Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

one's+voice

  • 1 throw one's voice

    (to make one's voice appear to come from somewhere else, eg the mouth of a ventriloquist's dummy.) beita búktali

    English-Icelandic dictionary > throw one's voice

  • 2 lose one's voice

    (to be unable to speak eg because of having a cold, sore throat etc: When I had 'flu I lost my voice for three days.) missa röddina

    English-Icelandic dictionary > lose one's voice

  • 3 raise one's voice

    (to speak more loudly than normal especially in anger: I don't want to have to raise my voice to you again.) hækka róminn

    English-Icelandic dictionary > raise one's voice

  • 4 at the top of one's voice

    (very loudly: They were shouting at the top(s) of their voices.) eins hátt og maður getur

    English-Icelandic dictionary > at the top of one's voice

  • 5 voice

    [vois] 1. noun
    1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) rödd, (mál)rómur
    2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) álit, vilji; (innri) rödd
    2. verb
    1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) tjá, láta í ljós
    2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) radda
    - voiceless
    - voice mail
    - be in good voice
    - lose one's voice
    - raise one's voice

    English-Icelandic dictionary > voice

  • 6 be in good voice

    (to have one's voice in good condition for singing or speaking: The choir was in good voice tonight.) vera vel upplagður (til að syngja)

    English-Icelandic dictionary > be in good voice

  • 7 throw

    [Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb
    1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.) kasta
    2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.) kasta (af baki)
    3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.) rugla, slá (e-n) út af laginu
    4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.) fella/glíma í gólfið
    2. noun
    (an act of throwing: That was a good throw!) kast, sending
    - throw doubt on
    - throw in
    - throw light on
    - throw oneself into
    - throw off
    - throw open
    - throw out
    - throw a party
    - throw up
    - throw one's voice
    - throwaway

    English-Icelandic dictionary > throw

  • 8 sing

    [siŋ]
    past tense - sang; verb
    (to make (musical sounds) with one's voice: He sings very well; She sang a Scottish song; I could hear the birds singing in the trees.) syngja
    - singing
    - sing out

    English-Icelandic dictionary > sing

  • 9 singing

    noun (the art or activity of making musical sounds with one's voice: Do you do much singing nowadays?; ( also adjective) a singing lesson/teacher.) söngur

    English-Icelandic dictionary > singing

  • 10 top

    I 1. [top] noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) toppur, efsti hluti e-s
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) efstur í bekknum
    3) (the upper surface: the table-top.) borðplata
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) lok; tappi
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) toppur; blússa, peysa
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.) sem er efstur/fremstur í flokki
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.) setja/bæta ofan á
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.) vera hærri en
    3) (to remove the top of.) fjarlægja efsta hluta (e-s)
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II [top] noun
    (a kind of toy that spins.) snúður, skopparakringla

    English-Icelandic dictionary > top

  • 11 hoarse

    [ho:s]
    1) ((of voices, shouts etc) rough; harsh: a hoarse cry; His voice sounds hoarse.) hás, rámur
    2) (having a hoarse voice, usually because one has a cold or cough, or because one has been shouting: You sound hoarse - have you a cold?; The spectators shouted themselves hoarse.) hás, rámur

    English-Icelandic dictionary > hoarse

  • 12 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pípa, rör
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pípa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) hljóðpípa
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leiða (vatn, gas) eftir röri
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) leika á hljóðpípu
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) segja hvellum rómi
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) skær, skerandi
    - pipeline
    - piping hot

    English-Icelandic dictionary > pipe

  • 13 recognise

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) þekkja, bera kennsl á
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) viðurkenna, gangast við
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) viðurkenna og taka upp stjórnmálasamband við
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) viðurkenna
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Icelandic dictionary > recognise

  • 14 recognize

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) þekkja, bera kennsl á
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) viðurkenna, gangast við
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) viðurkenna og taka upp stjórnmálasamband við
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) viðurkenna
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Icelandic dictionary > recognize

  • 15 either

    1. pronoun
    (the one or the other of two: You may borrow either of these books; I offered him coffee or tea, but he didn't want either.) annar hvor, hvor sem er
    2. adjective
    1) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) með hvorum sem er; báðir
    2) (the one and the other (of two things, people etc); both: at either side of the garden.) báðir, hvor sem er
    3. adverb
    1) (used for emphasis: If you don't go, I won't either.) (ekki) heldur
    2) (moreover; besides: I used to sing, and I hadn't a bad voice, either.) þar að auki; ennfremur
    - either way

    English-Icelandic dictionary > either

  • 16 solo

    ['səuləu] 1. plural - solos; noun
    (something (eg a musical piece for one voice or instrument, a dance or other entertainment) in which only one person takes part: a cello/soprano solo.) sóló, einleikur
    2. adjective
    (in which only one takes part: a solo flight in an aeroplane.) sóló-

    English-Icelandic dictionary > solo

  • 17 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) hrista(st)
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) trufla, koma úr jafnvægi
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) hristingur
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) hristingur
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up

    English-Icelandic dictionary > shake

  • 18 disguise

    1. verb
    1) (to hide the identity of by altering the appearance etc: He disguised himself as a policeman; She disguised her voice with a foreign accent.) dulbúast
    2) (to hide (eg one's intentions etc): He tried hard to disguise his feelings.) dylja
    2. noun
    1) (a disguised state: He was in disguise.) dulargervi
    2) (a set of clothes, make-up etc which disguises: He was wearing a false beard as a disguise.) dulargervi, gríma

    English-Icelandic dictionary > disguise

  • 19 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) kven-, kvenlegur
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) kvenlegur
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) kvenkyns-, í kvenkyni
    - feminism
    - feminist

    English-Icelandic dictionary > feminine

  • 20 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) stig, staða
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) hæð
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) hallamál
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) slétta
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) sléttur
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) jafnhár
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) jafn
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) jafna, slétta
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) jafna
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) miða á
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) jafna við jörðu
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level

    English-Icelandic dictionary > level

См. также в других словарях:

  • One True Voice — Origin United Kingdom Genres Pop Years active 2002– 2003 Members Anton Gordon Matt Johnson Daniel Pearce …   Wikipedia

  • One Clear Voice — Studio album by Peter Cetera Released 1995 …   Wikipedia

  • One Small Voice Foundation — is a non profit foundation which finances research into the medical disorders of optic nerve hypoplasia and hydrocephalus.[1] References ^ Findlay, Melynda (September 14, 2007). One Small Voice gives loud rallying cry for help Family s foundation …   Wikipedia

  • One-way voice link — A one way voice link (OWVL) is a shortwave radio communication method used by spy networks to communicate with agents in the field. This system often employs recorders to transmit pre recorded messages in real time or in burst transmissions,… …   Wikipedia

  • at the top of one's voice — or[at the top of one s lungs] {adv. phr.} As loud as you can; with the greatest possible sound; very loudly. * /He was singing at the top of his voice./ * /He shouted at the top of his lungs./ …   Dictionary of American idioms

  • at the top of one's voice — or[at the top of one s lungs] {adv. phr.} As loud as you can; with the greatest possible sound; very loudly. * /He was singing at the top of his voice./ * /He shouted at the top of his lungs./ …   Dictionary of American idioms

  • at\ the\ top\ of\ one's\ voice — • at the top of one s voice • at the top of one s lungs adv. phr. As loud as you can; with the greatest possible sound; very loudly. He was singing at the top of his voice. He shouted at the top of his lungs …   Словарь американских идиом

  • at the top of one's voice — At one s loudest • • • Main Entry: ↑top …   Useful english dictionary

  • Matt Johnson (One True Voice) — Matt Johnson was a finalist of the reality TV show Popstars: The Rivals. He managed to get in the winning male group One True Voice. After the group disbanded in 2003, it was surprisingly announced that Matt Johnson had signed a solo contract… …   Wikipedia

  • raise one's voice against — index challenge, decry, dissent (withhold assent), impugn, inveigh Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • raise up one's voice — index pray Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»