 (unas aspas, un trompo, etc) to spin
2 (torcer, cambiar de dirección) girar a la derecha/izquierda, to turn right/left
3 (tratar) to revolve: la conversación giró en torno al tiempo, the conversation revolved around the weather
II verbo transitivo
1 (la cabeza, llave) to turn
2 Fin (dinero) to send by giro (una letra de cambio) to draw ' girar' also found in these entries: Spanish: A - doblar - redonda - redondo - torcer - virar - volverse - descubierto - volver English: bear - gyrate - orbit - pivot - revolve - rotate - spin - swing - swivel - turn - turn round - twirl - twist - twist round - veer - wheel - whirl - center - draw - hinge - left - pirouette - right - swirl - twiddle - wind -
77 satélite
satélite sustantivo masculino satellite;
satélite sustantivo masculino
1 Astron satellite
satélite artificial, artificial satellite
2 fig (país sometido) satellite (state)
ciudad satélite (localidad periférica de una gran urbe) satellite town ' satélite' also found in these entries: Spanish: rastreo - vía - artificial - ciudad - comunicación - espía - lanzamiento - lanzar - rastrear - teléfono - televisión English: orbit - satellite - satellite TV - satphone -
78 tierra
tierra sustantivo femenino 1 (campo, terreno) land; tierra de cultivo arable land 2 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earth; un camión de tierra a truckload of soil o earth; no juegues con tierra don't play in the dirt; un camino de tierra a dirt road o track; echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin; ‹ argumentos› to demolish, destroy; ‹ esperanzas› to dash 3 (AmL) ( polvo) dust 4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE); estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed 5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;tierra firme solid ground; tomar tierra to land, touch down 6 (país, lugar): costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries; la Ttierra Santa the Holy Land 7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land (un avión) tomar tierra, to land Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland (territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground (materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up (perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a planeain or any other form of transport ' tierra' also found in these entries: Spanish: adentro - baja - bajo - barro - batida - batido - campo - construcción - criar - desaparecer - entrañas - escarbar - esquilmar - explotar - franja - fructífera - fructífero - global - globo - gua - horizonte - hoyo - hundimiento - langosta - palada - parcela - perforar - pista - polvo - ras - redondez - remover - ribera - rica - rico - seísmo - sementera - señorío - soñar - suelo - surco - temblar - terráquea - terráqueo - terrena - terreno - terrestre - terrón - terruño - tocar English: adjacent - adjoining - allotment - ashore - clump - crack - crumble - crunch - cultivated - cultivation - demolish - dig - dirt road - earth - earthworm - earthy - encroach - explode - face - fairyland - fall - farming - feel - ground - hedgehog - Holy Land - homeland - inland - land - level - lump - no man's land - orbit - overland - parched - portage - pull apart - quake - reclaim - rich - richness - rig - rock - roll - rough - sandy - seed - set down - shatter - shock -
79 Earth
* -
80 AOCS
См. также в других словарях:
Orbit — (lat. orbita „Geleise“) bezeichnet: in der Raumfahrt die Umlaufbahn eines Objektes um einen Himmelskörper darauf bezogen die Umlaufbahn eines Satelliten um die Erde, siehe Satellitenorbit in der Mathematik die Menge aller Punkte, in die ein… … Deutsch Wikipedia
Orbit 1 — Author(s) Edited by Damon Knight … Wikipedia
orbit — [ôr′bit] n. [MFr orbite < ML orbita < L, path, track < orbis, a circle, wheel] 1. the bony cavity containing the eye; eye socket 2. [L orbita] a) the actual or imaginary path taken by a celestial body during its periodic revolution… … English World dictionary
Orbit — Or bit, n. [L. orbita a track or rut made by a wheel, course, circuit, fr. orbis a circle: cf. F. orbite. See 2d {Orb}.] 1. (Astron.) The path described by a heavenly body in its periodical revolution around another body; as, the orbit of Jupiter … The Collaborative International Dictionary of English
ORBit — is a CORBA 2.4 compliant Object Request Broker (ORB). It features mature C, C++ and Python bindings, and less developed bindings for Perl, Lisp, Pascal, Ruby, and Tcl. Most of the code is distributed under the LGPL license, although the IDL… … Wikipedia
Orbit — (в переводе с англ. «орбита») может означать: Марку жевательной резинки фирмы Wrigley Orbit Downloader программу для закачки файлов из Интернет. Orbit@home проект распределённых вычислений. См. также Орбита (значения) … … Википедия
orbit — [n1] circuit, revolution apogee, circle, circumgyration, course, curve, cycle, ellipse, lap, locus, path, pattern, perigee, rotation, round, track, trajectory; concepts 436,738 orbit [n2] influence, domain ambit, area, arena, boundary, bounds,… … New thesaurus
orbit — ► NOUN 1) the regularly repeated elliptical course of a celestial object or spacecraft around a star or planet. 2) a field of activity or influence. 3) the path of an electron round an atomic nucleus. 4) Anatomy the eye socket. ► VERB (orbited,… … English terms dictionary
Orbit — Orbit, feinkörniger Diorit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
orbit — index ambit, area (province), bailiwick, capacity (sphere), circuit, province, purview … Law dictionary
Orbit — Orbit,der:⇨Umlaufbahn … Das Wörterbuch der Synonyme