Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

on+one's+bones

  • 121 feel

    1. verb
    (past and past participle felt)
    1) чувствовать
    2) ощупывать; трогать, осязать; to feel the edge of a knife пробовать лезвие ножа; to feel the pulse of smb. щупать чей-л. пульс; fig. стараться выяснить чьи-л. желания, намерения и т.п.; прощупывать
    3) шарить, искать ощупью; to feel in one's pocket искать (что-л.) в кармане; to feel one's way пробираться ощупью; fig. действовать осторожно; зондировать почву, выяснять обстановку
    4) ощущать; to feel the heat (the cold) быть чувствительным к жаре (к холоду)
    5) остро или тонко воспринимать, быть чувствительным (к чему-л.); to feel beauty (poetry) чувствовать красоту (поэзию); the ship feels her helm судно слушается руля
    6) переживать; to feel a friend's death переживать смерть друга
    7) глагол-связка в составном именном сказуемом: а) чувствовать себя; I feel hot (cold) мне жарко (холодно); to feel fine (bad) чувствовать себя прекрасно (плохо); to feel low чувствовать себя подавленным; to feel quite oneself оправиться, прийти в себя; to feel angry сердиться; to feel certain быть уверенным; to feel tired чувствовать себя усталым; do you feel hungry? вы голодны?;
    б) давать ощущение; your hand feels cold у вас холодная рука; velvet feels soft бархат мягок на ощупь
    8) полагать, считать; I feel it my duty я считаю это своим долгом; to feel bound to say быть вынужденным сказать
    9) предчувствовать
    10) mil. collocation 'прощупывать'; разведывать
    feel about
    feel for
    feel up to
    feel with
    to feel like (eating, etc.) быть склонным, хотеть (поесть и т. п.)
    to feel like putting smb. on amer. испытывать желание помочь кому-л.
    it feels like rain вероятно, будет дождь
    to feel strongly about испытывать чувство возмущения, быть против
    to feel one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе
    to feel in one's bones быть совершенно уверенным
    what do you feel about it? что вы об этом думаете?
    2. noun
    1) осязание; ощущение; cold to the feel холодный на ощупь; the cool feel of smth. ощущение холода от прикосновения чего-л. или к чему-л.; by feel на ощупь
    2) чутье; вкус
    * * *
    (v) ощущать; почувствовать; чувствовать
    * * *
    * * *
    [ fɪːl] n. осязание, ощущение, вкус, чутье v. трогать, щупать, пощупать; искать ощупью, ощупывать, прощупывать, прощупываться; чувствовать, почувствовать, быть чувствительным, ощущать, испытать; тонко воспринимать, переживать, остро воспринимать; полагать, считать, предчувствовать
    * * *
    затрагивать
    затронуть
    испытать
    касаться
    коснуться
    нащупать
    ощутить
    ощущать
    ощущение
    ощущения
    почувствовать
    прочувствовать
    чувствовать
    щупать
    * * *
    1. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - felt 1) а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться; диал. обонять, "слышать" запах; диал. иметь какой-л. вкус (горький, сладкий и т.д.) б) ощупывать, прощупывать (проверяя что-л.), мед. производить пальпацию в) шарить, искать ощупью 2) а) сленг "прощупывать", выяснять положение дел, что к чему б) воен. "прощупывать", осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории 3) а) чувствовать, ощущать; быть способным что-л. ощущать б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать, быть чувствительным, восприимчивым к чему-л. в) принимать близко к сердцу 2. сущ. 1) а) ощущение от прикосновения (в сочетании to the feel) б) ощущение, чувство 2) интуитивное знание или способность 3) эротическое прикосновение (см. feel up)

    Новый англо-русский словарь > feel

  • 122 существо II

    с. (живое) being, creature;
    любимое ~ one`s best-loved, one`s beloved;
    чувствовать всем своим ~м fell* it in one`s bones.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > существо II

  • 123 мозг

    м.
    1. brain

    головной мозг — brain; cerebrum научн.

    2. ( костный) marrow
    3. мн. ( кушанье) (dish of) brains

    до мозга костей — to the core, to the marrow of one's bones

    продрогнуть до мозга костей — be chilled to the bone / marrow

    шевелить мозгами разг. — use one's brains, put* on one's chinking-cap

    Русско-английский словарь Смирнитского > мозг

  • 124 suyak

    bone; bony; offspring. suyaki yo’q a fool for, can’t say no to. suyaki tinch untroubled. suyaki tinchib qoldi to become free of troubles. tilning suyaki yo’q one’s tongue is uncontrollable, it will say whatever comes to mind. biror ishda suyaki qotgan to harden o.s. at s.t. suyakiga/suyak suyakiga singi to sink into one’s bones. borib suyakka qadaldi/taqaldi/etdi/tegdi to have more than one can withstand

    Uzbek-English dictionary > suyak

  • 125 мозг

    м.

    головно́й мозг — brain; cerebrum научн.

    спинно́й мозг — spinal cord

    2) ( костный) marrow
    3) мн. разг. (ум) brains, head
    4) мн. ( кушанье) (dish of) brains

    теля́чьи мозги́ — calves' brains

    ••

    вправля́ть / вкру́чивать мозги́ кому́-л разг. — lecture on smb, discipline smb; knock some sense into smb's head

    дави́ть на мозги́ (дт.) разг.pressurize (d into doing smth); pressure (d to + inf) амер.

    дать по мозга́м (дт.) разг. — lash out (at), give it good (to)

    до мозга косте́й — to the core, to the marrow of one's bones

    продро́гнуть до мозга косте́й — be chilled to the bone / marrow

    ка́пать на мозги́ (дт.) разг.1) (донимать, приставать) nag (at), pester (d) 2) ( поучать) lecture (on)

    кури́ные мозги́ — birdbrain

    получи́ть по мозга́м разг. — get it in the neck, get it hot

    промыва́ть / прочища́ть мозги́ (дт.) разг.1) ( внушать нужные идеи) brainwash (d) 2) ( делать выговор) tell (i) a thing or two; tell (i) where to get off

    пу́дрить / компости́ровать мозги́ (дт.) разг. — throw dust in smb's eyes, try to muddle smb's brain

    шевели́ть мозга́ми разг. — use one's brains, put on one's chinking cap

    Новый большой русско-английский словарь > мозг

  • 126 feel

    [fiːl] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. felt
    1)
    а) ощупывать, осязать, трогать, прикасаться
    - feel the pulse of smb.
    б) ощупывать, прощупывать (проверяя что-л.); мед. производить пальпацию
    в) = feel about шарить, искать ощупью прям. и перен.

    I had to feel about for the light switch in the dark. — В комнате было темно, так что мне пришлось нащупывать выключатель.

    I'm feeling about for an answer to our difficulties. — Я всё пытаюсь найти решение наших проблем.

    Syn:
    2)
    а) разг. "прощупывать", выяснять положение дел

    Play slowly until you feel the house. — Играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся.

    Syn:
    б) воен.; разг. "прощупывать", осуществлять разведдействия, выяснять, есть ли враг на данной территории
    3)
    а) чувствовать, ощущать; быть способным что-л. ощущать

    to feel pity for smb. — чувствовать жалость к кому-л.

    The skin doesn't feel alike everywhere. — Кожа не везде имеет одинаковую чувствительность.

    Syn:
    б) чувствовать с особой остротой, тонко воспринимать (в частности, различия между чем-л.), быть чувствительным, восприимчивым к чему-л.

    Rudolf felt deeply the tragical loss of his favourite son. — Рудольф тяжело переживал трагическую гибель своего любимого сына.

    г) (feel for / with) сочувствовать; сопереживать (кому-л.)

    I really feel for you. — Я вам искренне сочувствую.

    The whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floods. — Вся страна сострадает семьям погибших от наводнения.

    4) полагать, считать, быть убеждённым

    I feel it my duty to help the poor. — Я считаю своим долгом помогать бедным.

    Syn:
    5) (feel + прил.) чувствовать себя (как-л.), быть в состоянии (чего-л.)

    Your hand feels cold. — У тебя холодная рука.

    Velvet feels soft. — Бархат мягок на ощупь.

    - feel fine
    - feel bad
    - feel low
    - feel quite oneself
    - feel angry
    - feel nervous
    - feel like
    - feel blue
    - feel cheap
    - feel free
    - feel out
    - feel small
    - feel up to
    - feel her helm
    - feel up
    ••

    to feel one's feet / legs / wings — почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе

    It feels like rain. — Вероятно, будет дождь.

    2. сущ.
    Syn:
    Syn:

    to have a good feel for smth. — иметь хорошее чувство чего-л.

    the feel of the marketчувство рынка (внутреннее понимание того, как он функционирует)

    She let me have a quick feel. — Она позволила мне чуть-чуть пощупать себя.

    Англо-русский современный словарь > feel

  • 127 доходить до точки

    прост.
    be at the end of one's tether (resources); be on one's bones; reach the limit; one's nerves are near breaking point

    Пришлось сдержаться, хотя Вергасов дошёл, как говорится, до точки. Он даже не представлял себе, как будет говорить сейчас с Ильиным. (В. Некрасов, Судак) — He had no possibility of giving vent to his feelings. His nerves, however, were near breaking point. He hardly dared to imagine what he was going to say to Ilyin.

    Русско-английский фразеологический словарь > доходить до точки

  • 128 water

    [vloeistof] water
    [regen] water rain
    [vaarwater] water 〈voornamelijk territoriale wateren; voornamelijk meervoud〉; waterweg waterway
    [in algemeen zin als element] water
    [lichaamsvocht] waterurine urine, in het algemeen bodyfluid
    [vloeistof die er als water uitziet] water
    [mineraalwater] water mineral water
    [doorzichtigheid] water
    voorbeelden:
    1   iemand op water en brood zetten put someone on bread and water
         figuurlijkop water en brood zitten/leven be/live on bread and water
         water en vuur zijn figuurlijk always be at each other's throats
         dat kan al het water van de zee niet afwassen nothing can get rid of the shame/guilt (of it) 〈enz.〉; all the water of the sea couldn't wash that off/away
         met warm en koud stromend water with hot and cold (running) water
         zwaar water heavy water
         bang zijn zich aan (koud) water te branden get cold feet
         water bij de wijn doen letterlijk water the wine; figuurlijk compromise, moderate one's demands
         figuurlijkwater naar de zee dragen carry coals to Newcastle
         de bloemen water geven water the flowers
         met betrekking tot een schipwater maken/innemen make/take in water
         water uit de bron/pomp/zee well water, water from the pump, seawater
         zo vlug als water beweeglijk as quick as lightning; bijdehand quick on the uptake
    2   er is veel water gevallen it (has) rained a lot
    3   bevaarbare wateren navigable waterways
         een smal/diep/ondiep water a narrow/deep/shallow waterway
         de Zeeuwse wateren the waters/estuaries of Zeeland
         het water staat mij tot de lippen I am up to my neck (in difficulties 〈enz.〉)
         spreekwoord stille waters hebben diepe gronden still waters run deep
    4   het water is dicht the water is frozen over
         figuurlijkhij heeft hoog water, het is bij hem hoog water his trousers are at half-mast
         bij hoog water at high water/tide
         bij laag water at low water/tide
         in open/in diep water zijn be at sea; ver van land be on the high seas
         stil water dead/slack water
         stromend water running water
         boven water komen letterlijk surface, come up for air; ook figuurlijk (re)surface; figuurlijk ook turn up (again)
         iets boven water halen figuurlijk unearth/dig up something
         in het water springen als zelfmoord drown oneself; figuurlijk take the plunge
         in het water vallen figuurlijk fall through; informeel be a washout
         onder water staan be under water; boot, voetbalveld ook be waterlogged
         een schip te water laten launch a ship
         de rijkspolitie te water ±river/harbour police; kustwacht coast guard
    5   figuurlijkwater en bloed zweten sweat blood, be in a cold sweat
         iemands water bekijken check someone's urine
         het water komt/loopt mij in de mond ook figuurlijk it makes my mouth water
         zijn water laten lopen wet oneself/one's pants
         figuurlijkiets aan z'n water voelen feel something in one's bones
         water in de knie hebben have water on the knee
    6   iets op sterk water zetten ook figuurlijk letterlijk preserve something in formalin/alcohol; figuurlijk keep something on ice
    8   pejoratiefeen oplichter van het zuiverste water a crook of the first order
         diamant van het zuiverste water diamond of the first/purest water

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > water

См. также в других словарях:

  • one's bones — one s body. → bone …   English new terms dictionary

  • in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES …   Dictionary of American idioms

  • in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES …   Dictionary of American idioms

  • in\ one's\ bones — See: feel in one s bones …   Словарь американских идиом

  • in one's bones — ► in one s bones felt or believed deeply or instinctively. Main Entry: ↑bone …   English terms dictionary

  • feel\ in\ one's\ bones — • feel in one s bones • know in one s bones v. phr. To have an idea or feeling but not know why. I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day. I know in my bones that God will protect us …   Словарь американских идиом

  • know\ in\ one's\ bones — • feel in one s bones • know in one s bones v. phr. To have an idea or feeling but not know why. I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day. I know in my bones that God will protect us …   Словарь американских идиом

  • feel in one's bones — or[know in one s bones] {v. phr.} To have an idea or feeling but not know why. * /I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day./ * /I know in my bones that God will protect us./ …   Dictionary of American idioms

  • feel in one's bones — or[know in one s bones] {v. phr.} To have an idea or feeling but not know why. * /I feel in my hones that tomorrow will be a sunny day./ * /I know in my bones that God will protect us./ …   Dictionary of American idioms

  • know in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES …   Dictionary of American idioms

  • know in one's bones — See: FEEL IN ONE S BONES …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»