-
1 ochos
huits, vuits -
2 echar a alguien con los ochos y los nueves
echar a alguien con los ochos y los nuevesjemandem gehörig die Meinung sagenDiccionario Español-Alemán > echar a alguien con los ochos y los nueves
-
3 dar a u.p. con los ochos y los nueves
• vysvětlit komu co po lopatěDiccionario español-checo > dar a u.p. con los ochos y los nueves
-
4 echar a u.p. con los ochos y los nueves
• vysvětlit komu co po lopatěDiccionario español-checo > echar a u.p. con los ochos y los nueves
-
5 huits
ochos -
6 vuits
ochos -
7 ocho
adj.1 eight.2 eighth.f. & m.eight.del sábado en ocho días the Saturday after next, a week on Saturday, Saturday week;m.eight, number eight.* * *► adjetivo1 eight (octavo) eighth1 eight\a los ocho días in a week's timedarle igual a uno ocho que ochenta familiar not to mind either waymás chulo,-a que un ocho familiar (engreído) full of os 2 (guapo) smart Table 1 NOTA See also seis/Table 1* * *noun m. adj.* * *1.ADJ INV PRON [gen] eight; [ordinal, en la fecha] eighth2. SM1) (=número) eight; (=fecha) eighthseis* * *I II* * *I II* * *ocho1adj inv/pronocho2A [ Vocabulary notes (Spanish) ] (número) (number) eight para ejemplos ver cinco1 (↑ cinco (1)), cinco2 (↑ cinco (2))aventarse un ocho ( Méx fam): te aventaste un ocho al jugar el cinco playing the five was a brilliant move o a stroke of geniusestar hecho/volverse un ocho (Col, Ven fam); to be/get in a muddle* * *
ocho adj inv/pron/m
eight;
para ejemplos ver◊ cinco
ocho adjetivo & m inv eight
♦ Locuciones: dar igual ocho que ochenta, to be easy going about sthg: seguro que no llama a tu abuela, porque le da igual ocho que ochenta, I'm sure he doesn't call your grandmother because he's not really bothered about her
' ocho' also found in these entries:
Spanish:
cada
- dar
- estar
- igual
- normalmente
- rebasar
- sumar
- tener
- U
- a
- acuerdo
- aspirante
- cinco
- componer
- el
- encierro
- más
- u
- valer
English:
about
- after
- along
- detention
- divide
- eight
- force
- from
- gain
- Ivy League
- plane
- start
- take
- block
- double
- expect
- ivy
- of
- out of
- outside
- possible
* * *♦ númeight;de aquí en ocho días [en una semana] a week today;Fam¡qué fiesta ni qué ocho cuartos! it wasn't what I'd call a party!;Famdar igual ocho que ochenta to make no difference;ver también tres♦ nm[en remo] eight ocho con timonel coxed eight* * *I adj eightII m eight* * *ocho adj & nm: eight* * *ocho num1. (en general) eight2. (en fechas) eighth -
8 ocho
-
9 Zopfmuster
-
10 ocho
'otʃonumocho veces — achtmal, achtfach
numeral————————sustantivo masculino————————femenino pluralhoraver también link=seis seis{ochoocho ['o6B36F75Cʧ6B36F75Co]I adjetivoinvariable, acht; jornada de ocho horas Achtstundentag masculino; ocho veces mayor/menor que... achtmal so groß wie.../kleiner als...; a las ocho um acht Uhr; son las ocho y media de la mañana/tarde es ist halb neun (Uhr) morgens/abends; las ocho y cuarto/menos cuarto viertel nach acht/vor acht; las ocho en punto Punkt acht Uhr; el ocho de agosto der achte August; dentro de ocho días in acht Tagen; de aquí a ocho días heute in acht Tagen; echar a alguien con los ochos y los nueves jdm gehörig die Meinung sagen; ser más chulo que un ocho ein aufgeblasener Gockel seinAcht femenino -
11 IXXACUALOA
îxxacualoa > îxxacualoh.*\IXXACUALOA v.t. tla-., frotter quelque chose.Esp., lo restriega, lo friega, lo frota (Z61, 109 et 199).Angl., to scrub, rub, scour something (K).*\IXXACUALOA v.réfl., se frotter l'œil.Esp., refriega los ochos (T143).Angl., to rub one's eyes (K).Cf. aussi la redupl. îxxaxacualoa. -
12 ocho
1. adj num 1) осем; 2) осми; 2. m осморка; dar (echar) a uno con los ochos y los nueves прен., разг. казвам някому това, което не ми харесва у него; da lo mismo ocho que ochenta прен., разг. все ми е едно, не ме интересува. -
13 ocho
-
14 figure-of-eight stairs
n plCONST escalera de ochos fEnglish-Spanish technical dictionary > figure-of-eight stairs
-
15 Ochus
Ōchus, i, m., = Ôchos.I.A river in Bactriana, that empties into the Oxus, Plin. 6, 16, 18, § 49; Curt. 7, 10, 15; Amm. 23, 6, 57.—II.A surname of Artaxerxes III., king of Persia, Curt. 10, 5, 23.—III.Son of Darius Codomannus, Curt. 4, 14, 22. -
16 vagus
văgus, a, um, adj. [root vagh-; Sanscr. vāhas; Gr. ochos, wagon; cf. veho], strolling about, rambling, roving, roaming, wandering, [p. 1953] unfixed, unsettled, vagrant (freq. and class.; syn. errabundus).I.Lit.:II.cum vagus et exsul erraret,
Cic. Clu. 62, 175:itaque vagus esse cogitabam,
id. Att. 7, 11, 5:dum existimabam vagos nos fore,
id. ib. 7, 26, 3:Gaetuli vagi, palantes,
Sall. J. 18, 2; cf. id. ib. 19, 5:multitudo dispersa atque vaga,
Cic. Rep. 1, 25, 40 (from Aug. Ep. 138, 10):quae circum vicinos vaga es,
Plaut. Mil. 2, 5, 14:navita,
Tib. 1, 3, 39:mercator,
Hor. A. P. 117:Hercules,
id. C. 3, 3, 9:scurra,
id. Ep. 1, 15, 28:tibicen,
id. A. P. 215:pecus,
id. C. 3, 13, 12:aves,
id. ib. 4, 4, 2:cornix,
id. ib. 3, 27, 16:pisces,
id. S. 2, 4, 77:vagi per silvas ritu ferarum,
Quint. 8, 3, 81; cf.also: saepe vagos extra limina ferte pedes,
Ov. A. A. 3, 418:refringit virgulta pede vago,
Cat. 63, 84:ne bestiae quidem... facile patiuntur sese contineri motusque solutos et vagos a naturā sibi tributos requirunt,
unrestrained, Cic. Fin. 5, 20, 56:peregrinationes,
Sen. Tranq. 2, 13:errores,
Ov. M. 4, 502:gressus,
Mart. 2, 57, 1.—Of inanim. things:quae (sidera) autem vaga et mutabili erratione labuntur,
Cic. Univ. 10; cf.:quae (stellae) errantes et quasi vagae nominarentur,
id. Rep. 1, 14, 22:Aurorā exoriente vagi sub limina Solis,
Cat. 64, 271:luna,
Hor. S. 1, 8, 21:aequora,
Tib. 2, 6, 3:flumina,
Hor. C. 1, 34, 9:Tiberis,
id. ib. 1, 2, 18:venti,
id. ib. 3, 29, 24:fulmina,
Ov. M. 1, 596:flamma,
Hor. S. 1, 5, 73:crines,
Ov. M. 2, 673:harena,
flying, light, Hor. C. 1, 28, 23:domus (Scytharum),
id. ib. 3, 24, 10:lumina noctis,
Stat. Th. 3, 63:febres,
sporadic, Cels. 3, 5:fel toto corpore,
diffusing itself, Plin. 11, 37, 75, § 193.—Trop., wandering, wavering, unsteady, inconstant, doubtful, uncertain, vague:(in oratione) solutum quiddam sit nec vagum tamen,
capricious, Cic. Or. 23, 77:genus orationum,
id. Brut. 31, 119; cf.:pars quaestionum vaga et libera et late patens,
indefinite, vague, id. de Or. 2, 16, 67:nomen Ambrosiae et circa alias herbas fluctuatum,
Plin. 27, 4, 11, § 28:de dis immortalibus habere non errantem et vagam, sed stabilem certamque sententiam,
Cic. N. D. 2, 1, 2:vaga volubilisque fortuna,
id. Mil. 26, 69: vaga popularisque supplicatio, irregular, i. e. celebrated as men chanced to meet, without legal appointment, Liv. 3, 63, 5:incertum diu et quasi vagum imperium,
Suet. Vesp. 1:vagus adhuc Domitius,
i. e. vacillating between the parties, Vell. 2, 76, 2:puellae,
inconstant in love, Prop. 1, 5, 7:vagae moderator juventae,
flighty, giddy, Mart. 2, 90, 1; Stat. S. 4, 6, 2:concubitu prohibere vago,
i. e. promiscuous, Hor. A. P. 398; so Col. 12, 1, 2; Mart. 6, 21, 6.— Poet., with gen.:vagus animi,
wandering in mind, Cat. 63, 4.—adv.: văgē, here and there, far and wide, dispersedly:vage effusi per agros palatique, etc.,
Liv. 26, 39, 22:res sparsae et vage disjectae,
Auct. Her. 4, 2, 3:dispergere,
id. ib. 4, 31, 42:dicere,
Sen. Q. N. 2, 48, 2. -
17 vea
vĭa ( vĕa, Varr. R. R. 1, 2, 14), ae ( gen. sing. vias, Enn. ap. Prisc. p. 679 P., or Ann. v. 421 Vahl.; viāï, Enn. ap. Cic. Sen. 6, 16, or Ann. v. 209 ib.; Lucr. 1, 406; 1, 659; 2, 249 et saep.; dat. plur. VIEIS, Inscr. Lat. 206, 50), f. [Sanscr. vah-āmi, bring, lead; Gr. ochos, ochêma, vehicle; Germ. Wagen; Engl. wagon; from this root are also veho, vexo, etc.], a way, in the most general sense (for men, beasts, or carriages, within or without a city), a highway, road, path, street.I.Lit.1.In gen.:2.viae latitudo ex lege duodecim tabularum in porrectum octo pedes habet, in anfractum, id est ubi flexum est, sedecim,
Dig. 8, 3, 8:Romam in montibus positam et convallibus, non optimis viis, angustissimis semitis,
Cic. Agr. 2, 35, 96:et modo quae fuerat semita, facta via est,
Mart. 7, 61, 4:aut viam aut semitam monstret,
Plaut. Rud. 1, 3, 30:mi opsistere in viā,
id. Curc. 2, 3, 5:ire in viā,
Ter. Eun. 3, 2, 42:omnibus viis notis semitisque essedarios ex silvis emittebat,
Caes. B. G. 5, 19 (opp. semita), id. ib. 7, 8; Liv. 44, 43, 1; cf.:decedam ego illi de viā,
Plaut. Trin. 2, 4, 80; cf. id. Curc. 2, 3, 8:paulum ad dexteram de viā declinavi,
Cic. Fin. 5, 2, 5:decedere viā,
Suet. Tib. 31:aestuosa et pulverulenta via,
Cic. Att. 5, 14, 1:quā (viā) Sequanis invitis propter angustias ire non poterant,
Caes. B. G. 1, 9:cursare huc illuc viā deterrimā,
Cic. Att. 9, 9, 2:in viam se dare,
to set out on a journey, id. Fam. 14, 12:te neque navigationi neque viae committere,
id. ib. 16, 4, 1:tu abi tuam viam,
Plaut. Rud. 4, 3, 88:milites monuit, viā omnes irent, nec deverti quemquam paterentur,
along the highway, Liv. 25, 9, 4.—In a double sense:ire publicā viā,
Plaut. Curc. 1, 1, 35.—Prov.: qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam, Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132 (Trag. v. 358 Vahl.):de viā in semitam degredi,
Plaut. Cas. 3, 5, 40:totā errare viā,
Ter. Eun. 2, 2, 14.—In partic., as the name of a particular street or road:B.tres ergo viae, a supero mari Flaminia, ab infero Aurelia, media Cassia,
Cic. Phil. 12, 9, 22:Via Appia,
id. Mil. 6, 15; id. Imp. Pomp. 18, 55; cf. Liv. 9, 29, 6;v. Appius: Via Campana,
Suet. Aug. 94;v. Campania: Sacra Via, in Rome, in the fourth region,
Varr. L. L. 5, § 47 Müll.; Fest. p. 290 ib.; Cic. Planc. 7, 17; Hor. Epod. 4, 7; 7, 8:Via Sacra,
id. S. 1, 9, 1;also written as one word, SACRAVIA,
Inscr. Grut. 638, 7; 1033, 1; cf. Charis. p. 6 P.; Diom. p. 401 ib. (v. sacer, I. A.); cf. Becker, Antiq. 1, p. 219 sq.— Hence, Sacrăvĭenses, ĭum, m., those dwelling on the Sacra Via, Fest. s. v. October equus, p. 178 Müll.—Transf.1.Abstr., like our way, for march, journey (syn. iter):2.cum de viā languerem,
Cic. Phil. 1, 5, 12:nisi de viā fessus esset,
id. Ac. 1, 1, 1: tridui via, a three days' march or journey, Caes. B. G. 1, 38:bidui,
id. ib. 6, 7; Cic. Div. 1, 15, 27:longitudo viae,
Liv. 37, 33, 3:flecte viam velis,
Verg. A. 5, 28:tum via tuta maris,
Ov. M. 11, 747:feci Longa Pherecleā per freta puppe vias,
id. H. 16, 22:ne inter vias praeterbitamus, metuo,
by the way, on the road, Plaut. Poen. 5, 3, 43; Ter. Eun. 4, 2, 1; Turp. ap. Non. p. 538, 8 et saep.—In gen., a way, passage, channel, pipe, etc.; thus, a lane in a camp, Caes. B. G. 5, 49; a passage between the seats of a theatre, Mart. 5, 14, 8; Tert. Spect. 3; of the veins:II.omnes ejus (sanguinis) viae,
Cic. N. D. 2, 55, 137; of the chyle ducts:quaedam a medio intestino usque ad portas jecoris ductae et directae viae,
id. ib.; the windpipe, Ov. M. 15, 344; 14, 498; a cleft through which any thing penetrates, Verg. G. 2, 79; cf. Ov. M. 11, 515; the path or track of an arrow, Verg. A. 5, 526; a stripe in a party-colored fabric, Tib. 2, 3, 54 et saep.—Trop.A.In gen., a way, method, mode, manner, fashion, etc., of doing any thing, course (cf. modus):B.vitae,
Cic. Fl. 42, 105; id. Agr. 1, 9, 27; id. Sest. 67, 140; Hor. Ep. 1, 17, 26; Sen. Brev. Vit. 9, 5; Lact. Epit. 67, 12:via vivendi,
Cic. Off. 1, 32, 118:rectam vitae viam sequi,
id. ib.:Socrates hanc viam ad gloriam proximam dicebat esse,
id. ib. 2, 12, 43:haec ad aeternam gloriam via est,
Plin. 2, 7, 5, § 18:haec una via omnibus ad salutem visa est,
Liv. 36, 27, 8:invenire viam ad mortem,
Plin. Ep. 3, 16, 12:totidem ad mortem viae sunt,
Sen. Contr. 1, 8, 6:cum eum hortarer ut eam laudis viam rectissimam esse duceret,
Cic. Brut. 81, 281: haec est una via laudis, id. Sest. 65, 137:totam ignoras viam gloriae,
id. Phil. 1, 14, 33:quae tum promptissima mortis via, exsolvit venas,
Tac. A. 16, 17:habeo certam viam atque rationem, quā omnes illorum conatus investigare et consequi possim,
Cic. Verr. 1, 16, 48:defensionis ratio viaque,
id. ib. 2, 5, 1, §4: non tam justitiae quam litigandi tradunt vias,
id. Leg. 1, 6, 18:docendi via,
id. Or. 32, 114:optimarum artium vias tradere,
id. Div. 2, 1, 1:(di) non... nullas dant vias nobis ad significationum scientiam,
id. ib. 2, 49, 102:rectam instas viam,
i. e. you speak correctly, truly, Plaut. As. 1, 1, 41.—Adverb.: rectā viā, directly:ut rectā viā rem narret ordine omnem,
Ter. Heaut. 4, 3, 28.—Pregn. (cf. ratio), the right way, the true method, mode, or manner:C.ingressu'st viam, i. e. rectam,
Plaut. Am. 1, 1, 273:in omnibus quae ratione docentur et viā, primum constituendum est, quid quidque sit, etc.,
rationally and methodically, Cic. Or. 33, 116:ut ratione et viā procedat oratio,
id. Fin. 1, 9, 29.—Adverb.: viā, rightly, properly (opp. to wandering out of the way):ipsus eam rem secum reputavit viā,
Ter. And. 2, 6, 11:viā et arte dicere,
Cic. Brut. 12, 46. —Viam perficere, i. e. to attain an end, Just. Inst. proöem. 1. -
18 veho
vĕho, xi, ctum, 3, v. a. and n. [Sanscr. vahāmi, conduct; Gr. ochos, carriage; ochlos, crowd; Germ. Wagen; Engl. wagon; cf. Lat. via, vexo].I.Act., to bear, carry, convey, on the shoulders, by wagon, by horse, by ship, etc. (syn.:II.fero, gero, porto): quicquid inponas, vehunt,
Plaut. Most. 3, 2, 95:ille'st oneratus recte et plus justo vehit,
id. Bacch. 2, 3, 115:siquidem'st decorum erum vehere servom,
id. As. 3, 3, 111:reticulum panis onusto umero,
Hor. S. 1, 1, 48:formica ore cibum,
Ov. A. A. 1, 94:ille taurus, qui vexit Europam,
Cic. N. D. 1, 28, 78:uxorem plaustro,
Tib. 1, 10, 52; cf.:Tantalides... Pisaeam Phrygiis equis,
Ov. Tr. 2, 386:cum triumphantem (Camillum) albi per urbem vexerant equi,
Liv. 5, 28, 1; cf.:te, Bacche pater, tuae Vexere tigres,
Hor. C. 3, 3, 14:Troica qui profugis sacra vehis ratibus,
Tib. 2, 5, 40:dum caelum stellas, dum vehet amnis aquas,
id. 1, 4, 66:quodque suo Tagus amne vehit aurum,
Ov. M. 2, 251:quod fugiens semel hora vexit,
has brought along, has brought, Hor. C. 3, 29, 48.— Absol.:navim prospexi, quanti veheret interrogavi,
Quint. 4, 2, 41. — Pass., to be carried or borne, to ride, sail, go, etc.:mihi aequom'st dari... vehicla qui vehar,
Plaut. Aul. 3, 5, 28:visus est in somnis curru quadrigarum vehi,
Cic. Div. 2, 70, 144:vehi in essedo,
id. Phil. 2, 24, 58:vectus curru,
Vell. 2, 82, 4; Ov. M. 5, 360:vehi per urbem,
Cic. Pis. 25, 60:in navibus vehi,
id. N. D. 3, 37, 89:in navi,
Plaut. Bacch. 1, 1, 73:navi,
id. Am. 2, 2, 220:lintribus,
Varr. L. L. 5, § 156 Müll.:puppe,
Ov. H. 16, 113:parvā rate,
id. M. 1, 319; cf.huc,
Plaut. Am. 1, 1, 176:navem, ubi vectus fui,
id. Mil. 2, 1, 40; id. Merc. 2, 3, 37; id. Stich. 4, 1, 25; id. Trin. 4, 3, 81:in equo,
Cic. Div. 2, 68, 140:in niveis victor equis,
Ov. F. 6, 724:nympha vehitur pisce,
id. M. 2, 13.—Of other swift motions:ut animal sex motibus veheretur,
Cic. Univ. 13:apes liquidum trans aethera vectae,
Verg. A. 7, 65.—With acc.:ventis maria omnia vecti,
Verg. A. 1, 524.—Neutr., to be borne, to ride, sail, etc., upon any thing (rare, and perh. only in the part. pres. and in the gerund): consuli proconsul obviam in equo vehens venit, Quadrig. ap. Gell. 2, 2, 13:per medias laudes quasi quadrigis vehens,
Cic. Brut. 97, 331:partim scripserunt, qui ovarent, introire solitos equo vehentes,
Gell. 5, 6, 27; Just. 11, 7, 13:cui lectica per urbem vehendi jus tribuit,
Suet. Claud. 28. -
19 via
vĭa ( vĕa, Varr. R. R. 1, 2, 14), ae ( gen. sing. vias, Enn. ap. Prisc. p. 679 P., or Ann. v. 421 Vahl.; viāï, Enn. ap. Cic. Sen. 6, 16, or Ann. v. 209 ib.; Lucr. 1, 406; 1, 659; 2, 249 et saep.; dat. plur. VIEIS, Inscr. Lat. 206, 50), f. [Sanscr. vah-āmi, bring, lead; Gr. ochos, ochêma, vehicle; Germ. Wagen; Engl. wagon; from this root are also veho, vexo, etc.], a way, in the most general sense (for men, beasts, or carriages, within or without a city), a highway, road, path, street.I.Lit.1.In gen.:2.viae latitudo ex lege duodecim tabularum in porrectum octo pedes habet, in anfractum, id est ubi flexum est, sedecim,
Dig. 8, 3, 8:Romam in montibus positam et convallibus, non optimis viis, angustissimis semitis,
Cic. Agr. 2, 35, 96:et modo quae fuerat semita, facta via est,
Mart. 7, 61, 4:aut viam aut semitam monstret,
Plaut. Rud. 1, 3, 30:mi opsistere in viā,
id. Curc. 2, 3, 5:ire in viā,
Ter. Eun. 3, 2, 42:omnibus viis notis semitisque essedarios ex silvis emittebat,
Caes. B. G. 5, 19 (opp. semita), id. ib. 7, 8; Liv. 44, 43, 1; cf.:decedam ego illi de viā,
Plaut. Trin. 2, 4, 80; cf. id. Curc. 2, 3, 8:paulum ad dexteram de viā declinavi,
Cic. Fin. 5, 2, 5:decedere viā,
Suet. Tib. 31:aestuosa et pulverulenta via,
Cic. Att. 5, 14, 1:quā (viā) Sequanis invitis propter angustias ire non poterant,
Caes. B. G. 1, 9:cursare huc illuc viā deterrimā,
Cic. Att. 9, 9, 2:in viam se dare,
to set out on a journey, id. Fam. 14, 12:te neque navigationi neque viae committere,
id. ib. 16, 4, 1:tu abi tuam viam,
Plaut. Rud. 4, 3, 88:milites monuit, viā omnes irent, nec deverti quemquam paterentur,
along the highway, Liv. 25, 9, 4.—In a double sense:ire publicā viā,
Plaut. Curc. 1, 1, 35.—Prov.: qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam, Enn. ap. Cic. Div. 1, 58, 132 (Trag. v. 358 Vahl.):de viā in semitam degredi,
Plaut. Cas. 3, 5, 40:totā errare viā,
Ter. Eun. 2, 2, 14.—In partic., as the name of a particular street or road:B.tres ergo viae, a supero mari Flaminia, ab infero Aurelia, media Cassia,
Cic. Phil. 12, 9, 22:Via Appia,
id. Mil. 6, 15; id. Imp. Pomp. 18, 55; cf. Liv. 9, 29, 6;v. Appius: Via Campana,
Suet. Aug. 94;v. Campania: Sacra Via, in Rome, in the fourth region,
Varr. L. L. 5, § 47 Müll.; Fest. p. 290 ib.; Cic. Planc. 7, 17; Hor. Epod. 4, 7; 7, 8:Via Sacra,
id. S. 1, 9, 1;also written as one word, SACRAVIA,
Inscr. Grut. 638, 7; 1033, 1; cf. Charis. p. 6 P.; Diom. p. 401 ib. (v. sacer, I. A.); cf. Becker, Antiq. 1, p. 219 sq.— Hence, Sacrăvĭenses, ĭum, m., those dwelling on the Sacra Via, Fest. s. v. October equus, p. 178 Müll.—Transf.1.Abstr., like our way, for march, journey (syn. iter):2.cum de viā languerem,
Cic. Phil. 1, 5, 12:nisi de viā fessus esset,
id. Ac. 1, 1, 1: tridui via, a three days' march or journey, Caes. B. G. 1, 38:bidui,
id. ib. 6, 7; Cic. Div. 1, 15, 27:longitudo viae,
Liv. 37, 33, 3:flecte viam velis,
Verg. A. 5, 28:tum via tuta maris,
Ov. M. 11, 747:feci Longa Pherecleā per freta puppe vias,
id. H. 16, 22:ne inter vias praeterbitamus, metuo,
by the way, on the road, Plaut. Poen. 5, 3, 43; Ter. Eun. 4, 2, 1; Turp. ap. Non. p. 538, 8 et saep.—In gen., a way, passage, channel, pipe, etc.; thus, a lane in a camp, Caes. B. G. 5, 49; a passage between the seats of a theatre, Mart. 5, 14, 8; Tert. Spect. 3; of the veins:II.omnes ejus (sanguinis) viae,
Cic. N. D. 2, 55, 137; of the chyle ducts:quaedam a medio intestino usque ad portas jecoris ductae et directae viae,
id. ib.; the windpipe, Ov. M. 15, 344; 14, 498; a cleft through which any thing penetrates, Verg. G. 2, 79; cf. Ov. M. 11, 515; the path or track of an arrow, Verg. A. 5, 526; a stripe in a party-colored fabric, Tib. 2, 3, 54 et saep.—Trop.A.In gen., a way, method, mode, manner, fashion, etc., of doing any thing, course (cf. modus):B.vitae,
Cic. Fl. 42, 105; id. Agr. 1, 9, 27; id. Sest. 67, 140; Hor. Ep. 1, 17, 26; Sen. Brev. Vit. 9, 5; Lact. Epit. 67, 12:via vivendi,
Cic. Off. 1, 32, 118:rectam vitae viam sequi,
id. ib.:Socrates hanc viam ad gloriam proximam dicebat esse,
id. ib. 2, 12, 43:haec ad aeternam gloriam via est,
Plin. 2, 7, 5, § 18:haec una via omnibus ad salutem visa est,
Liv. 36, 27, 8:invenire viam ad mortem,
Plin. Ep. 3, 16, 12:totidem ad mortem viae sunt,
Sen. Contr. 1, 8, 6:cum eum hortarer ut eam laudis viam rectissimam esse duceret,
Cic. Brut. 81, 281: haec est una via laudis, id. Sest. 65, 137:totam ignoras viam gloriae,
id. Phil. 1, 14, 33:quae tum promptissima mortis via, exsolvit venas,
Tac. A. 16, 17:habeo certam viam atque rationem, quā omnes illorum conatus investigare et consequi possim,
Cic. Verr. 1, 16, 48:defensionis ratio viaque,
id. ib. 2, 5, 1, §4: non tam justitiae quam litigandi tradunt vias,
id. Leg. 1, 6, 18:docendi via,
id. Or. 32, 114:optimarum artium vias tradere,
id. Div. 2, 1, 1:(di) non... nullas dant vias nobis ad significationum scientiam,
id. ib. 2, 49, 102:rectam instas viam,
i. e. you speak correctly, truly, Plaut. As. 1, 1, 41.—Adverb.: rectā viā, directly:ut rectā viā rem narret ordine omnem,
Ter. Heaut. 4, 3, 28.—Pregn. (cf. ratio), the right way, the true method, mode, or manner:C.ingressu'st viam, i. e. rectam,
Plaut. Am. 1, 1, 273:in omnibus quae ratione docentur et viā, primum constituendum est, quid quidque sit, etc.,
rationally and methodically, Cic. Or. 33, 116:ut ratione et viā procedat oratio,
id. Fin. 1, 9, 29.—Adverb.: viā, rightly, properly (opp. to wandering out of the way):ipsus eam rem secum reputavit viā,
Ter. And. 2, 6, 11:viā et arte dicere,
Cic. Brut. 12, 46. —Viam perficere, i. e. to attain an end, Just. Inst. proöem. 1.
См. также в других словарях:
Ochos [1] — Ochos, früherer Name des Darios II … Pierer's Universal-Lexikon
Ochos [2] — Ochos, 1) d.i. in Pehlwi so v.w. Fluß, nach Strabo Fluß in Margiana, entsprang auf dem Paropamisos u. ergoß sich in das Kaspische Meer; j. Tedjen od. Herirud; nach Ptolemäus Fluß in Baktrien, welcher in den Oxos mündete, j. Muryhab; 2) Berg in… … Pierer's Universal-Lexikon
Ochos del Saladas — Sp Òchos del Salãdas Ap Ojos del Salado L ugnk. Pagrindinėje Kordiljeroje, Argentina (Katamarkos p ja) ir Š Čilė … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
ir haciendo ochos — ocho, ir haciendo ochos expr. ebrio, borracho. ❙ «...ir haciendo ochos, ir haciendo eses... es tar como una cuba.» AI. ❙ «Hacer el ocho, hacer ochos: emborracharse.» Germán Suárez Blanco, Léxico de la borrachera. 2. ser igual ocho que ochenta… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Tachos — Namen von Tachos Horusname … Deutsch Wikipedia
Achemenides — Achéménides Carte de l empire achéménide aux alentours de 500 av. J. C. Histoire de l Iran … Wikipédia en Français
Achéménide — Achéménides Carte de l empire achéménide aux alentours de 500 av. J. C. Histoire de l Iran … Wikipédia en Français
Achéménides — Empire achéménide vers 556 – 330 av. J. C. Soldat perse, briques émaillées du palais royal de Suse, Musée du Louvre … Wikipédia en Français
Empire achéménide — Achéménides Carte de l empire achéménide aux alentours de 500 av. J. C. Histoire de l Iran … Wikipédia en Français
Empire hachéménide — Achéménides Carte de l empire achéménide aux alentours de 500 av. J. C. Histoire de l Iran … Wikipédia en Français
Empire perse achéménide — Achéménides Carte de l empire achéménide aux alentours de 500 av. J. C. Histoire de l Iran … Wikipédia en Français