-
1 ♦ publication
-
2 publication
[ˌpʌblɪ'keɪʃn]nome pubblicazione f.to accept sth. for publication — accettare di pubblicare qcs.
"not for publication" — "riservato"
* * *1) (the act of publishing or announcing publicly: the publication of a new novel; the publication of the facts.) pubblicazione2) (something that has been published eg a book or magazine: recent publications.) pubblicazione* * *[ˌpʌblɪ'keɪʃn]nome pubblicazione f.to accept sth. for publication — accettare di pubblicare qcs.
"not for publication" — "riservato"
-
3 publication *** pub·li·ca·tion n
[ˌpʌblɪ'keɪʃ(ə)n]English-Italian dictionary > publication *** pub·li·ca·tion n
-
4 facsimile publication
npubblicazione f in facsimile -
5 edit
I ['edɪt] II ['edɪt]1) (in publishing) (check) rivedere, curare [ text]; (annotate) curare, commentare [essays, works]; (cut down) tagliare [account, version]2) giorn. dirigere [ newspaper]; curare [section, page]3) telev. cinem. montare [film, programme]4) inform. editare [ data]•- edit out* * *['edit] 1. verb(to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) curare l'edizione di- edition- editor
- editorial 2. noun(the leading article in a newspaper.) editoriale, articolo di fondo* * *edit /ˈɛdɪt/n. (comput.)♦ (to) edit /ˈɛdɪt/v. t.2 curare l'edizione di; fare la curatela di; compilare ( un'antologia, ecc.): He edited Yeats' letters, ha curato l'edizione delle lettere di Yeats; edited by, a cura di4 (comput.) modificare; editare; fare l'editing di6 adattare (un testo, per renderlo più accettabile)* * *I ['edɪt] II ['edɪt]1) (in publishing) (check) rivedere, curare [ text]; (annotate) curare, commentare [essays, works]; (cut down) tagliare [account, version]2) giorn. dirigere [ newspaper]; curare [section, page]3) telev. cinem. montare [film, programme]4) inform. editare [ data]•- edit out -
6 delay
I [dɪ'leɪ]1) (of train, plane, post) ritardo m.; (in traffic) rallentamento m.2) (slowness)3) (time lapse)II 1. [dɪ'leɪ]1) (postpone) differire, rinviare, ritardare [decision, publication] (until, to a, fino a)2.verbo intransitivo tardare, indugiare* * *[di'lei] 1. verb1) (to put off to another time: We have delayed publication of the book till the spring.) ritardare2) (to keep or stay back or slow down: I was delayed by the traffic.) trattenere2. noun((something which causes) keeping back or slowing down: He came without delay; My work is subject to delays.) ritardo* * *I [dɪ'leɪ]1) (of train, plane, post) ritardo m.; (in traffic) rallentamento m.2) (slowness)3) (time lapse)II 1. [dɪ'leɪ]1) (postpone) differire, rinviare, ritardare [decision, publication] (until, to a, fino a)2.verbo intransitivo tardare, indugiare -
7 editing
['edɪtɪŋ]1) (tidying for publication) revisione f., editing m.2) (of essays, anthology) redazione f.3) (of film) montaggio m.4) (of newspaper) direzione f.* * *editing /ˈɛdɪtɪŋ/n. [u]* * *['edɪtɪŋ]1) (tidying for publication) revisione f., editing m.2) (of essays, anthology) redazione f.3) (of film) montaggio m.4) (of newspaper) direzione f. -
8 serial
['sɪərɪəl] 1.1) telev. rad. serial m., racconto m. a puntate, a episodito broadcast sth. as a serial — trasmettere qcs. a puntate
2) (publication) periodico m., pubblicazione f. a puntate2.aggettivo inform. [computer, input, printer] seriale* * ** * *serial /ˈsɪərɪəl/A a.1 di serie; in serie; (comput., stat.) seriale: serial number, numero di serie ( di banconote, ecc.); serial correlation, correlazione serialeB n.3 pubblicazione periodica; periodico● (comput.) serial bus, bus seriale □ serial comma ► comma □ serial killer, serial killer, pluriomicida □ (comput.) serial mouse, mouse seriale □ serial murders, delitti a catena □ (comput.) serial port, porta seriale □ serial rights, diritti esclusivi per la pubblicazione a puntate.* * *['sɪərɪəl] 1.1) telev. rad. serial m., racconto m. a puntate, a episodito broadcast sth. as a serial — trasmettere qcs. a puntate
2) (publication) periodico m., pubblicazione f. a puntate2.aggettivo inform. [computer, input, printer] seriale -
9 serialization
[ˌsɪərɪəlaɪ'zeɪʃn] [AE -lɪ'z-]1) (arrangement) trasformazione f. in serial2) (broadcasting) trasmissione f. a puntate; (publication) pubblicazione f. a puntate* * *noun pubblicazione/trasmissione a puntate* * *serialization► to serialize* * *[ˌsɪərɪəlaɪ'zeɪʃn] [AE -lɪ'z-]1) (arrangement) trasformazione f. in serial2) (broadcasting) trasmissione f. a puntate; (publication) pubblicazione f. a puntate -
10 vet
I [vet] II [vet] III [vet]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-) fare un controllo approfondito su [ person]; esaminare, controllare [ plan]; passare al vaglio [ publication]* * *I see veterinary II [vet] past tense, past participle - vetted; verb(to investigate carefully (and pass as satisfactory): Every member of staff has been vetted by our security department before he starts work here.)* * *I [vɛt]1. n esp Brit2. vt(text) rivedere, (person, application) esaminare minuziosamenteII [vɛt] n abbr esp AmSee:* * *I [vet] II [vet] III [vet]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - tt-) fare un controllo approfondito su [ person]; esaminare, controllare [ plan]; passare al vaglio [ publication] -
11 late
[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente* * *[leit] 1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) in ritardo2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tardi3) (dead, especially recently: the late king.) defunto; compianto4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) precedente, ex2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tardi, in ritardo2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tardi•- lateness- lately
- later on
- of late* * *[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente -
12 organ
['ɔːgən] 1.1) bot. anat. organo m.donor o transplant organ (sought) organo da trapiantare; (transplanted) organo trapiantato; male organ — membro (virile)
2) (anche pipe organ) mus. organo m.2.* * *I ['o:ɡən] noun1) (a part of the body or of a plant which has a special purpose: the reproductive organs.)2) (a means of spreading information, eg a newspaper: an organ of the Communist Party.)•- organic- organically II ['o:ɡən](a usually large musical instrument similar to a piano, with or without pipes: He plays the organ; an electric organ.)- organist* * *['ɔːgən] 1.1) bot. anat. organo m.donor o transplant organ (sought) organo da trapiantare; (transplanted) organo trapiantato; male organ — membro (virile)
2) (anche pipe organ) mus. organo m.2. -
13 paper
I 1. ['peɪpə(r)]1) (for writing etc.) carta f.to get o put sth. down on paper mettere qcs. per iscritto o su(lla) carta; it's a good idea on paper fig. sulla carta è una buona idea; this contract isn't worth the paper it's written on — questo contratto vale meno della carta su cui è scritto
3) (newspaper) giornale m.4) (scholarly article) saggio m., articolo m.6) (examination) esame m. scritto, prova f. (on di)7) econ. effetto m. (commerciale)8) (government publication) documento m., libro m.2. 3.1) [bag, hat, napkin, plate, cup, towel] di carta; [industry, manufacture] della carta2) fig. [loss, profit] teorico, nominale; [promise, agreement] senza valore, sulla cartaII 1. ['peɪpə(r)]verbo transitivo (anche wallpaper) tappezzare [room, wall]2.••* * *['peipə] 1. noun1) (the material on which these words are written, made from wood, rags etc and used for writing, printing, wrapping parcels etc: I need paper and a pen to write a letter; ( also adjective) a paper bag.) carta; di carta2) (a single (often printed or typed) piece of this: There were papers all over his desk.) (foglio di) carta3) (a newspaper: Have you read the paper?) giornale4) (a group of questions for a written examination: The Latin paper was very difficult.) compito, esame5) ((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) documento•- papery- paperback 2. adjectivepaperback novels.) tascabile- paper-knife
- paper sculpture
- paperweight
- paperwork* * *I 1. ['peɪpə(r)]1) (for writing etc.) carta f.to get o put sth. down on paper mettere qcs. per iscritto o su(lla) carta; it's a good idea on paper fig. sulla carta è una buona idea; this contract isn't worth the paper it's written on — questo contratto vale meno della carta su cui è scritto
3) (newspaper) giornale m.4) (scholarly article) saggio m., articolo m.6) (examination) esame m. scritto, prova f. (on di)7) econ. effetto m. (commerciale)8) (government publication) documento m., libro m.2. 3.1) [bag, hat, napkin, plate, cup, towel] di carta; [industry, manufacture] della carta2) fig. [loss, profit] teorico, nominale; [promise, agreement] senza valore, sulla cartaII 1. ['peɪpə(r)]verbo transitivo (anche wallpaper) tappezzare [room, wall]2.•• -
14 sister
['sɪstə(r)] 1.1) (sibling) sorella f.2) BE med. (infermiera) caposala f.4) (fellow woman) sorella f.2.modificatore [ publication] dello stesso gruppo editoriale* * *['sistə] 1. noun1) (the title given to a female child to describe her relationship to the other children of her parents: She's my sister; my father's sister.) sorella2) (a type of senior nurse: She's a sister on Ward 5.) (infermiera caposala)3) (a female member of a religious group.) sorella4) (a female fellow member of any group: We must fight for equal opportunities, sisters!) compagna2. adjective(closely similar in design, function etc: sister ships.) gemello* * *['sɪstə(r)] 1.1) (sibling) sorella f.2) BE med. (infermiera) caposala f.4) (fellow woman) sorella f.2.modificatore [ publication] dello stesso gruppo editoriale -
15 stop
I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) fermare, fermarsi2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) fermare, fermarsi, impedire3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) fermarsi, smettere4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tappare, chiudere5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) premere; chiudere6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) fermarsi, restare2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) fermata, interruzione2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) fermata3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punto4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registro, chiave5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stop, fermo•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *I 1. [stɒp]1) (halt, pause) arresto m., interruzione f., pausa f.; (short stay) breve pausa f., fermata f.; aer. mar. scalo m.our next stop will be (in) Paris — (on tour, trip) la nostra prossima fermata o tappa sarà Parigi
to bring sth. to a stop — arrestare o fermare qcs.
to come to a stop — [vehicle, work] arrestarsi, fermarsi
to put a stop to — mettere fine a, porre termine a
2) (stopping place) (for bus) fermata f.; (for train, tube) stazione f.3) (punctuation mark) (in telegram) stop m.; (in dictation) punto m.4) (on organ) (pipes) registro m.; (knob) tasto m. di registro2.modificatore [button, lever, signal] d'arresto••II 1. [stɒp]to pull out all the stops — fare l'impossibile ( to do per fare)
stop it! — fermati! (that's enough) basta! smettila!
2) (bring to a halt) (completely) [person, mechanism] fermare [person, vehicle, process, match]; [strike, power cut] fermare, arrestare, bloccare [activity, production]; (temporarily) [person, rain] interrompere, sospendere [process, match]; [strike, power cut] interrompere, bloccare [activity, production]to stop a bullet — colloq. essere colpito da una pallottola
to stop sb. (from) doing — impedire a qcn. di fare
4) (refuse to provide) (definitively) abolire [ allowance]; bloccare [payments, deliveries, subscription]; tagliare [gas, water]; (suspend) sospendere, bloccare [grant, payment]to stop a cheque — fermare o bloccare un assegno
2.to stop Ј 50 out of sb.'s pay — BE trattenere 50 sterline dallo stipendio di qcn
1) (halt) [person, vehicle, heart] fermarsi2) (cease) [person, discussion, bleeding] fermarsi, smettere, cessare; [pain, worry, battle] finire, cessare; [noise, rain] smettere3) BE colloq. (stay) fermarsi, rimanere3.to stop oneself — (restrain oneself) trattenersi
- stop by- stop in- stop off- stop out- stop up -
16 EPUB
-
17 n.p.
n.p.sigla -
18 posthumous
['pɒstjʊməs] [AE 'pɒstʃəməs]aggettivo postumo* * *['postjuməs]1) (happening, coming etc to a person after his death: the posthumous publication of his book.) postumo2) ((of a child) born after its father has died.) (nato orfano di padre)•* * *posthumous /ˈpɒstjʊməs/a.posthumouslyavv.dopo la morte.* * *['pɒstjʊməs] [AE 'pɒstʃəməs]aggettivo postumo -
19 pub.
pub., publ.abbr. -
20 semimonthly
semimonthly /sɛmɪˈmʌnɵlɪ/A a.quindicinale: a semimonthly publication, una pubblicazione quindicinaleB avv.quindicinalmente.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
publication — [ pyblikasjɔ̃ ] n. f. • 1290; de publier, d apr. lat. publicatio 1 ♦ Dr. Action de publier; procédure ayant pour objet de porter (un acte juridique) à la connaissance de tous. ⇒ promulgation. La publication d une loi. Publications des bans du… … Encyclopédie Universelle
Publication bias — is the tendency of researchers, editors, and pharmaceutical companies to handle the reporting of experimental results that are positive (i.e. showing a significant finding) differently from results that are negative (i.e. supporting the null… … Wikipedia
Publication assistee par ordinateur — Publication assistée par ordinateur Pour les articles homonymes, voir PAO et DTP. La publication assistée par ordinateur, communément abrégée PAO (en anglais DTP pour Desktop Publishing), est l ensemble des procédés informatiques (micro… … Wikipédia en Français
publication — pub·li·ca·tion n 1: the act or process of publishing 2: a published work Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. publication … Law dictionary
publication — pub‧li‧ca‧tion [ˌpʌblˈkeɪʆn] noun 1. [uncountable] the act of making a book, magazine etc available for sale, or the time at which this is done: • the publication of books with titles like The Great American Collapse • This novel began… … Financial and business terms
Publication — Pub li*ca tion, n. [L. publicatio confiscation: cf. F. publication. See {Publish}.] 1. The act of publishing or making known; notification to the people at large, either by words, writing, or printing; proclamation; divulgation; promulgation; as … The Collaborative International Dictionary of English
Publication of a libel — Publication Pub li*ca tion, n. [L. publicatio confiscation: cf. F. publication. See {Publish}.] 1. The act of publishing or making known; notification to the people at large, either by words, writing, or printing; proclamation; divulgation;… … The Collaborative International Dictionary of English
Publication of a will — Publication Pub li*ca tion, n. [L. publicatio confiscation: cf. F. publication. See {Publish}.] 1. The act of publishing or making known; notification to the people at large, either by words, writing, or printing; proclamation; divulgation;… … The Collaborative International Dictionary of English
publication — Publication. s. f. v. Action de rendre une chose publique & manifeste. La publication de la guerre. la publication de la paix. depuis la publication d un tel Edit. la publication des bans d un mariage. la publication d un livre … Dictionnaire de l'Académie française
Publication a compte d'editeur — Publication à compte d éditeur La publication à compte d éditeur est un mode de publication de livres qui consiste, pour un éditeur, à publier un livre sélectionné éventuellement par un comité de lecture. Un auteur publié à compte d éditeur cède… … Wikipédia en Français
Publication periodique — Publication périodique Pour une définition du mot « périodique », voir l’article périodique du Wiktionnaire. Une publication périodique est un titre de presse qui paraît régulièrement. Les périodiques sont généralement imprimés.… … Wikipédia en Français