-
21 procedere
carry onfig ( agire) proceedlaw procedere contro qualcuno take legal proceedings against s.o.* * *procedere v. intr.1 to proceed, to advance, to go* on, to continue advancing: le automobili procedevano lentamente, cars procedeed slowly; procedete!, go on (o proceed)!; procedevano in silenzio, they went on in silence; dopo una breve pausa l'oratore procedette, after a short pause the orator went on; il lavoro non procede, the work isn't proceeding (o going on); i lavori di restauro procedono lentamente, the restoration work is proceeding slowly; come procedono gli affari?, how's business going?; i miei studi procedono bene, my studies are going well // prima di procedere oltre, before we proceed any further; procedi oltre, questo non m'interessa, go on, this does not interest me // procedere cautamente, to proceed cautiously // procedere con ordine, to proceed in an orderly manner // procedere di buon passo, to walk briskly2 ( agire, comportarsi) to act, to behave; ( trattare) to deal*: dovresti procedere con più tatto con quell'uomo, you should deal more tactfully with that man; non mi piace il tuo modo di procedere, I don't like the way you behave3 (dir.) to proceed: procedere contro qlcu., to proceed against s.o.; procedere per vie legali contro qlcu., to take legal action against s.o. // procedere a un'inchiesta, to institute an inquiry // procedere a un'esecuzione forzata, to levy execution // non luogo a procedere, nonsuit (o no case): sentenza di non luogo a procedere, nonsuit judgement4 (non com.) ( derivare, aver origine) to proceed, to originate: tutti i suoi guai procedono dalla sua avventatezza, all his troubles proceed from (o are due to) his rashness // il Figlio procede dal Padre, the Son proceeds from the Father5 ( accingersi) to start, to proceed: decisero di procedere alla perforazione del pozzo, they decided to start the drilling of the well; procediamo alla votazione, let's proceed to the voting.procedere s.m.1 ( il progredire) process, passing, progress: lamentarsi per il lento procedere dei lavori, to complain about the slow progress of the work; il procedere del tempo, the passing of time; col procedere del tempo, as time passes2 ( condotta, comportamento) conduct, behaviour, way of dealing: non approvo il suo procedere verso quell'uomo, I do not approve of his behaviour towards that man.* * *[pro'tʃɛdere]1) (aus. essere) [persona, veicolo] to proceed, to move (along)procedere a fatica — [ persona] to plough through, to struggle along (anche fig.)
2) (aus. essere) [lavoro, progetto, studi] to come* along, to get* along, to proceed, to progresscome procede la tua tesi? — how's your thesis coming o getting along?
tutto procede secondo i piani — everything is proceeding o going according to plan
3) (aus. avere) (continuare) to go* on, to carry on, to proceed4) (aus. avere) (passare, dare avvio) to proceed, to pass on, to go* on (a to)procedere alla votazione di qcs. — to put sth. to the vote
5) (aus. avere) dir.procedere contro qcn. — to proceed against sb.
procedere per via legale contro qcn. — to bring a o take legal action against sb.
* * *procedere/pro't∫εdere/ [2]1 (aus. essere) [persona, veicolo] to proceed, to move (along); procedere con prudenza to proceed with caution o care; procedere velocemente to rush along; procedere a fatica [ persona] to plough through, to struggle along (anche fig.)2 (aus. essere) [lavoro, progetto, studi] to come* along, to get* along, to proceed, to progress; come procede la tua tesi? how's your thesis coming o getting along? tutto procede secondo i piani everything is proceeding o going according to plan4 (aus. avere) (passare, dare avvio) to proceed, to pass on, to go* on (a to); procedere al ballottaggio to proceed with the ballot; procedere alla votazione di qcs. to put sth. to the vote5 (aus. avere) dir. procedere contro qcn. to proceed against sb.; procedere per via legale contro qcn. to bring a o take legal action against sb.; non luogo a procedere nonsuit -
22 prolisso
prolisso agg. verbose, prolix: un romanzo prolisso, a verbose novel; un discorso, un oratore prolisso, a longwinded speech, speaker.* * *[pro'lisso]aggettivo [descrizione, persona, romanzo] expatiatory, long-winded, wordy; [ discorso] windy; [ stile] diffusive* * *prolisso/pro'lisso/ -
23 soverchiare
soverchiare v.tr.1 ( essere migliore di) to surpass, to outdo*, to excel: nessuno lo soverchiava in destrezza, nobody could surpass (o outdo o excel) him in skill2 ( sopraffare) to overwhelm, to overcome*; to crush; (estens.) to drown: la soverchiava con la sua autorità, he crushed her with his authority; le nostre truppe soverchiavano il nemico, our troops overwhelmed (o overcame) the enemy; il clamore della folla soverchiava la voce dell'oratore, the clamouring of the crowd drowned the orator's voice3 (non com.) ( oltrepassare) to overflow*: il fiume soverchiò gli argini, the river overflowed its banks* * *[sover'kjare]verbo transitivo1) (superare) to surpass, to outdo*, to excel [ persona]2) (sopraffare) to overwhelm, to overpower, to overcome* [ nemici]3) (per intensità) [ rumore] to drown (out), to cover [ musica]* * *soverchiare/sover'kjare/ [1]1 (superare) to surpass, to outdo*, to excel [ persona]2 (sopraffare) to overwhelm, to overpower, to overcome* [ nemici] -
24 trascinare
drag( travolgere) sweep awayfig ( entusiasmare) carry away* * *trascinare v.tr.1 to drag (anche fig.); to trail: il bimbo trascinava il suo cavalluccio di legno, the child was trailing his wooden horse; non trascinare quella seggiola per terra!, don't drag that chair along the floor!; trascinare le gambe, i piedi, to drag one's feet; trascinare qlcu. nel fango, to drag s.o. (o s.o.'s name) through mud (o mire); trascinò la famiglia alla rovina, he dragged his family to ruin; l'abbiamo trascinato al cinema, we dragged him to the cinema // trascinare una vita di miseria, to drag out a wretched life2 ( avvincere) to fascinate: essere trascinati da una musica, to be fascinated (o enthralled) by a piece of music; trascinare la folla, to sway the crowd // un oratore che trascina, a rousing (o compelling) speaker3 (inform.) to drive*; to drag.◘ trascinarsi v.rifl. to drag oneself along: era molto vecchio e poteva trascinare a malapena, he was very old and could hardly drag himself along; il ferito si trascinò sino alla porta, the injured man dragged himself as far as the door◆ v.intr.pron. to drag on: quest'influenza si trascina da mesi, this flu has been dragging on for months; la faccenda si trascinò per diversi anni, the matter dragged on for several years; le ore si trascinano pesantemente, time drags by (o time hangs heavy).* * *[traʃʃi'nare]1. vt(gen) to drag2. vr (trascinarsi)(strisciare) to drag o.s. (along)3. vip (trascinarsi)(controversia) to drag on* * *[traʃʃi'nare] 1.verbo transitivo1) (tirare) to drag [valigia, persona]trascinare qcn. per il braccio — to pull sb. by the arm
2) (portar via) [ corso d'acqua] to sweep* away, to wash away [ tronchi]trascinare qcn. a teatro — to drag sb. along to the theatre
trascinare qcn. dal medico — to drag sb. to the doctor
trascinare qcn. in tribunale — to drag sb. through the courts
trascinare qcn. via da una festa — to drag sb. away from a party
4) (esaltare) to carry awayfarsi trascinare da — to be carried away by [ immaginazione]; to get caught up in [ eccitazione]
5) fig. (spingere)trascinare qcn. a fare qcs. — to make sb. do sth.; (coinvolgere)
non ho intenzione di farmi trascinare in una discussione — I'm not going to be drawn into an argument
6) inform. to drag [ icona]2.verbo pronominale trascinarsi1) (strisciare)- rsi fino alla porta — [ ferito] to crawl to the door; (andare con sforzo)
2) fig. (protrarsi) [processo, malattia] to drag on* * *trascinare/tra∫∫i'nare/ [1]1 (tirare) to drag [ valigia, persona]; trascinare qcn. per il braccio to pull sb. by the arm; trascinare la gamba ferita to drag one's wounded leg; trascinare i piedi to drag one's feet2 (portar via) [ corso d'acqua] to sweep* away, to wash away [ tronchi]; essere trascinato dalla folla to be swept along by the crowd3 (condurre a forza) trascinare qcn. a teatro to drag sb. along to the theatre; trascinare qcn. dal medico to drag sb. to the doctor; trascinare qcn. in tribunale to drag sb. through the courts; trascinare qcn. via da una festa to drag sb. away from a party4 (esaltare) to carry away; farsi trascinare da to be carried away by [ immaginazione]; to get caught up in [ eccitazione]; un ritmo che trascina a swinging rhythm; lasciarsi trascinare dalle proprie emozioni to be swept away by one's own emotions5 fig. (spingere) trascinare qcn. a fare qcs. to make sb. do sth.; (coinvolgere) non ho intenzione di farmi trascinare in una discussione I'm not going to be drawn into an argument6 inform. to drag [ icona]II trascinarsi verbo pronominale1 (strisciare) - rsi fino alla porta [ ferito] to crawl to the door; (andare con sforzo) - rsi al lavoro to drag oneself to work2 fig. (protrarsi) [ processo, malattia] to drag on. -
25 trombone
m trombone* * *trombone s.m.1 (mus.) trombone2 ( suonatore di trombone) trombonist3 ( schioppo con canna corta) blunderbuss: in quei tempi i banditi erano armati di trombone, in those days bandits were armed with blunderbusses* * *[trom'bone]sostantivo maschile1) mus. trombone2) (suonatore) trombonist3) fig. windbag, gasbag4) (schioppo) blunderbuss5) bot. daffodil* * *trombone/trom'bone/ ⇒ 34sostantivo m.1 mus. trombone2 (suonatore) trombonist3 fig. windbag, gasbag4 (schioppo) blunderbuss5 bot. daffodil. -
26 uditore
uditore s.m.1 ( ascoltatore) listener, hearer: gli uditori, the audience; l'oratore invitò gli uditori a far silenzio, the speaker asked the listeners to be silent2 ( a scuola) auditor* * *[udi'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) (ascoltatore) listener, hearer2) scol. univ. = student entitled to attend lectures without sitting exams; auditor AE3) dir. auditor* * *uditore/udi'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/)1 (ascoltatore) listener, hearer; gli -i the audience2 scol. univ. = student entitled to attend lectures without sitting exams; auditor AE3 dir. auditor. -
27 verboso
-
28 zittire
zittire v. intr.1 ( per mostrare disapprovazione) to hiss: il pubblico cominciò a zittire, the audience began hissing◆ v.tr. to hiss; ( far ammutolire) to silence, to hush: zittire un oratore, to hiss (o to boo) a speaker; la sorella lo zittì con uno sguardo, his sister silenced him with a look.* * *[tsit'tire]1. vtto silence, hush o shut up2. vi* * *[tsit'tire] 1.verbo transitivo to hush, to shush2.* * *zittire/tsit'tire/ [102]to hush, to shushto shut* up. -
29 parlatore sm/f
[parla'tore] parlatore (-trice)(oratore) speaker -
30 tribuna sf
[tri'buna]1) (per oratore) platformtribuna della stampa/riservata al pubblico — press/public gallery
3) TV, Radiotribuna politica — party political broadcast Brit, paid political broadcast Am
-
31 dialetticamente
dialetticamente avv. dialectically; (estens.) theoretically: risolvere qlco. dialetticamente, to solve sthg. theoretically; un oratore dialetticamente imbattibile, a speaker unbeatable in debate. -
32 facondia
facondia s.f. eloquence, facundity; ( facilità di parola) fluency of speech, flow of words: aver il dono della facondia, to have the gift of speech; la facondia di un oratore, the eloquence of a speaker. -
33 parlatore
sm/f [parla'tore] parlatore (-trice)(oratore) speaker -
34 tribuna
sf [tri'buna]1) (per oratore) platformtribuna della stampa/riservata al pubblico — press/public gallery
3) TV, Radiotribuna politica — party political broadcast Brit, paid political broadcast Am
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oratore — oratóre (s.m.) Oratore è colui che si avvale dell oratoria. Secondo Catone l oratore deve essere uomo probo e retto, oltre che abile nel parlare (vir bonus dicendi peritus). Egli può drivare l abilità necessaria all oratoria soltanto dal… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
oratore — /ora tore/ s.m. [dal lat. orator oris, der. di orare parlare ] (f. trice, non com.). 1. a. [chi professa l arte oratoria, spec. con riferimento all antichità] ▶◀ ‖ retore. ⇓ predicatore. b. [chi possiede le doti di eloquenza per parlare in… … Enciclopedia Italiana
oratore — o·ra·tó·re s.m. 1. AU chi professa l arte oratoria o è particolarmente abile nel pronunciare discorsi in pubblico: i grandi oratori greci e romani | chi tiene, anche occasionalmente, un discorso davanti a un assemblea: l attenzione era rivolta… … Dizionario italiano
oratorė — orãtorius, orãtorė dkt. Orãtorius tãrė įžangi̇̀nį žõdį … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
oratore — {{hw}}{{oratore}}{{/hw}}s. m. (f. trice ) Persona particolarmente eloquente, parlatore abile ed efficace | Chi tiene un discorso in pubblico … Enciclopedia di italiano
oratore — pl.m. oratori sing.f. oratrice pl.f. oratrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
oratore — s. m. (f. trice) parlatore eloquente □ conferenziere, allocutore, relatore, declamatore, retore, dicitore, comiziante, tribuno □ avvocato □ predicatore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
De Oratore — First page of a miniature of Cicero s De oratore, 15th century, Northern Italy, now at the British Museum De Oratore ( On the Orator ) is a dialogue written by Cicero in 55 BCE. It is set in 91 BCE, when Lucius Licinius Crassus dies, just before… … Wikipedia
De Oratore Book III — is the third part of De Oratore by Cicero. It describes the death of Lucius Licinius Crassus. They belong to the generation, which precedes the one of Cicero: the main characters of the dialogue are Marcus Antonius (not the triumvir) and Lucius… … Wikipedia
De oratore — (lateinisch „Über den Redner“) ist ein grundlegendes Werk der rhetorischen Schriften Marcus Tullius Ciceros, in dem die Voraussetzungen des Rednerberufs, das Wesen der Rhetorik, den Aufbau der Rede, Fragen des Stils und der moralischen und… … Deutsch Wikipedia
De Oratore — Le De Oratore (« De l’orateur ») est une œuvre philosophique du latin Cicéron publiée en 55 et traitant de la rhétorique. Dans ce traité, Cicéron cherche à définir l’éloquence politique et à réfléchir sur l’orateur idéal. Il prend la… … Wikipédia en Français