-
1 own
[əun] 1. verb1) (to have as a possession: I own a car.) imeti2) (to admit that something is true: I own that I have not been working very hard.) priznati2. adjective, pronoun(belonging to (the person stated): The house is my own; I saw it with my own eyes.) lasten- owner- ownership
- get one's own back
- own up* * *I [óun]adjective (samo za svojilnimi pridevniki ali svojilnim sklonom) lasten ( with my own eyes s svojimi očmi); poseben, svojski ( it has a value all its ŋ ima čisto svojsko vrednost); (zlasti z vokativom) ljubljeni, najdražji (my ŋ! moj najdražji!); (brez svojilnega pridevnika) pravi, resničen, v bližnjem sorodstvu ( an own brother rodni brat)to be one's own man ( —ali master) — biti sam svoj gospod, biti neodvisenof one's own — svoj, lastento come into one's own — dobiti, kar ti pripada; uveljaviti secolloquially on one's own — svoboden, neodvisen; iz lastnega nagiba, sam od sebe, na svojo odgovornostcolloquially to be left on one's own — biti prepuščen sam sebiof one's own accord ( —ali motion) — iz lastnega nagiba, sam od sebeII [óun]1.transitive verbimeti (v posesti); priznati za svoje, priznati, potrditi;2.intransitive verbdopuščati, pokoriti se, priznati (to)to own o.s. defeated — priznati svoj porazcolloquially to own up — odkrito priznati -
2 feather
['feðə] 1. noun(one of the things that grow from a bird's skin that form the covering of its body: They cleaned the oil off the seagull's feathers.) pero2. verb(to line, cover or decorate with feathers: The eagle feathers its nest with down from its own breast.) operiti- feathery
- a feather in one's cap
- feather one's own nest
- feather one's nest* * *I [féðə]nounpero, perje; čopek; pena na morskem valu; vrsta; razpoloženjebirds of a feather flock together — enak se druži z enakim, ene vrste ptiči skupaj letijoto crop s.o.'s feathers — pristriči komu krila, ponižati gain grand feather — v svečani obleki, našemljen; odličnega zdravjain high feather — dobre volje; dobrega zdravjaAmerican slang feather merchant — zmuzne; military slang civilistto ruffle s.o.'s feathers — dražiti kogato show the white feather — popihati jo; biti strahopetento smooth s.o.'s ruffled feathers — pomiriti kogaII [féðə]1.transitive verb(o)krasiti s perjem, operiti (se); s perjem obrobiti; plosko dvigati veslo iz vode; z repom mahati;2.intransitive verbtrepetati, drgetatito feather one's nest — dobro si postlati, obogateti -
3 coin
[koin] 1. noun(a piece of metal used as money: a handful of coins.) kovanec2. verb1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) kovati2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) izmisliti si•- coinage* * *I [kɔin]nounkovanec; obsolete ogelni kamento pay s.o. in his own coin — plačati milo za dragoto spin ( —ali toss up) a coin — metati novec, fucatiII [kɔin]transitive verbkovati; skovati, izmisliti sifiguratively to coin money — zaslužiti mnogo denarja -
4 tale
[teil]1) (a story: He told me the tale of his travels.) zgodba2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) pravljica* * *[téil]nounzgodba, povest, pripoved, pripovedka; bajka, pravljica; poročilo, vest, novica; izmislek, izmišljotina, lažna zgodba, laž; obsolete pogovor, pogovarjanje; opravljanje, obiranje; obsolete naštevanje; obračun; (skupno) številohis tale is out figuratively z njim je konecif all tales be true — če je vse res, kar se pripovedujethat tells its own tale — to že samo vse pove, stvar je jasna, vsak komentar k temu je odvečto tell (to carry, to bear, to bring) tales — brbljati, klepetati, čenčati; opravljati, obrekovati, ovajatito tell tales out of school figuratively pripovedovati zaupane skrivnosti, izklepetati; tožariti, ovajati -
5 merit
['merit] 1. noun1) (the quality of worth, excellence or praiseworthiness: He reached his present position through merit.) zasluga2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) odlika2. verb(to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) zaslužiti* * *I [mérit]nounzasluga, vrednost, odlika, prednost, dobra stranjuridically the merits — bistvo, glavne točke (zadeve)juridically to inquire into the merits of a case — temeljito zadevo preučiti, iti stvari do dnaon its own merits — samo na sebi, v bistvuwithout merit — brez vrednosti, prazen, brez vsebine, neveljavento reward s.o. according to his merits — nagraditi koga po njegovih zaslugah, dati komu kar mu greeconomy merit pay — plačilo po učinkueconomy politics merit system — sistem nastavitve in napredovanja na temelju sposobnostiII [mérit]transitive verbzaslužiti (kazen, nagrado) -
6 cannibal
['kænibəl]1) (a person who eats human flesh.) ljudožerec2) (an animal etc which eats others of its own species.) kanibal•- cannibalistic* * *[kaenibəl]1.nounljudožerec; žival, ki jé pripadnike svojega rodu;2.adjectiveljudožerski, kanibalski -
7 chapel
[' æpəl]1) (a place of Christian worship eg attached to an institution: a college chapel.) kapela2) (a part of a larger church, with its own altar.) kapelica* * *[čaepəl]nounkapelica, cerkev; mrliška soba; tiskarnachapel of ease — kapelica, postavljena med dvema občinama, podružnična cerkev -
8 clause
[klo:z]1) (a part of a sentence having its own subject and predicate, eg either of the two parts of this sentence: The sentence `Mary has a friend who is rich' contains a main clause and a subordinate (relative) clause.) stavek, poved2) (a paragraph in a contract, will, or act of parliament.) odstavek, klavzula* * *[klɔ:z]noundel govora ali spisa; grammar stavčni člen; juridically klavzula, pridržek -
9 fallow
['fæləu]((of land) left to its own natural growth and not planted with seeds: We will let this field lie fallow for a year; fallow fields.) neobdelan* * *I [faelou]nounledina, neobdelan svetII [faelou]adjectiveneposajen, neobdelan, ledinski; (duševno) zaostal; figuratively neizkoriščenIII [faelou]adjectiverjavkastorumenIV [faelou]transitive verbpreorati, vendar ne posejati; pustiti kot ledino -
10 home rule
(the government of a country or part of a country by its own citizens.) samouprava, avtonomija* * *[hóumru:l]nounpolitics samouprava, avtonomija -
11 pagoda
[pə'ɡəudə](a Chinese temple, built in the shape of a tall tower, each storey of which has its own narrow strip of overhanging roof.) pagoda* * *[pəgóudə]nounpagoda; star indijski zlatnikbotany pagoda tree — sofora, kitajsko in indijsko drevofiguratively to shake the pagoda tree — hitro obogateti (v Indiji) -
12 phoenix
['fi:niks](a mythological bird that burns itself and is born again from its own ashes.) feniks* * *[fí:niks]nounmythology feniks, bajeslovni ptičfiguratively čudo (človek, stvar); astronomy Phoenix — Feniks (sozvezdje) -
13 Phoenix
['fi:niks](a mythological bird that burns itself and is born again from its own ashes.) feniks* * *[fí:niks]proper nameime am. mesta -
14 reward
[rə'wo:d] 1. noun1) (something given in return for or got from work done, good behaviour etc: He was given a gold watch as a reward for his services to the firm; Apart from the salary, teaching children has its own particular rewards.) nagrada2) (a sum of money offered for finding a criminal, lost or stolen property etc: A reward of $100 has been offered to the person who finds the diamond brooch.) nagrada2. verb(to give a reward to someone for something: He was rewarded for his services; His services were rewarded.) nagraditi* * *[riwɔ:d]1.nounnagrada, plačilo; figuratively povračilo, kazen (of za)as a reward for... — kot nagrada (plačilo) za...to announce a reward — razpisati nagrado;2.transitive verbnagraditi (po)plačati ( for za), povrniti škodo, odškodovati; kaznovati (slabo dejanje) -
15 specific
[spə'sifik]1) (giving all the details clearly: specific instructions.) natančen2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) poseben* * *[spisífik]1.adjective ( specifically adverb)specifičen, določen; izrecen, poseben, precizen, svojstven, samobiten, lasten; bistven; ki označuje vrsto; ki posebno deluje (o zdravilu)specific duty commerce posebna carina, ki se plačuje po merskih enotah, ki se uporabljajo v dotični deželispecific gravity, specific heat physics specifična teža, toplota;2.nounnekaj specifičnega; medicine specifično zdravilo (s posebnim učinkom) -
16 tell
[tel]1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) povedati2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) reči3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) govoriti4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) prepoznati5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) izklepetati6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) poznati se•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell* * *[tel]1.transitive verbpovedati, pripovedovati, reči; izreči, izraziti, izpovedati; izdati; (po)kazati (o uri); obvestiti, sporočiti, navesti, (ob)javiti, označiti; prikazati, razlagati, razjasniti, prepričevati, trditi; zapovedati, ukazati, naročiti; izmisliti; poznati, prepoznati, razlikovati, (raz)ločiti; parliament šteti (glasove)all told — (vzeto) v celem, v celoti, vse skupajtell me another! slang tega mi ne boš natvezel!I'll tell you the world American o tem sem prepričanto tell s.th. abroad — pripovedovati kaj okoli, raznašati kajto tell one's money American šteti svoj denarto tell one's beads religion moliti rožni venecto tell the news — naznaniti, povedati, objaviti novicoto tell the tale colloquially pripovedovati (povedati) žalostno zgodbo (ne da bi zbudili usmiljenje)to tell tales — zbrbljati, izklepetati; opravljati, obirati; spletkaritito tell the votes politics šteti glasovehe told him to go — rekel (ukazal) mu je, naj grenever tell me! — ne čvekaj mi! ne kvasi mi jih!this tells its own tale — to se razume samo po sebi, to je jasnowe were told to get up — rekli so nam, naj vstanemoyou're telling me! slang tega mi ni treba praviti!; komu pripovedujeto to?; kot, da jaz tega ne vem!;2.intransitive verbpripovedovati, govoriti, praviti; obvestiti, informirati ( about o); spoznati, vedeti (by po); imeti posledice, postati očiten, očitno se pokazati; colloquially izdati, ovaditi, zatožitihow can you tell? — kako morete to vedeti?to tell on ( —ali of) s.o. — izdati, zatožiti kogathat tells against you — to govori proti tebi; -
17 terminology
[tə:mi'nolə‹i]plural - terminologies; noun(the special words or phrases used in a particular art, science etc: legal terminology; Every science has its own terminology.) terminologija* * *[tə:minɔlədži]nounterminologija, strokovni jezik (termini) -
18 virtue
['və: u:]1) (a good moral quality: Honesty is a virtue.) vrlina2) (a good quality: The house is small, but it has the virtue of being easy to clean.) prednost3) (goodness of character etc: She is a person of great virtue.) krepost•- virtuous- virtuously
- virtuousness* * *[vɜ:tju, -ču:]nounkrepost, vrlina, čednost, odlika; figuratively čistost, nedolžnost, neoporečnost; dobra lastnost; sposobnost; vrlost; prednost, visoka vrednost; delovanje, učinkovitost, uspeh; obsolete pogum, duh (moža)without virtue — brezuspešno, brez učinkaby virtue of — s pomočjo; na temelju (česa)in virtue of — zaradi, na temeljua lady of easy virtue — lahkomiselna, nekrepostna žena -
19 run
1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) teči2) (to move smoothly: Trains run on rails.) teči3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) teči4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) teči; spraviti v tek5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) voditi6) (to race: Is your horse running this afternoon?) tekmovati7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) voziti8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) biti na sporedu9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) voziti10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) razlivati se11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) peljati12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) iti skozi; premikati13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) postati2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) tek2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) izlet3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobje4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) spuščena zanka5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) prosta uporaba6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) kurnik7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) zapored- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]nountekanje, tek, sport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov ( for na), hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš; figuratively potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje; American potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče; commerce veliko povpraševanje (on po, za), dobra prodaja, trajen uspeh; commerce kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta; music hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada; theatre čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa); technical delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina; technical tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cevat the run, on the run — v tekuin the long run — sčasoma, končno, konec koncevon the run — na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; military ki je na umiku, na begua run to Bled — vožnja, izlet, skok na Bleda run of ill luck — nepretrgana smola, vrsta nesrečthe common (ordinary) run of people — običajni, poprečni tip ljudito be in the run — teči, dirkati, figuratively kandidiratito be on the run — teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tjathis inn is quite out of the common run of country inns — ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostiščeverything went with a run — vse je šlo gladko, kot namazanoto have s.o. on the run colloquially pognati kogato have a run for one's money figuratively priti na svoj račun, zabavati se za svoj denarto have the run of s.o.'s house — imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom domaII [rʌn]intransitive verb & transitive verbI.intransitive verb1.teči, tekati, drveti, dirkati, udeležiti se dirke; voziti, hiteti, podvizati se; bežati, pobegniti, umakniti se ( from od), popihati jo, pobrisati jo; navaliti, jurišati (at, on na); hitro potovati, voziti se, pluti, redno voziti, vzdrževati promet; potegovati se ( for za), biti kandidat, kandidirati; hitro, naglo se širiti (novica, ogenj); (o času) poteči, preteči, miniti, bežati; trajati, teči, vršiti se (šola, pouk)to run amok (amuck) — pobesneti, letati kot nor, izgubiti popolnoma oblast nad sebojto run for it, to cut and run colloquially popihati jo, zbežatito run with the hare and hunt with the hounds figuratively skušati biti v dobrih odnosih z dvema nasprotnima si strankamarun for your lives! — reši se, kdor se more!to run for luck American poskusiti kaj na slepo srečoto run mad — zblazneti, znoretito run to meet s.o. — teči komu naprotito run to meet one's troubles figuratively vnaprej si delati skrbito run for an office — potegovati se, konkurirati, biti kandidat, kandidirati za neko službeno mesto (službo)he who runs may read it figuratively na prvi pogled se to vidi, to se da brez težave razumetitime runs fast — čas beži, hitro tečeto run on the wheels figuratively gladko iti;2.vrteti se, obračati se (on okoli); premikati se, kretati se, gibati se, kotaliti se, jadrati; (o stroju) delovati, biti v pogonu, obratovati, funkcionirati; (o tovarni itd.) biti odprt, delati; (o denarju) biti v obtoku, v prometu; (o vodi) teči, razliti se, izlivati se; (o morju) valovati; segati, raztezati se, razprostirati se; (o rastlinah) bujno rasti, pognati, iti v cvet, hitro se razmnoževati; (o menici) imeti rok veljave, teči, veljati; (o cenah) držati se; juridically ostati v veljavi; theatre biti na sporedu, uprizarjati se, predstavljati se, predvajati se, igrati se, dajati se; (o barvah) razlivati se, puščati barvo; (o očeh, nosu, rani) solziti se, cureti, kapati, gnojiti se; (o kovinah) taliti se; (o ledu) (raz)topiti se, kopneti; (o besedilu) glasiti se; (s pridevnikom) postati, nastati, bitimy blood ran cold figuratively kri mi je poledenela v žilahto run dry — posušiti se; biti prazen; figuratively onemoči, biti izčrpanto run to fat — (z)rediti se, postati debelthe garden runs east — vrt sega, se razteza proti vzhoduto run high — dvigati se, rastito run hot — postati vroč, segreti sethe lease runs for ten years — zakupna pogodba teče, velja deset letto run riot — (s)puntati se, upreti se; podivjati, pobesneti, (o rastlinah) bujno se razrastito run round in cercles figuratively kazati veliko aktivnost, a malo uspehathat runs to sentiment — to sega, gre človeku do srcawe ran short of coal — premog nam je pošel, zmanjkalo nam je premogamy supplies are running low — moje zaloge se manjšajo, gredo h krajuto run wild — podivjati; izroditi se, spriditi se, biti neukrotljivwords ran high — padle so ostre besede; prišlo je do ostrih besed, do hudega prerekanjathe works have ceased running — tovarna je ustavila delo;II.transitive verb1.preteči, preiti, teči skozi (čez), drveti (čez), voziti (skozi), preleteti, prepluti, prejadrati; teči (s kom) za stavo; figuratively meriti se (s kom); dirkati; hunting poditi, goniti, zasledovati; zbežati (iz), ubežati, zapustiti (deželo); opraviti (pot, naročilo)to run a blockade military prebiti blokadoto run s.o. close (hard) — teči za kom, biti komu za petamito run errands — opravljati nakupe (naročila), tekati po poslih, opravkihto run 30 knots nautical pluti s hitrostjo 30 vozlovto run messages — prinašati, prinesti sporočilato run a race — tekmovati v teku (dirki), dirkatito run a scent — iti za sledjo, slediti slediwe must let the things run its course — moramo pustiti, da gre stvar svojo potI'll run you to the tree over there — tekmoval bom s teboj v teku do onega drevesa;2.upravijati, voditi; predelati ( into v); spraviti v tek, v gibanje, v delovanje, pustiti, da nekaj teče, točiti; zakotaliti; gnati, goniti, poditi (konja); vpisati (konja) za dirko; pasti (živino); odpraviti, odpremiti, premestiti, transportirati; tihotapiti; zabiti ( into v), zasaditi, zariti, zadreti, zabosti (nož); spustiti, dati v promet, držati v pogonu (stroj); postaviti kot kandidata ( for za); izpostaviti se, biti izpostavljen; zabresti, pustiti zabresti (v); zaleteti se (v); (kovino) taliti; (o reki) nanositi (zlato); American potegniti (črto, mejo)to run debts — biti v dolgovih, zabresti v dolgoveto run the gauntlet figuratively biti izpostavljen ostri kritikito run one's head against the wall — zaleteti se z glavo v zid, riniti z glavo skozi zid (tudi figuratively)to run a horse — goniti, priganjati konja; vpisati (prijaviti) konja za dirkoto run logs — sploviti hlode, lesto run risks — tvegati, riskiratito run the show slang figuratively biti šef, voditi (neko) podjetjeto run a high temperature medicine imeti visoko vročinoIII [rʌn]adjective (o tekočini) iztekel, odcurel; raztopljen; vlit; raztaljen, staljen; nautical ki je dezertiral, dezerterski; (o ribi) ki se je preselila iz morja v reko na drstenje; (mleko) sesirjen; colloquially utihotapljen, nezakonito uvožen -
20 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stati2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstati3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stati4) (to remain unchanged: This law still stands.) veljati5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stati6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stati7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidirati8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviti9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) prestati; prenašati10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) dati za2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) položaj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojalo3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stojnica4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribuna5) ((American) a witness box in a law court.) prostor za priče•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trajanje2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) ugled•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) na čakalnem seznamu5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) potovati v aranžmaju stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *I [stænd]nounstanje (na nogah), položaj, mesto; stališče; tribuna, oder; stojnica, začasna prodajalna na trgu; stojalo, mizica, regal, polica; photography stativ; postaja, postajališče, parkirni prostor za taksije; zastoj (tudi figuratively), ustavitev, odpor; theatre gostovanje igralcev, trajanje gostovanja; American (še) nepožeto žito; (še) neposekan gozd; zajezena voda; obsolete garnitura; obsolete dialectal roj (čebel), history krdelo (vojakov); juridically American prostor za pričea stand of arms — popolna oprema z orožjem za vojaka, puška s priborombook-stand — stojnica, kiosk za prodajo knjiggrand stand — uradna (glavna) tribuna (na tekmah, dirkah itd.)news stand American kiosk za prodajo časopisovone-night stand theatre enkratno (igralsko) gostovanjeto be at a stand obsolete odreveneti, obstrmeti (od začudenja), biti zbegan, zmedento be brought (to come) to a stand — ustaviti se, zastati, obstatito bring to a stand — (za)ustaviti, privesti do ustavitve, do zastojato make a stand — upirati se, ustavljati se (čemu)he took his stand on the letter figuratively oprl, skliceval se je na pismoto take the stand American juridically nastopiti kot priča, potrditi s prisego (on s.th. kaj)II [stænd]1.intransitive verbstati (na nogah itd.); dosegati stalno višino v stoječem položaju; postaviti se pokonci; biti nameščen, ležati, biti, nahajati se; stati na mestu, nehati se premikati, (za)ustaviti se; ostati brez sprememb, veljati tudi vnaprej, ne izgubiti moči (veljave); zadržati, obdržati svoj dosedanji položaj; zavzemati se ( for za); zagovarjati ( for kaj); zavzemati stanoviten odnos do česa; nasprotovati ( against čemu), upirati se; vztrajati, vzdržati, ostajati; oklevati, bati se (at česa), ustrašiti se; sestajati (in iz); skladati se, biti v skladu ( with z); kandidirati, biti kandidat ( for za); nabrati se, zbrati se; (za)pihati, pri(haja)ti (o vetru); colloquially stati, veljati; biti v prid (komu), koristiti; nautical pluti, držati se določene smeri (for, to proti); stopiti ( back nazaj)stand! — stoj!stand at ease! military voljno!stand fast! military British English mirno!, military American vod, stoj!to stand aghast — zgroziti se, osupnitito stand against s.o. — postaviti se proti, uveljaviti se proti komuto stand at attention military stati v pozoruwe will stand by whatever he says — z vsem, kar bo rekel, bomo soglašalito stand corrected — uvideti, priznati svojo krivdoI won't stand for this American tega ne bom trpel (prenašal)to stand for s.o. (with s.o.) — potegniti se za koga, potegniti s komto stand gaping — stati in zijati, zijala prodajatito stand good — ostati veljaven, obdržati svojo veljavo (vrednost)to stand in line American stati in čakati v vrstito stand in terror of s.o. — bati se kogait stands me in 8 shillings a bottle colloquially steklenica me stane 8 šilingovto stand neutral — biti, ostati nevtralento stand on ceremony — paziti (gledati) na etiketo, ceremonialno se obnašatito stand on one's own feet — stati na lastnih nogah, figuratively opravljati svoje zadeve brez tuje pomočistand on me for that slang zanesi se name glede tega!she stands over the girl while she does her homework — ona pazi na (nadzira) deklico, ko dela domačo nalogoto stand pat slang ostati trdento stand the racket slang plačati ceno, globoto stand security (surety, sponsor) for s.o. — biti porok, jamčiti za kogato stand still — mirovati, ostati miren, ustaviti seto stand to one's guns (one's colours) figuratively trdno vztrajati pri svojem (prepričanju, mnenju), military držati postojankoto stand to one's oars — pošteno, krepko zaveslatito stand to it that... — vztrajati na tem, da...to stand upon one's trial juridically stati, biti pred sodiščemto stand (a) watch nautical , to stand guard military biti na stražito stand well with s.o. — dobro se razumeti (shajati) s komif it stands with honour — če se sklada s častjo;2.transitive verbpostaviti; ustaviti; zoperstaviti se, upirati se (čemu); prenašati, prenesti, trpeti (koga, kaj); podvreči se, prestati; colloquially dati (plačati) za; stati (biti) pred (čem)to stand an assault — vzdržati, upreti se napaduto stand a drink colloquially dati za pijačoto stand a chance — imeti možnost (priliko, priložnost, upanje, šanso)to stand the test — prestati preizkušnjo, izkazati se, obnesti seto stand one's trial — biti zaslišan pred sodiščcm;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hold its own — hold (your/its) own to prove that you or something is as good as others. She can hold her own in any debate on religion. Our cotton shirts can hold their own against shirts costing $40 or more. Usage notes: often said about a competitive… … New idioms dictionary
on its own — So good as to be without an equal ● class … Useful english dictionary
My Heart Has a Mind of Its Own — Single by Connie Francis B side Malagueña Released 1960 Format 45 RPM single Recorded … Wikipedia
The Ego and Its Own — Infobox Book name = The Ego and Its Own title orig = Der Einzige und sein Eigentum translator = Steven T. Byington image caption = Cover of the 1993 Rebel Press edition author = Max Stirner illustrator = cover artist = Clifford Harper country =… … Wikipedia
A Mind of Its Own — Single infobox Name = A Mind of its Own Artist = Victoria Beckham from Album = Victoria Beckham B side = Always Be My Baby Feels So Good Released = February 11, 2002 Format = CD Recorded = 2001 Genre = Pop Length = 3:48 Label = Virgin Writer =… … Wikipedia
A Mind of Its Own — Saltar a navegación, búsqueda A Mind of its Own Single de Victoria Beckham del Álbum VB Lanzado 2002 Formato CD Single Grabado 2001 … Wikipedia Español
My Heart Has a Mind of Its Own (album) — My Heart Has a Mind of Its Own Compilation album by Connie Smith Released May 1971 … Wikipedia
in its own right — adverb by reason of one s own ability or ownership etc. she s a rich woman in her own right rather than by inheritance an excellent novel in its own right • Syn: ↑in one s own right, ↑in his own right, ↑in her own right * * * in its own right :… … Useful english dictionary
The History of India, as Told by Its Own Historians. The Muhammadan Period — is a book with eight volumes written by H. M. Elliot and Edited by John Dowson [Online Copy: [http://persian.packhum.org/persian/index.jsp?serv=pf file=80201010 ct=0 The History of India, as Told by Its Own Historians. The Muhammadan Period; by… … Wikipedia
virtue is its own reward — Cf. OVID Ex Ponto ii. iii. virtutem pretium..esse sui, virtue is its own reward. 1509 A. BARCLAY Ship of Fools 10v Vertue hath no rewarde. 1596 SPENSER Faerie Queene III. xii. Your vertue selfe her owne reward shall breed, Euen immortall praise,… … Proverbs new dictionary
A Mind Of Its Own — Single de Victoria Beckham del Álbum Victoria Beckham Lanzado 2002 Formato CD Single Grabado 2001 Género Pop/Da … Wikipedia Español