-
1 тень
ombra ж.* * *ж.1) ombra тж. жив.давать / отбрасывать тень — dar l'ombra
бросить тень на кого-л. перен. — gettare ombra su qd
держаться в тени перен. — tenersi / stare nell'ombra
2) (намёк; малая доля) ombra f; velo m, accenno m, allusione3) ( силуэт) siluetta, ombra4) ( призрак) ombra, spettro m, fantasma mночная тень — tenebre f pl, ombre f pl della notte, buio notturno
тени под глазами — occhiaie f pl; calamari m pl
•- следовать как тень
- быть тенью
- сделаться тенью••навести тень на плетень / на ясный день — imbrogliare le carte; ingarbugliare le cose
* * *n1) gener. ombaco (от дерева), uggia, ombra (также перен.)3) liter. larva, nube (+G)4) paint. scurito -
2 бестеневое освещение
-
3 бояться собственной тени
vgener. aver paura della propria ombra, dar corpo alle ombreUniversale dizionario russo-italiano > бояться собственной тени
-
4 гоняться за призраком
vliter. correr dietro le ombreUniversale dizionario russo-italiano > гоняться за призраком
-
5 китайский
китайский язык — lingua cinese, cinese м.
••китайская грамота — arabo м., turco м.
* * *прил.cinese, di / della Cinaкита́йская грамота — arabo, rebus insolubile, linguaggio indecifrabile
кита́йские церемонии — salamelecchi
кита́йские тени — ombre cinesi
Великая кита́йская стена — Grande muraglia cinese
* * *adjgener. cinese -
6 контраст
contrasto м., contrapposizione ж.* * *м.выделяться по контра́сту — risaltare per contrasto
* * *ngener. stacco, contrasto -
7 придавать значение пустякам
vgener. dar corpo alle ombreUniversale dizionario russo-italiano > придавать значение пустякам
-
8 призрачный
1) ( воображаемый) illusorio, immaginario2) (неясный, зыбкий) incerto, vago* * *прил.1) ( воображаемый) illusorio; fantomatico, irrealeпри́зрачные надежды — speranze illusorie
при́зрачные шансы — probabilità f pl trascurabili
2) (неясный, изменчивый) incostante, instabile, vago* * *adj1) gener. spettrale, fantasmagorico, fantomatico, illusorio, mendace2) liter. larvale -
9 рассеять подозрения
vgener. dilegui dubbi, dissipare i dubbi, eliminare i sospetti, levare le ombre -
10 густеть
[gustét'] v.i. impf. ( solo terza pers.; pf. загустеть - загустеет, загустеют)diventare denso, addensarsi -
11 призрачный
[prízračnyj] agg. (призрачен, призрачна, призрачно, призрачны)1) illusorio, irreale, fantomatico2) spettrale; vago -
12 удлинять
[udlinját'] v.t. impf. (pf. удлинить - удлиню, удлинишь)1) allungare2) prolungare, protrarre3) удлинятьсяa) allungarsib) prolungarsi, protrarsi
См. также в других словарях:
OMBRE — Pour la connaissance symbolique, l’ombre apparaît comme une réalité lourde de toutes les angoisses humaines. Le pays de la mort est éprouvé comme le royaume des ombres. Sans être confondue avec l’âme, l’ombre lui est liée. Aussi, dans de… … Encyclopédie Universelle
ombre — 1. (on br ) s. f. 1° Espace privé de lumière par interposition d un corps opaque. • Et déjà les vallons Voyaient l ombre en croissant tomber du haut des monts, LA FONT. Phil. et Bauc.. • Le soldat est trop lâche, qui veut toujours être à l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ombre — The Four Friends Playing a hand of l Hombre Origin Spain Alternative name(s) Hombre, Lomber … Wikipedia
ombre — OMBRE. s. f. Obscurité causée par un corps opposé à la lumiere. Il n y a point de corps sans ombre. l ombre suit le corps. l ombre de la terre cause l éclipse de la Lune. les ombres s alongent quand le soleil approche du couchant. l ombre de l… … Dictionnaire de l'Académie française
ombre — Ombre, f. penacut. Qu on escrit aussi Umbre. Car il vient du Latin Vmbra. Ombre mal seine, ou dangereuse et nuysante, Grauis vmbra. Ombre qui suit, Vmbra aemula. L ombre d un bois, Vmbra nemoralis. Lieux qui sont à l ombre, où on se garentit du… … Thresor de la langue françoyse
ombrė — Bendroji informacija Kirčiuota forma: ombrė̃Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Rašybos variantai:ombre, ombré. Kilmė: prancūzų, ombré „šešėliuotas, a“. Pateikta: 2012 08 28. Atnaujinta: 2014 06 23. Reikšmės ir vartosena Apibrėžtis: dažymo… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
ombré — ombré, ée (on bré, brée) part. passé d ombrer. Dessin ombré. Par extension. • Tout le dessus du corps est d un brun noirâtre, ombré de fauve, BUFF. Ois. t. XIII, p. 157. • Son beau flanc plus ombré qu un flanc de léopard, V. HUGO Voix… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ombre — ombré [äm′brā΄, äm brā′] adj. 〚Fr, pp. of ombrer, to shade < L umbrare < umbra, shade〛 shaded or graduated in tone: said of a color * * * om·bre also om·ber (ŏmʹbər) or hom·bre (hŏmʹbər, ŏmʹ ) n. A card game, played by three players with 40 cards … Universalium
Ombre — Om bre, n. [F., of uncertain origin.] (Zo[ o]l.) A large Mediterranean food fish ({Umbrina cirrhosa}): called also {umbra}, and {umbrine}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ombre — (n.) card game popular early 18c., from Fr. hombre, from Sp. hombre man (see HOMBRE (Cf. hombre)). So called from an expression (translatable as I am the man ) spoken in the course of the game … Etymology dictionary
ombré — Ombré, [ombr]ée. part. pass … Dictionnaire de l'Académie française