-
1 occorrenza
f : all'occorrenza if necessary, if need be* * *occorrenza s.f.1 ( circostanza) circumstance: le occorrenze della vita, the events of life; se-condo l'occorrenza, depending on circumstances* * *[okkor'rɛntsa]sostantivo femminile1) need, necessity; (eventualità) eventuality2) ling. occurrence* * *occorrenza/okkor'rεntsa/sostantivo f.1 need, necessity; (eventualità) eventuality; all'occorrenza if need be; all'occorrenza prendere le pastiglie take the tablets as required o needed2 ling. occurrence. -
2 occorrenza sf
[okkor'rɛntsa]1) (evenienza) eventuality2) (bisogno) necessity, needPAROLA CHIAVE: occorrenza non si traduce mai con la parola inglese occurrenceall'occorrenza — if need be, if necessary, in case of need
-
3 occorrenza
sf [okkor'rɛntsa]1) (evenienza) eventuality2) (bisogno) necessity, needPAROLA CHIAVE: occorrenza non si traduce mai con la parola inglese occurrenceall'occorrenza — if need be, if necessary, in case of need
-
4 all'occorrenza
-
5 all'occorrenza prendere le pastiglie
Dizionario Italiano-Inglese > all'occorrenza prendere le pastiglie
-
6 evenienza
f eventuality* * *evenienza s.f. event; ( occorrenza) occurrence, eventuality; ( occasione) occasion: in ogni evenienza, at all events (o in any case); nell'evenienza di una guerra, in the event of a war; per ogni evenienza, for any occasion; ( in caso di bisogno) for all eventualities (o if need be o in case of need); nell'evenienza che non venga, in the event of his not coming (o should he not come).* * *[eve'njɛntsa]sostantivo femminile occurrence, eventualityper ogni evenienza — for all eventualities, if need be
nell'evenienza che... — in the event of...
tenersi pronti per ogni evenienza — to be ready for any eventuality o for the unexpected
* * *evenienza/eve'njεntsa/sostantivo f.occurrence, eventuality; per ogni evenienza for all eventualities, if need be; nell'evenienza che... in the event of...; tenersi pronti per ogni evenienza to be ready for any eventuality o for the unexpected. -
7 eventualità
f invar eventualitynell'eventualità che in the event thatper ogni eventualità for every eventuality* * *eventualità s.f. eventuality; ( circostanza, occorrenza) event, occurrence: in ogni eventualità, at all events; nell'eventualità della sua partenza, in the event of his leaving (o if he happens to leave o should he, by any chance, leave); prepararsi a ogni eventualità, to provide for all contingencies; nella sfortunata eventualità che arrivi anche lui..., in the unfortunate event of his turning up as well... (o should he, by any chance, unfortunately turn up as well...); ti do dieci euro in più per ogni eventualità, I'll give you an extra ten euros in case of need.* * *[eventuali'ta]sostantivo femminile invariabile1) eventuality2) (ipotesi) possibilitynell'eventualità di qcs. — in the event of sth.
nell'eventualità che o in cui... — in case of
* * *eventualità/eventuali'ta/f.inv.1 eventuality; essere preparato a ogni eventualità to be prepared for all eventualities2 (ipotesi) possibility; l'eventualità che the possibility that; nell'eventualità di qcs. in the event of sth.; nell'eventualità che o in cui... in case of...
См. также в других словарях:
occorrenza — /ok:o r:ɛntsa/ s.f. [der. di occorrere ; nel sign. 2, sul modello dell ingl. occurrence ]. 1. [l essere necessario: per qualsiasi o. puoi contare su di me ] ▶◀ bisogno, esigenza, necessità. ↑ urgenza. 2. (stat.) [ciascuno dei casi in cui si… … Enciclopedia Italiana
occorrenza — oc·cor·rèn·za s.f. CO 1. ciò di cui una persona, una collettività necessita: rivolgersi a qcn. per ogni occorrenza 2. situazione, condizione che comporta determinate necessità: sono disponibile a lavorare secondo le occorrenze Sinonimi: caso,… … Dizionario italiano
occorrenza — {{hw}}{{occorrenza}}{{/hw}}s. f. Bisogno o necessità eventuale: le occorrenze della vita | All –o, secondo la necessità del momento; SIN. Evenienza … Enciclopedia di italiano
occorrenza — occorrenza1 pl.f. occorrenze occorrenza2 pl.f. occorrenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
occorrenza — s. f. 1. evenienza, circostanza, occasione, caso 2. necessità, bisogno, uopo □ affare, faccenda CONTR. inutilità, superfluità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
al occorrenza — al oc|cor|ren|za [ ɔko...] <it. > gelegentlich, nach Umständen (Kaufmannsspr.) … Das große Fremdwörterbuch
bisogna — /bi soɲa/ s.f. [da bisogno ]. 1. (lett.) [attività in cui si è impegnati] ▶◀ faccenda, impegno, lavoro. 2. (ant.) [ciò che occorre: mia b. Voi conoscete (Dante)] ▶◀ occorrenza, necessità. ▲ Locuz. prep.: alla bisogna ▶◀ all occorrenza … Enciclopedia Italiana
bisogno — /bi zoɲo/ s.m. [lat. mediev. bisonium, di origine germanica, prob. dal franco bisunnia cura ]. 1. [mancanza di qualcosa di necessario] ▶◀ esigenza, necessità. ↑ urgenza. ▲ Locuz. prep.: al bisogno (o in caso di bisogno) [quando occorra, se… … Enciclopedia Italiana
evenienza — /eve njɛntsa/ [der. del lat. evenire accadere ]. ■ s.f. [ciò che può verificarsi: tenersi pronto per ogni e. ] ▶◀ caso, casualità, circostanza, congiuntura, contingenza, eventualità, (non com.) incontro, occasione, occorrenza, situazione.… … Enciclopedia Italiana
Idioma lombardo — No debe confundirse con Idioma lombardo (germánico). Lombardo Lumbard, Lumbaart Hablado en Italia … Wikipedia Español
basta — 1bà·sta s.f. CO 1. imbastitura, impuntura 2. orlo piuttosto alto che permette, all occorrenza, di allungare un indumento {{line}} {{/line}} VARIANTI: 2bastia. DATA: av. 1756. ETIMO: der. di bastire. 2bà·sta inter. FO come ordine o ingiunzione a… … Dizionario italiano