-
1 ogro
ogro sustantivo masculino ogre
ogro
I sustantivo masculino Lit ogre
II mf (persona) ogre, terrifying person ' ogro' also found in these entries: English: ogre -
2 OGRO
Сокращение: O Great Responsible One (Sardonic acronym for committee chair-people, project leaders, department managers, etc., who have delusions of grandeur or difficulties delegating and sharing with their teams.) -
3 ogre
-
4 represent
reprə'zent
1. verb1) (to speak or act on behalf of: You have been chosen to represent our association at the conference.) representar2) (to be a sign, symbol, picture etc of: In this play, the man in black represents Death and the young girl Life.) representar3) (to be a good example of; to show or illustrate: What he said represents the feelings of many people.) representar•- representative
2. noun1) ((also rep rep) a person who represents a business; a travelling salesman: Our representative will call on you this afternoon.) representante2) (a person who represents a person or group of people: A Member of Parliament is the representative of the people in his constituency.) representanterepresent vb representartr[reprɪ'zent]1 representarrepresent [.rɛprɪ'zɛnt] vt1) symbolize: representarthe flag represents our country: la bandera representa a nuestro país2) : representar, ser un representante dean attorney who represents his client: un abogado que representa su cliente3) portray: presentarhe represents himself as a friend: se presenta como amigov.• figurar v.• representar v.• ser agente de v.• ser apoderado de v.• ser representante de v.'reprɪ'zent1)a) ( stand for) representarb) ( constitute) representar, constituir*this represents a radical change in policy — esto representa or constituye un radical cambio de política
2) ( act as representative for) \<\<client/president\>\> representar; \<\<company\>\> ( Busn) ser* representante or agente de3) (frml) ( describe) presentar[reprɪ'zent]VT1) (=stand for, symbolize) representar2) (=act or speak for) [+ client, country] representar a; [+ company] ser agente de; [+ change, achievement] representarhis early work is well represented in the exhibition — sus primeros trabajos están bien representados en la exposición, su primera época está bien representada
3) frm (=convey, explain) presentar, describirit has been represented to us that... — se ha pretendido que..., se nos ha dicho que...
* * *['reprɪ'zent]1)a) ( stand for) representarb) ( constitute) representar, constituir*this represents a radical change in policy — esto representa or constituye un radical cambio de política
2) ( act as representative for) \<\<client/president\>\> representar; \<\<company\>\> ( Busn) ser* representante or agente de3) (frml) ( describe) presentar -
5 crank
kræŋk(a person with strange or odd ideas.) chiflado, excéntrico, raro- cranky- crankiness
tr[kræŋk]1 (crankshaft) cigüeñal nombre masculino2 (starting handle) manivela1 (car) arrancar con la manivelacrank n1) : manivela f, manubrio m2) eccentric: excéntrico m, -ca fn.• acodado s.m.• chiflado s.m.• cigüeña s.f.• concepto raro s.m.• escote s.m.• malhumorado s.m.• manija s.f.• manivela s.f.• manubrio s.m.
I kræŋk1)a) ( Mech Eng) cigüeñal mb) crank (handle) ( Auto) manivela f (de arranque)2) (colloq)a) ( eccentric) maniático, -ca m,f, raro, -ra m,fb) ( bad-tempered person) (AmE) cascarrabias mf
II
transitive verb \<\<car\>\> (hacer*) arrancar* con la manivela
I [kræŋk]1.N (Tech) manivela f, manubrio m2.VT (also: crank up) [+ engine] hacer arrancar con la manivela- crank up
II
* [kræŋk]N (=eccentric person) excéntrico(-a) m / f ; (US) (=bad-tempered person) ogro * m, cascarrabias * mf inv* * *
I [kræŋk]1)a) ( Mech Eng) cigüeñal mb) crank (handle) ( Auto) manivela f (de arranque)2) (colloq)a) ( eccentric) maniático, -ca m,f, raro, -ra m,fb) ( bad-tempered person) (AmE) cascarrabias mf
II
transitive verb \<\<car\>\> (hacer*) arrancar* con la manivela -
6 cruel person
-
7 ogre
['əuɡə](in fairy stories, a frightening, cruel giant.) ogre* * *o.gre['ougə] n ogro, bicho-papão, papão. -
8 ogreish
o.gre.ish['ougəriʃ] adj semelhante a um ogro. -
9 bad-tempered person
s.persona de mal genio, cascarrabias, ogro, persona de mal carácter. -
10 bear
s.1 oso(a) (animal)2 persona de mal genio, ogro.3 bajista, especulador a la baja.vt.1 llevar (cargar)2 soportar (carga).3 traer, portar.4 soportar, aguantar (durar)5 producir, devengar, rendir.6 albergar.7 dar a luz, parir.8 especular con la caídas de valores, especular a la baja.9 cargar, llevar cargando, portar.10 mantener el curso hacia.11 traer a luz, parir.12 enrumbar.13 especular caídas de valores, especular a la baja.vi.1 enrumbar (mover).2 estar localizado o situado.3 traer jóvenes (seres humanos) o fruta (árboles). (pt bore -
11 crank
adj.1 sano, alegre; vigoroso, dispuesto.2 enfermo, loco.3 enfermizo, achacoso.4 que se mece inestablemente, inestable.s.1 manivela, manija, cigüeñal, biela. (gear mechanism)2 rarito(a), maniático(a) (familiar) (eccentric)3 ogro.4 chalado, locazo, persona rara.5 juego agudo de palabras, dicho agudo, agudeza, ocurrencia.6 bote inestable.v.1 hacer girar, maniobrar.2 poner en marcha (un motor) con biela o manubrio. (automóvil)3 encorvar para dar forma de manubrio. (pt & pp cranked) -
12 dragon
s.1 dragón (mythological creature)2 ogro, bruja (familiar) (fearsome woman)3 Dragon, Dragon Naturally Speaking. -
13 ogre
s.ogro (también sentido figurado) -
14 ogress
s.ogro (frightening woman) -
15 ogre
['əuɡə](in fairy stories, a frightening, cruel giant.) ogro
См. также в других словарях:
ogro — sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: literario. Ser fantástico y monstruoso de apariencia humana y tamaño gigantesco: El ogro corrió detrás de los niños para comérselos. 2. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Persona crue … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ogro — esa 1. Con el sentido de ‘ser imaginario que se alimenta de carne humana’, el femenino etimológico y más usado en la lengua culta es ogresa (del fr. ogre, fem. ogresse): «En los cuentos folclóricos [...] aparecen las ogresas» (Ramírez Infancia… … Diccionario panhispánico de dudas
ogro — |ó| s. m. O mesmo que ogre. • Feminino: ogra. ‣ Etimologia: francês ogre … Dicionário da Língua Portuguesa
ogro — (Del fr. ogre). 1. m. Gigante que, según las mitologías y consejas de los pueblos del norte de Europa, se alimentaba de carne humana. 2. Persona insociable o de mal carácter … Diccionario de la lengua española
Ogro — El Ogro de Pulgarcito ilustrado por Gustave Doré. Un ogro es una criatura humanoide horrenda y fea de la mitología de muchos países. También se les suele mencionar en cuentos de hadas, en los que suelen alimentarse de personas, especialmente… … Wikipedia Español
ogro — {{#}}{{LM O27925}}{{〓}} {{SynO28616}} {{[}}ogro{{]}} ‹o·gro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ser fantástico con forma humana y de tamaño gigantesco: • El ogro del cuento se comía a los niños.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Persona desagradable,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ogro — (Del fr. ogre.) ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Se refiere a la persona insociable y de mal carácter: ■ da miedo ir a visitarlo porque es un ogro y nunca se sabe cómo te recibirá . IRREG. femeninio ogresa ► sustantivo masculino 2 MITOLOGÍA… … Enciclopedia Universal
ogro — Parece provenir esta palabra del nombre de Orcus (u Orchus), una de las divinidades infernales de los romanos, identificado con Plutón, dios romano del mundo subterráneo y que podía llegar a representar directamente a la muerte. Orcus era … Diccionario del origen de las palabras
ogro — Sinónimos: ■ gigante, monstruo, fantasmón, coco ■ antipático, desagradable, insociable, cruel, bárbaro, inhumano Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
ogro — m. Gigante que según los relatos se alimentaba con carne humana … Diccionario Castellano
Operación Ogro — Memorial plate at the place of the assassination of Admiral Luis Carrero Blanco. Operación Ogro (Operation Ogre) was the name given by ETA (Euskadi Ta Askatasuna; Basque for Basque Homeland and Freedom ) to the assassination of Luis Carrero… … Wikipedia